各位来宾,下午好!
很高兴出席今天的新书发布仪式,对施普林格出版集团和浙江大学出版社的成功合作表示祝贺。
浙江大学出版社是实力雄厚的出版社,特别是在国际合作和推广中国文化方面走在了前面,施普林格出版集团在与中国出版机构的合作上,在帮助中国图书走向世界方面受到了中国出版界的广泛欢迎。
中国的历史悠久,有5000多年,而开放的时间很短,只有30年,因此外国对中国的了解远比中国了解外国要少得多。今年,中国将隆重纪念改革开放30年,中国正是在不断的开放中,在认识世界的同时,尝试着让世界了解中国,中国图书在让世界了解中国中扮演了重要角色。中国图书不断地被翻译成各种文字在全世界传播,正是通过阅读这些图书,外国读者了解了中国的过去、现在和未来。为此,我们从2005年起,开始实施“中国图书对外推广计划”,资助翻译出版中国图书,到目前为止,已执行项目600多项,有27个国家的108家出版机构以16种文版的图书出版发行,协议金额超过3000万元。我们还邀请了诸位国外出版机构的CEO成为“推广计划”的顾问,施普林格的总裁Derk Haank也是我们的顾问。
中国图书在走向世界时,需要好的合作伙伴,需要合作伙伴的支持和帮助,我们国务院新闻办公室非常欢迎和鼓励这样的合作,希望中国能有更多的浙大出版社,国外能有更多的施普林格出版集团。也希望浙大出版社与施普林格出版集团继续合作并获得更大的成功。
谢谢大家!
(在《中国科技进展》新书发布会上的致辞,2008年4月17日)