2007年5月,我率“中国图书对外推广计划”代表团出访匈牙利、波兰和捷克三国,为中国图书在国外的翻译出版作宣传和推广。十天的时间,每天都安排有几场活动,行程很紧张。到了波兰首都华沙时,使馆的文化参赞丁海嘉说,已经为我们联系了几家出版社,他们对“中国图书对外推广计划”非常有兴趣,但其中一家出版社不在华沙,出版社的社长马尔萨维克希望我们到他的城市托伦,一方面看看他们的出版社,另一方面也看看托伦,一座美丽的城市。但是,我们没有时间。丁参赞说,这是一家非常重要的出版社。我说,可以请他到华沙来吗?就这样,我们在华沙见到了马先生。他的出版社以他的名字命名,他不仅介绍了马尔萨维克出版社,还带来了他出的关于中国的书,其中的《邓小平文选》让人眼前一亮。他说,为什么出《邓选》呢?因为波兰人对中国的兴趣,除了古老的中国文化,最关心的就是近30年中国的改革开放,是邓先生使封闭落后的中国获得了第二次解放,中国人民过上了现代化的日子,波兰人想知道这一切是怎么发生的,想从邓先生的文选中找到答案。
波兰马尔萨维克出版社
马尔萨维克出版社是以社长马尔萨维克先生的名字命名的,总部位于托伦。
2009年,该社出版了500种新书,主要涉及历史、经济、教育、国际关系、政治和语言学等,在所有波兰的学术出版社中排名第一。另外,还出版13种杂志。该社出版的图书除波兰文外,还有英文、德文、法文、俄文和意大利文等文版。2007年,为了更好地开展与中国出版机构的合作,该出版社设立了埃德玛·萨雷克出版咨询(北京)有限责任公司。
波兰曾经是个社会主义国家,可能因为这个原因,对仍然坚持走社会主义道路的中国正在发生的变化感兴趣,在他们的图书市场上就会有对《邓选》这类书的需求。其他国家的其他出版社,也会因种种原因,对中国题材的图书产生其他不同的需求,了解和把握这些需求,是“中国图书对外推广计划”要做的基础工作之一,所以我们很愿意倾听各国专业人士的想法和建议。
马尔萨维克出版社是家综合性出版社,有六个分支机构,马上在中国也要设办事处,希望我们的代表团能出席在北京举行的成立仪式。我答应了。
很快,马尔萨维克如约访华,在波兰驻华使馆举行了出版社北京办事处的成立仪式。我们代表团成员能来的都来了,连安徽出版集团的副总,我们团里唯一的外地团员范恒森先生都来了。当然,除了祝贺之外,安徽出版集团的副总还另有任务。在波兰,他作为唯一的京外出版集团,与华沙外的马尔萨维克出版社好像有很多共同语言,相约要好好合作。两家的合作意向在北京有了进一步发展,在马尔萨维克出版社北京办事处成立的同时,两家达成了战略合作的框架,范总邀请马尔萨维克尽快访问安徽。
在他们达成共识之后,我邀请马尔萨维克到国新办做客。马尔萨维克反复感谢我为他的出版社与安徽出版集团牵线搭桥,我打趣地说,我的这个角色,在中国叫“红娘”。我希望他在与安徽合作的同时,也与中国的其他出版社接触接触,合作伙伴也不一定“从一而终”。这当然是句笑话,他可能没听懂,但猜出我是在开一个善意的玩笑,看得出其感激之情溢于言表。
我请他在国新办的餐厅午餐,说:“我们餐厅的饭不一定比外面的好,但能在这里吃饭的人可不多。”马尔萨维克的同事告诉我,马的夫人也一同来中国了。我一听,马上问他:“你的同事说你夫人也来了,为什么不带来呢?”马尔萨维克笑道:“因为要见你这么漂亮的女官员,怕夫人会有不好的想法。”我说:“这样的话,你就不要告诉夫人是与中国的女官员见面。”他说:“是啊,是啊。”我说:“还是呢,我一定找机会见见你的夫人。”当然这是笑谈,在座的所有人都笑得前仰后合。
马尔萨维克出版社与安徽出版集团很快就又实现互访,成了真正的战略合作伙伴。这是后话。
2008年秋末,马尔萨维克再次访华并约见我,因时间不巧,我们没有见成。不知这次他的夫人是否随行,若一起到访,按照我们的约定,马尔萨维克应偕夫人与我见面。这只能听下回分解了。