登陆注册
34500700000005

第5章

"Mynheeren," you said, "I pray you to let me pass on the Queen's business."

They took no heed except to draw closer together and laugh insolently. Again you made your request and again they laughed.

Then I saw you lift your leg and deliberately stamp upon the foot of one of the Boers. He drew back with an exclamation, and for a moment I believed that he or his fellow was going to do something violent. Perhaps they thought better of it, or perhaps they saw us two Englishmen behind and noticed Anscombe's pistol. At any rate you marched into the office triumphant and delivered your document.

"Neatly done," said Mr. Anscombe.

"Rash," I said, shaking my head, "very rash. Well, he's young and must be excused."

But from that moment I took a great liking to you, my friend, perhaps because I wondered whether in your place I should have been daredevil enough to act in the same way. For you see I am English, and I like to see an Englishman hold his own against odds and keep up the credit of the country. Although, of course, I sympathized with the Boers who, through their own fault, were losing their land without a blow struck. As you know well, for you were living near Majuba at the time, plenty of blows were struck afterwards, but of that business I cannot bear to write.

I wonder how it will all work out after I am dead and if I shall ever learn what happens in the end.

Now I have only mentioned this business of the Annexation and the part you played in it, because it was on that occasion that I became acquainted with Anscombe. For you have nothing to do with this story which is about the destruction of the Zulus, the accomplishment of the vengeance of Zikali the wizard at the kraal named Finished, and incidentally, the love affairs of two people in which that old wizard took a hand, as I did to my sorrow.

It happened that Mr. Anscombe had ridden on ahead of his wagons which could not arrive at Pretoria for a day or two, and as he found it impossible to get accommodation at the European or elsewhere, I offered to let him sleep in mine, or rather alongside in a tent I had. He accepted and soon we became very good friends. Before the day was as out I discovered that he had served in a crack cavalry regiment, but resigned his commission some years before. I asked him why.

"Well," he said, "I came into a good lot of money on my mother's death and could not see a prospect of any active service. While the regiment was abroad I liked the life well enough, but at home it bored me. Too much society for my taste, and that sort of thing. Also I wanted to travel; nothing else really amuses me."

"You will soon get tired of it," I answered, "and as you are well off, marry some fine lady and settle down at home."

"Don't think so. I doubt if I should ever be happily married, I want too much. One doesn't pick up an earthly angel with a cast-iron constitution who adores you, which are the bare necessities of marriage, under every bush." Here I laughed.

"Also," he added, the laughter going out of his eyes, "I have had enough of fine ladies and their ways."

"Marriage is better than scrapes," I remarked sententiously.

"Quite so, but one might get them both together. No, I shall never marry, although I suppose I ought as my brothers have no children."

"Won't you, my friend," thought I to myself, "when the skin grows again on your burnt fingers."

For I was sure they had been burnt, perhaps more than once. How, I never learned, for which I am rather sorry for it interests me to study burnt fingers, if they do not happen to be my own. Then we changed the subject.

Anscombe's wagons were delayed for a day or two by a broken axle or a bog hole, I forget which. So, as I had nothing particular to do until the Natal post-cart left, we spent the time in wandering about Pretoria, which did not take us long as it was but a little dorp in those days, and chatting with all and sundry. Also we went up to Government House as it was now called, and left cards, or rather wrote our names in a book for we had no cards, being told by one of the Staff whom we met that we should do so. An hour later a note arrived asking us both to dinner that night and telling us very nicely not to mind if we had no dress things. Of course we had to go, Anscombe rigged up in my second best clothes that did not fit him in the least, as he was a much taller man than I am, and a black satin bow that he had bought at Becket's Store together with a pair of shiny pumps.

I actually met you, my friend, for the first time that evening, and in trouble too, though you may have forgotten the incident.

We had made a mistake about the time of dinner, and arriving half an hour too soon, were shown into a long room that opened on to the verandah. You were working there, being I believe a private secretary at the time, copying some despatch; I think you said that which gave an account of the Annexation. The room was lit by a paraffin lamp behind you, for it was quite dark and the window was open, or at any rate unshuttered. The gentleman who showed us in, seeing that you were very busy, took us to the far end of the room, where we stood talking in the shadow. Just then a door opened opposite to that which led to the verandah, and through it came His Excellency the Administrator, Sir Theophilus Shepstone, a stout man of medium height with a very clever, thoughtful face, as I have always thought, one of the greatest of African statesmen. He did not see us, but he caught sight of you and said testily--"Are you mad?" To which you answered with a laugh--"I hope not more than usual, Sir, but why?"

同类推荐
热门推荐
  • 一言不合就花招

    一言不合就花招

    格勒斯龙族王者巨位,真的就由一个年轻的女孩来但当?
  • 诡契

    诡契

    我出生的时候脸上就有块丑陋的红斑,我以为这是胎记,直到十八岁的时候,我才知道这是鬼契……
  • 请许我100年温柔

    请许我100年温柔

    女主角不满月时,被孤儿院的院长发现并收养,7年后,女孩被养父母收养,15岁那年养母又病逝,留下了嗜酒、嗜赌成瘾的养父和她...在穷途末路的时候,又是一个冷雨夜,她被一生中最重要的男人捡到........感谢阅文书评团提供书评支持
  • 侠客时空传之次元世界逍遥

    侠客时空传之次元世界逍遥

    成为第二代小虾米的独孤刀剑经过了武侠世界的冒险之后,突破圣堂的大秘境返回了现实世界休息了一会儿。圣堂之钥随着独孤刀剑的离去,使得小虾米武学的秘密从此无法再泄露。然而,这对独孤刀剑来说还是远远不够的,因此他来到MMD世界之后,展开了各种各样的次元世界的侠客之旅,去寻求侠客之道,主要以侠客能力为主展开了一系列的故事。
  • 网游之孤军刺客

    网游之孤军刺客

    杨星晴有超高游戏技术就帮人游戏带练,来维持生活,在一个真实度90%的网游灵行天下公测完毕。一次偶然的巧遇,碰到了实力雄厚的“富二代”雷云海,得到一个灵行天下的游戏头盔,在游戏靠自己的高超技术,成为第一刺客,一人单挑超越自己极限的BOSS,一人单挑一个团队,因此得罪了许多在游戏里仗势欺人的玩家。
  • 快穿之炮灰攻略一招鲜

    快穿之炮灰攻略一招鲜

    这一世,她是一人之上万人之下的九千岁,他是不受皇帝宠爱的六皇子。这一世,她是女扮男装的十八线小明星,他是红遍大江南北的国际巨星。这一世,她是网络上爆火的无名画家,他是艺术界登峰造极的艺术家。生生世世,与之相伴。你曾是那东方地狱的执掌者,我愿将这西方地狱的每寸土地,化为嫁妆,只愿迎你过门。鸾凤和鸣,是谓朝阳。
  • 锦绣无心

    锦绣无心

    杂技团之女无奈进宫,本想安安静静地过完这平淡的一生,却不料遇见了他们。或许这就是命中注定的吧,可是渐渐地一切阴谋浮出水面。她是谁?她将何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 她和孤独

    她和孤独

    悲欢离合,动人真挚的故事。没有家的人才知道家真正的味道,就像失去过的人才懂得拥有时的美好。三个女人的爱情故事。是该流泪还是该惋惜。
  • 草根春

    草根春

    作者简介:袁冬春,宜春人,公务员。中华诗词学会会员、江西省诗词学会会员、新余市诗词学会、分宜县诗词学会会员。现任大中华诗词论坛(新时代诗词百家)首席版主。已出版个人诗集《香草闲题》。