【原文】
凡战,若敌人来降,必要察其真伪。远明斥堠(1),日夜设备,不可怠忽。严令偏稗(2),整兵以待之,则胜,不然则败。法曰:“受降如受敌。”
后汉,建安二年,曹操讨张绣于宛,降之。既而悔恨复叛,袭击曹操军。杀曹操长吏(3)及子昂,操中流矢(4)。师迁舞阴,绣将骑来,操击破之,绣奔穰与刘表合。操谓诸将曰:“吾降绣,失在不便取质(5),以致于此。诸卿观之,自今以后,不复败矣。”
【注释】
(1)斥堠:处在前线探视侦察敌情的士兵。
(2)偏裨:部下。
(3)长吏:旧称地位较高的官员。
(4)流矢:乱箭。
(5)质:人质。
【译文】
两军交战,敌人前来投降时,一定要考察其真伪。在远处安排侦察人员,日夜防备敌人,不能有一点怠慢疏忽。同时命令部下严阵以待,防止敌人进攻,这样就能取胜,反之必然失败。兵书上说:“对待前来投降的敌人,要像对待前来交战的敌人一样谨慎。”
东汉建安二年,曹操到宛城去讨伐张绣。张绣投降曹操,后来又反悔叛变。他袭击曹操的部队,杀死长吏和曹操的长子曹昂。曹操也中了乱箭,于是曹军退到了舞阴。张绣带领骑兵来追,为曹操所败,张绣只好投奔刘表。曹操对部下说:“我收降张绣,错在没有以他的妻子为人质,才出现了这样的情形。诸位为证,从今以后,我再也不会打这样的败仗了。”
【心得】
本篇强调,接受来降的敌人,必须要像对待敌人进攻一样,保持高度的警惕。因为兵不厌诈,作为一个将领,在复杂多变、真假并存的战争中,只有时时刻刻保持高度的警觉性,才能识破敌人的诡计,从而处于不败之地。
现代战争,敌我双方机动能力都大大提高,战场观察、情报分析能力也非冷兵器时代可同日而语,但无论部队装备如何发展,谋略运用仍然不失其作用,只不过新的条件有所变化而已。