登陆注册
31945800000027

第27章 世界瑰宝《天方夜谭》(6)

1940年2月至1941年11月,长沙商务印书馆出版了中国著名伊斯兰学者纳训先生翻译的5册《天方夜谭》。这个译本是纳训先生30年代末40年代初在埃及留学期间,直接从阿拉伯文《一千零一夜》翻译过来的。卷首有译者于1938年写于埃及爱资哈尔大学的引序和艾博·安图尼的原序。其后几十年,纳训先生笔耕不辍,1957年至1958年,由人民文学出版社出版了纳训的3卷本译本,成为相当长的一个时期里最为流行的译本。1980年,云南人民出版社又出版了纳训先生早年的译本《天方夜谭》。1982年至1984年,人民文学出版社又出版了纳训的6卷本《一千零一夜》。这个在当时普遍认为的“全译本”是当时最全的译本,影响很大,为研究者提供了重要的研究资料。

1947年,上海春明书店再版了林俊千根据英译本转译的《天方夜谭》。它的初版年月不详,再版卷首译者前记写于1940年1月,估计初版时间就在1940年左右。此译本也以世界文学名著的名义出版,目的在于扩大此书的影响,共收入13篇阿拉伯民间故事。

1948年,上海永祥印书馆出版了范泉根据R·F·Burton的英译本翻译缩写的《天方夜谭》。此译本作为“少年文学故事丛书”,中间有插图,包括《神灯》、《阿里巴巴和四十大盗》、《航海故事》3篇阿拉伯民间故事。该译本一年内印行了4版。

同年,上海新潮出版社计划分10辑出版《天方夜谭》,每辑5册。但从季诺根据R·F·Burton的英译本译出第1辑的《脚夫艳行论》(即《脚夫和巴格达三个女人的故事》)于1948年出版;根据A·L·Lane的英译本译出《神灯》(即《阿拉丁神灯》)也同期出版以外其余各辑各册的出版情况,由于资料所限,不得而知。

20世纪80年代以来,随着改革开放与对外文化交流的需要全国各地也竞相出版《一千零一夜》,各种版本如雨后春笋,但也良莠不齐,鱼龙混杂,盗印者、抄袭者、剿窃者为利益驱使,不顾社会公德,甚嚣尘上。就在此时,李唯中先生根据1835年开罗印行的“官方订正本布拉克本”“原汁原味”地译出分夜足译本《一千零一夜》,于1999年由中国文联出版公司出版发行,补齐了其他译本缺少的14个故事,保留了原文中的诗歌和自然主义描写的内容填补了中国《一千零一夜》翻译与研究的许多空白。

自鸦片战争以来,在一个半世纪的时间里,《一千零一夜》以各种形式在中国广为流传。起初是译介性的文字,继而由英文俄文转译成中文,逐渐过渡到由阿拉伯文直接译为中文。它们有的发表在刊物上,有的单独成书。它们各有所长,互相媲美,赢得了数代读者的热情关注。在这期间也先后有不少译介文章出现它们对读者阅读此书起了推波助澜的作用,不仅加深了读者对原著阅读审美的理解,也促使读者更好地从中汲取文化营养。《一千零一夜》中那些极富魅力的民间故事,将中国读者带到阿拉伯和波斯那未知的古老又神奇的世界,将他们的心紧紧地与作品中的主人公连在了一起,在喜怒哀乐的复杂感情里获得了精神上的享受。

一个半世纪以来,几代翻译家、一批文人为了《一千零一夜在中国能够得以广泛流传,付出了巨大艰辛的劳动,花费了大量的心血与汗水。他们对《一千零一夜》的译介,谱写了阿拉伯与中国之间文学文化交流的重要篇章。他们对阿拉伯民间故事的高度热忱,感染了中国人民永远将这些文学珍品深藏在心底。

周作人与《一千零一夜》

1904年,周作人译出《侠女奴》(即《一千零一夜》中的《阿里巴巴与四十大盗的故事》),从此揭开了他与《一千零一夜》关系的神秘面纱。其实他与《一千零一夜》的不解之缘始于他在南京江南水师学堂读书期间。

1901年秋,周作人人南京江南水师学堂学习,非常勤奋,博览群书。当他偶然见到一本插图本的英文《一千零一夜》以后,深为其中那些优美的插图和诸多引人入胜的故事所吸引。周作人对其内容很感兴趣,认为那才是真正的民间故事。他曾自叙说:“《天方夜谭》是我在学堂里看到的唯一的新书,如读本所说我想我该喜欢它的。”“我认识了这一本书,觉得在学堂里混过的几年也还不算白费”【注1】。于是,他废寝忘食地将它译成文言文,以飨读者。虽然译文只有万余字,但却是周作人试图加进自己审美体验的改作,具有编译的性质。译述时,他将原作中的某些情节做了改动。原作故事里阿里巴巴和他周围的人物更符合中国人的道德观了。译完这篇故事后,他鉴于故事主人公是女奴,于是就送到《女子世界》杂志准备发表,署名萍云女士。译文在该杂志1904年的第8、9、11、12期上连续发表,反响强烈。到了1905年5月《侠女奴》又出版了单行本,这是周作人的第一部译著。在此书的卷首有一段译者说明:“有曼绮那者(今译马尔基娜)波斯之一女奴也,机警有急智。其主人偶人盗穴为所杀,盗复迹至其家,曼绮那以计悉歼之。其英勇之气颇与中国红线女侠类。沉沉奴隶海,乃有此奇物,亟从欧文移译之,以告世之奴骨天成者。”周作人在这段简短的说明中,深入地发掘了这篇故事的思想内容及其深刻的社会意义,既有文学意味,又有政治见解。文中所提的红线女侠,系指聂隐娘。《女子世界》杂志1904年第5至7期曾刊有《中国女剑侠红线聂隐娘》的故事。周作人将《阿里巴巴和四十大盗》中的侠女马尔基娜与中国女剑侠聂隐娘相提并论,这不仅是一篇短小精悍的“比较文学”,而且明显地表示出译者针贬现实的爱憎情感,并深刻指出“世之奴骨”非天成,而是自甘为奴的结果。

周作人在回忆自己当时翻译《侠女奴》的情景时写道:“我是偶然得到了一册英文本的《天方夜谭》,引起了对于外国文学的兴趣,做了我无言的教师,我的这一册《天方夜谭》乃是伦敦纽恩士公司发行的三先令六便士的插图本,原本是赠送小孩的书所以装订颇是华丽,其中有阿拉廷拿着神灯和阿里巴巴的女奴挥着短刀跳舞的图,我都还约略记得。其中的故事都非常怪异可喜,正如普通常说的,从八岁至八十岁的老小孩子,大概都不会忘记,只要读过它的几篇。中间篇幅顶长的有水手辛八自讲的故事,其大蛇吞人,缠身树上,把人骨头绞碎,和那海边的怪老人,骑在颈项上,两手卡着脖子,说得很是怕人,中国最早有了译本,记得叫做《航海述奇》的便是,我看了不禁觉得‘技痒’,便拿了《阿利巴巴和四十个强盗》来做实验,这是世界上有名的故事,我看了觉得很有趣味,陆续把它译了出来。虽说是译,当然是古文,而且带着许多误译与删节。第一是阿利巴巴死后,他的兄弟凯辛娶了他的寡妇【注2】,这本是古代传下来的闪姆族的习惯,却认为不合礼教,所以把它删除了。其次是那个女奴,本来凯辛【注3】将她为儿媳,译文里却故意的改变得行踪奇异,说是不知所终。当时我的一个同班同学陈作慕君,订阅苏州出版的《女子世界》,我就将译文寄到那里去,题上一个‘萍云’的女子名字,不久居然分期登出,而且后来又印成单行本,书名是《侠女奴》。译本虽然不成东西,但这乃是我最初的翻译尝试,时为乙巳(1905)年的初头,是很有意义的事,而这却是由《天方夜谭》所引起,换句话说,也就是我在学堂【注4】里学了英文的成绩,这就很值得纪念了”【注5】。

看到一本英文版的外国文学名著《天方夜谭》,居然就引起了对外国文学的兴趣,而且产生“技痒”的难耐之情,进而激发了翻译、再创作这篇故事的冲动,不能不说明这篇故事艺术魅力的巨大,以及当时广大的中国青年读者对《天方夜谭》中故事所抱有的热爱之情。

正值《侠女奴》在《女子世界》杂志第12期上刊载完毕之际,周作人又以“会稽碧罗女士”的笔名,在同期《女子世界》上发表了《题侠女奴原本》的长诗,极力赞美这篇故事及其主人公,以扩大《侠女奴》的影响。长诗全文如下:

采得薪归日暮时,

不道春光终泄漏,

绿林巢空侈新知。

粉书已上不罘罳

敝囊满载驰驴去,

一误何堪再误来,

侥幸人间暴富儿。

朱门红粉费疑猜。

不意量金起祸胎,

巡逻终遣旁人觉,

贪夫形役剧堪哀。

掩耳何曾有疾雷。

石门不启飞磷火,

驱骡踯躅向前村,

何处孤魂泣夜台。

暴客俄为座上宾。

金钱费得唤缝尸,

可惜一声河满子,

敌计虽深那得知。

空教肠断卖油人。

请君入瓮已堪伤,

再入侯门非易事,

灌顶醍醐那可当。

却教空送好头颅。

三十七人齐拼命,

居然妙手胜空空,

殉财千古吊金伥。

舞路翩赶唱懊浓

对门侨窝费深心,

揭鼓冬冬声忽断,

揖盗多从孺子婴。

筵前血酒杜鹃红。

汝欲报恩依抱怨,

行踪隐约似神龙,

两家情事不分明。

红线而今已绝踪。

姓名假托苛琪亚,

多少神州冠带客,

监察难逃史拉夫。

负恩愧比女英雄。

这首叙事诗简明扼要地概括了《阿里巴巴和四十大盗》的主要故事情节,不仅表现了年轻诗人周作人高超的叙事本领和难得的统摄能力,而且也表现了作者对原作深刻的理解和对人物准确地把握。

周作人对《一千零一夜》的高度关注和多次评价,起因于他对这部书独具慧眼的理解和阐释。

他从儿童文学的角度人手,对《一千零一夜》进行研究。他认为:“童话取材大旨同一,而以山川风土国俗民情之异,乃令华朴自殊,各含其英,发为文学,亦复如此,可一一读而识之。”于是他从“爱兰童话”、“斯拉夫童话”,一直论到阿拉伯。他总结说:在阿拉伯童话里,“东方思想株郁而夸诞,传叙故极曼衍,如《一千零一夜》(通俗称为《天方夜谭》)之书可见”【注6】。即是说他认为《千零一夜》中含有浓厚的“东方思想,而这种思想在中国却找到了大量的知音”。因为“足知童话者,幼稚时代之文学,故成人所好,幼儿亦好之,以其思想感情同其准也”。他以文史家的眼光研究《一千零一夜》,并将其视为阿拉伯童话之一部分,目的在于“当本儿童心理发达之序,即以所固有之文学(儿歌童话等)为之解喻,所以启发其灵性,使顺应自然,发达具足,然后进以道德宗信深密之教,使自体会,以择所趋,固未为晚”【注7】。看来,周作人翻译改编《阿里巴巴和四十大盗》的主要目的在于教育儿童,使之能健康发展。

【注1:周作人:《知堂书话》,岳麓书社,1986年版,第866页。】

【注2:此情节与阿拉伯原文不符,作者此处似将兄弟二人名颠倒了。】

【注3:此处应为阿里巴巴。】

【注4:当时周作人在南京下关江南水师学堂学习。】

【注5:周作人:《周作人回忆录》,湖南人民出版社,1982年,第100页~101页。】

【注6:周作人著:《儿童文学小论》,岳麓书社,1989年,第19页。】

【注7:周作人著:《儿童文学小论》,岳麓书社,1989年,第21页。】

同类推荐
  • 工艺美术(上)

    工艺美术(上)

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 隋唐五代文学名作欣赏

    隋唐五代文学名作欣赏

    周汝昌、叶嘉莹等所著的《隋唐五代文学名作欣赏》所辑篇目,从两万余篇文章中精选而出,名家行文,观点鲜明,功底深厚,语言生动,不拘一格,有很强的阅读性和欣赏性,值得珍藏。
  • 中国文化性格

    中国文化性格

    本书选取了燕赵、三秦、三晋、齐鲁、吴越、荆楚、巴蜀、滇云、岭南、青藏、闽南等十一个文化生态群体,撷取了各地的民俗民情、地方风物、饮食、建筑、文化名人等历史沿革,力图在具有典型性和代表性的区域文化上,构建一个清晰的文化性格脉络。同一般的人文文化书相比,本书内容广泛,不仅停留在对风俗人情的简单介绍上,而且是从“文化性格”上重新审视中国文化,对中华文明的一个深入思考。
  • 兰州历史文化(二)

    兰州历史文化(二)

    兰州是甘肃省的政治、经济、文化中心。位于青藏、内蒙古、黄土三大高原交汇地带,居南北之中,扼东西要塞,黄河横穿境内,地势沿河起伏。悠久的历史、绚丽的文化,形成了集民族文化、黄河文化、丝路文化于一身的兰州历史文化。这种文化结构,不仅奠定了兰州人民纯厚朴实的文化基质,而且影响着一代代兰州人的物质和精神生活。一个城市的历史文化是她的文脉传承。挖掘整理、弘扬光大使其绵延不绝,是当代人义不容辞的历史责任。兰州历史悠久,文化底蕴深厚,但由于种种原因,保存于地面上的历史文化遗存并不多,因此,通过文字记载,保存历史记忆显得尤为重要
  • 最新21世纪生活百科手册·口才手册

    最新21世纪生活百科手册·口才手册

    本文主要讲述的是如何说话,通过举例分析来教大家在各种场合的说话技巧。
热门推荐
  • 未来男朋友请答应我

    未来男朋友请答应我

    【甜文+宠文】静夕中学全体师生众所周知,陆辰恒是苏沐的男神,苏沐一路从初中追到高中,硬是从全级倒数考上了这所重点高中,可是陆男神还是无动于衷,正当苏霸王准备放弃之时陆男神:“苏沐,你以为你能逃掉了吗”众人惊!!!“粑粑粑粑,你这个本子上画的漂酿姐姐是谁啊”“某个当初追着我不放的女人”“她好像麻麻啊”“不是我不是我”苏沐才不要承认,她不要面子嘛
  • 玉玺风云之王朝覆灭

    玉玺风云之王朝覆灭

    2035年,科技突飞猛进,大量工作被机器人代替,地球劳动人口开始过剩,城市无业青年只能家里蹲啃老,或者从事新鲜奇特的各种兼职。胡同是一个父母早亡的屌丝少年,为了生活苦苦挣扎,干过很多种工作。最新的一种高薪兼职吸引了他,是某高科技公司开发的回到过去系统,招募志愿者,生死由命,还要签免责合同。为了钱胡同毫不犹豫报名了,成了志愿者。可是这种奇特的回到过去系统没有那么简单,胡同回到任务年代,不仅见证了历史上的一些真相,还被卷入现代野心家的阴谋里。明明是指定回到过去的年代,居然有其它穿越者对他虎视眈眈?不是巧合,就是蓄谋!胡同感到自己的小命有危险了。。。。。。
  • 雪球专刊第047期:牛市到底买什么?

    雪球专刊第047期:牛市到底买什么?

    每个人都抱着发财的愿望来到股市,但残酷的事实是:绝大多数人都是来给股市捐钱的。股市不是给老百姓发钞票的慈善机构,而是人和人互相抢钱的残酷战场。股市中执行的是狼吃羊的丛林法则,草原上永远是羊比狼多,而不可能是狼比羊多。绝大多数人都过度高估了自己的水平,都认为自己是狼,但一轮牛熊轮回下来之后,发现自己还是羊。
  • 强势锁婚之余生与你共情深

    强势锁婚之余生与你共情深

    两年前,与我青梅竹马的未婚夫告诉我他得了癌。而两年后,我再见到他时,他却是满身意气风发地搂着我表妹,要与其订婚……不是说,命不久矣?不想拖累我么?原来这一切的一切都只是个骗局……当那层层的谎言被撕破,当那现实刀锋割得人遍体鳞伤,一个叫厉擎骁的男人出现在我生命里……第一次见面,他强势而又蛮横。第二次见面,他把满身狼狈的我抱回家……他说:“嫁给我,我来帮你夺回一切。”
  • 我家徒儿都打算造反

    我家徒儿都打算造反

    八域之上,门派林立,其中,归根仙宗最为强大,万古圣地次之……但在众多门派之中,有一个门派人丁稀少,立于山林之中——天机阁。虽然名字听上去很霸气,但实际上,门派里只有三个人。“你要学察天机,还是算红尘?”这是逍遥若水收第一个徒弟时说的话。“算红尘。”,小女孩当年天真的说道。“好,为师就带你游戏红尘。”从此,小女孩就有了一个新的名字——逍遥似颜。“你要学察天机吗?”这是逍遥若水收第二个徒弟说的话。“要。”千沐当年点了点头,非常认真地说道。“好,为师就带你去各个门派转转。”从此,千沐就有了一个新的名字——逍遥千沐。这个门派随着两个徒弟的加入也热闹了起来。 但逍遥若水不知她们都有各自不同的想法,等着他的究竟会是怎样的故事........
  • 我有无数小世界

    我有无数小世界

    赵岐穿越之后,莫名其妙就成为了系统之主和轮回主神。每天都在开发自己的脑洞创造系统,绑定给各个小世界的人。并且系统商城里的物品和任务奖励的东西,都必须要赵岐亲力亲为。什么?系统你说我选定的那个主角没有武器快要死了?等一会儿,我去拿一把水果刀过来,系统你将水果刀改造成一把武器,随便发布一个任务奖励给我的主角。什么?系统你说我的主角攻城的时候遇到了困难?等一会儿,我马上就从烟花爆竹店回家了,系统你将烟花改造成城际炮弹,奖励给我的主角,这样我的主角就无敌了!
  • 青叶煮水

    青叶煮水

    青叶煮水,味甘,气淡,性薄。两个少年初出茅庐,便被卷入一场巨大的纷争之中,而其中的阴谋,远超乎他们的想象。而生存,才是他们唯一的出路。
  • 五极陆之圣兽传说

    五极陆之圣兽传说

    这里,是五极大陆,两仪二圣降临于此,圣兽师是这里最崇高的职业,身世,恋爱,甜蜜的泪水,皆集于此
  • 倾城妖后之瑾色年华

    倾城妖后之瑾色年华

    龙瑾,代号‘死神’,一级杀手完成任务被组织秘密处死,一朝穿越到陌生的异世大陆,一个个惊世骇俗秘密慢慢揭开了她的身份...原来这一场轮回是自己对命运的挑战。他,沐莲尘,一个不受宠的他国质子,表面软弱,内心腹黑,当看到她的第一眼,一见倾心。这两个人的千年之恋是否是命中早已经注定的呢?(宠文,爽文。)
  • 我和女神的荒岛365天

    我和女神的荒岛365天

    年终奖抽了个国外游,方文本以为自己时来运转,没想到却遇到了空难!醒来人已经在荒岛上了,但让他感到庆幸的是,身边还有一个大美女相陪。紧跟着,空姐、富婆、神秘富豪、腹黑白领,形形色色的人逐一登场,且看方文如何在荒岛上利用自己逆天的天赋,探索神秘之旅。