登陆注册
32945000000024

第24章

"Tie up the money in your pocket-handkerchief, my worthy sir," said the old soldier, as I wildly plunged my hands into my heap of gold. "Tie it up, as we used to tie up a bit of dinner in the Grand Army; your winnings are too heavy for any breeches-pockets that ever were sewed. There! that's it--shovel them in, notes and all! /Credie!/ what luck! Stop! another napoleon on the floor! Ah! /sacre petit polisson de Napoleon!/ have I found thee at last? Now then, sir--two tight double knots each way with your honourable permission, and the money's safe. Feel it! feel it, fortunate sir! hard and round as a cannon-ball--/Ah, bah!/ if they had only fired such cannon-balls at us at Austerlitz--/nom d'une pipe!/ if they only had! And now, as an ancient grenadier, as an ex-brave of the French army, what remains for me to do? I ask what? Simply this: to entreat my valued English friend to drink a bottle of champagne with me, and toast the goddess Fortune in foaming goblets before we part!"

"Excellent ex-brave! Convivial ancient grenadier! Champagne by all means! An English cheer for an old soldier! Hurrah! hurrah! Another English cheer for the goddess Fortune! Hurrah! hurrah! hurrah!"

"Bravo! the Englishman; the amiable, gracious Englishman, in whose veins circulates the vivacious blood of France! Another glass? /Ah, bah!/--the bottle is empty! Never mind! /Vive le vin!/ I, the old soldier, order another bottle, and half a pound of bonbons with it!"

"No, no, ex-brave; never--ancient grenadier! /Your/ bottle last time; my bottle this. Behold it! Toast away! The French Army! the great Napoleon! the present company! the croupier! the honest croupier's wife and daughters--if he has any! the Ladies generally! everybody in the world!" By the time the second bottle of champagne was emptied, I felt as if I had been drinking liquid fire--my brain seemed all aflame. No excess in wine had ever had this effect on me before in my life. Was it the result of a stimulant acting upon my system when I was in a highly excited state? Was my stomach in a particularly disordered condition? Or was the champagne amazingly strong?

"Ex-brave of the French Army!" cried I, in a mad state of exhilaration, "I am on fire! how are you? You have set me on fire. Do you hear, my hero of Austerlitz? Let us have a third bottle of champagne to put the flame out!" The old soldier wagged his head, rolled his goggle-eyes, until I expected to see them slip out of their sockets; placed his dirty forefinger by the side of his broken nose; solemnly ejaculated "Coffee!" and immediately ran off into an inner room. The word pronounced by the eccentric veteran seemed to have a magical effect on the rest of the company present. With one accord they all rose to depart. Probably they had expected to profit by my intoxication; but finding that my new friend was benevolently bent on preventing me from getting dead drunk, had now abandoned all hope of thriving pleasantly on my winnings. Whatever their motive might be, at any rate they went away in a body. When the old soldier returned, and sat down again opposite to me at the table, we had the room to ourselves. I could see the croupier, in a sort of vestibule which opened out of it, eating his supper in solitude. The silence was now deeper than ever. A sudden change, too, had come over the "ex-brave". He assumed a portentously solemn look; and when he spoke to me again, his speech was ornamented by no oaths, enforced by no finger-snapping, enlivened by no apostrophes or exclamations.

"Listen, my dear sir," said he, in mysteriously confidential tones--"listen to an old soldier's advice. I have been to the mistress of the house (a very charming woman, with a genius for cookery!) to impress on her the necessity of ****** us some particularly strong and good coffee. You must drink this coffee in order to get rid of your little amiable exaltation of spirits before you think of going home--you /must/, my good and gracious friend! With all that money to take home to-night, it is a sacred duty to yourself to have your wits about you. You are known to be a winner to an enormous extent by several gentlemen present to-night, who, in a certain point of view, are very worthy and excellent fellows; but they are mortal men, my dear sir, and they have their amiable weaknesses. Need I say more? Ah, no, no! you understand me! Now, this is what you must do--send for a cabriolet when you feel quite well again--draw up all the windows when you get into it--and tell the driver to take you home only through the large and well- lighted thoroughfares. Do this; and you and your money will be safe. Do this; and to-morrow you will thank an old soldier for giving you a word of honest advice." Just as the ex-brave ended his oration in very lachrymose tones, the coffee came in, ready poured out in two cups. My attentive friend handed me one of the cups with a bow. I was parched with thirst, and drank it off at a draught. Almost instantly afterwards, I was seized with a fit of giddiness, and felt more completely intoxicated than ever. The room whirled round and round furiously; the old soldier seemed to be regularly bobbing up and down before me like the piston of a steam-engine. I was half deafened by a violent singing in my ears; a feeling of utter bewilderment, helplessness, idiocy, overcame me. I rose from my chair, holding on by the table to keep my balance; and stammered out that I felt dreadfully unwell--so unwell that I did not know how I was to get home.

同类推荐
热门推荐
  • 拳皇创世记

    拳皇创世记

    多情的八神庵,痴情的草薙京,可怜的大蛇一族,谱写拳皇世界的真情
  • 妃同寻常:蒙君错爱

    妃同寻常:蒙君错爱

    她冷小梦堂堂军区少校,竟然被一颗手雷炸到了这陌生的朝代,倒霉!更倒霉的是摊上一个冷血的夫君,她不喜欢,也不在乎,可是怎么就和夫君的弟弟弄一块儿去了呢?什么?现在你要给我一生一世一双人?夫君大人,我的心己经给别人了……有些爱,最初错过,就意味着永远错过。夫君不放手,爱人更不放手,她一个女人能撕成两半?好吧,那啥什么国的几皇子,你又来添什么乱!!
  • 一身孤注掷温柔

    一身孤注掷温柔

    夷桐国宣华年间,皇帝崩,宫廷大乱,国家一分为二,皇室后裔三皇子北宫瑛据守南方建扶摇国,前朝将军南荣韶环占领北方建楠康国,两国交战,天下混乱,盗匪四起,疾病蔓延,在那动荡的年间,一位名为郑梓柔的奇女子飘荡于乱世,所到之处深受百姓爱戴,芳名流于乱世。她是一夕之间亡国的蛮横公主,改头换面决意走上复国之路,却遇上了不喜王位的敌国之王,两人赏美景,共游玩,逛青楼,戏美男,不知谁是真情谁是假意,她惦记着他的王位,他顾虑着她的梦想…流落公主,逃跑君王,将门之女,书香之弟,权倾朝野的温润丞相,痴傻俏丽的落难王子,各种机遇,不同的相遇,交织着悲欢离合。各自心思玲珑,却难诉衷肠,到底是众人皆醉唯己独醒,还是身在棋局旁观者清?不虐不腻,互相扶持!各自成长,喜怒哀乐,平淡中生出迷茫,愁绪中诞生治愈。
  • 双天行记

    双天行记

    束发少年头,茕茕道上游。神魔逐鹿去,我自蝶衣留。他是一位大明朝的书生少年,他有一颗热血纯真的心,然而天道广袤,修炼之世离乱,经历了穿越和世事浮沉,他终于明白,问道,不应只为生存。
  • 直播:女神家的哈士奇天秀

    直播:女神家的哈士奇天秀

    秦小白穿越成了一只哈士奇。而他的主人,竟然是一名女神级的直播。记者:“苏小姐,您现在已经是斗鱼一姐了,请问您成功的秘诀是什么,是逆天的颜值还是勤奋的努力?”苏婉清想了半天,指了指身边的二哈答道:“好像都不是,我现在的成就,主要的功劳还是我家二哈太出色了!有时候我甚至在怀疑,我家的二哈才是主角……”
  • 暗能量:少年异能者

    暗能量:少年异能者

    宇宙中蕴含着大量的暗能量和暗物质,因此有人推测暗能量究竟是什么,而星宸所在的这个星球就是暗能量物质化出来的,这个星球上大部分都是身怀异术的人。许多年来,总有人对暗能量暗物质进行研究,但始终未果。正在这时,少年星懿突然失踪,他的失踪,是否跟暗能量有关?
  • 云开见岳旧事了

    云开见岳旧事了

    华旦覆灭四年之后,作为中土最大国的赤司驱攘外夷,安定国内制定新政,达到了空前的繁荣。更有人云:“每踏青间白玉阁,重见似如春风得。犹记四年风雪路,觉来不识旧时处。”赤司国君开始蠢蠢欲动,但是这时,一个亡魂的出现阻拦了他所有的进程。那亡魂也是一样,原本以为自己已经看淡了一切,一心只为四年前覆灭华旦的复荣军复仇,却发现自己似乎身在一场回环往复的棋局中,原本失去的一切:朋友、战友、甚至是亲人都重聚在他的身边,他顶着这一切,却不得不继续往前走,直到拨开旧时的阴霾。云开见岳,旧事了。
  • 遇见你不后悔

    遇见你不后悔

    我该怎么办?面对自己喜欢的女孩和自己的兄弟,我是应该退出,还是继续追求自己喜欢的女孩?他是我的青梅竹马,他和他的兄弟都喜欢我,我是不是应该选择离开
  • 药香神妃之神君大人揽入怀

    药香神妃之神君大人揽入怀

    俗套的穿越套路,洛天淅总感觉有些不对劲,一般穿越小说里的男主角不都是霸气侧漏,权利滔天,帅气…虽然说这个将要嫁的这个男人被称为元回大陆第一美男子,但是怎么弱的像小白兔啊?!不过…这个小白兔也太可爱了吧??(ˊωˋ*)??
  • 夫君是千年尸王

    夫君是千年尸王

    千年尸王到底是僵尸脸还是风度翩翩?粟栎你该怎么办?粟栎从来没想过那戏剧的一幕幕会上演给自己,等她的到底是谁?她该怎么办,面对尸王她该何去何从?