登陆注册
83640900000012

第12章 Father and Son.

M. Noirtier - for it was, indeed, he who entered - looked after the servant until the door was closed, and then, fearing, no doubt, that he might be overheard in the ante-chamber, he opened the door again, nor was the precaution useless, as appeared from the rapid retreat of Germain, who proved that he was not exempt from the sin which ruined our first parents. M. Noirtier then took the trouble to close and bolt the ante-chamber door, then that of the bed-chamber, and then extended his hand to Villefort, who had followed all his motions with surprise which he could not conceal.

"Well, now, my dear Gerard," said he to the young man, with a very significant look, "do you know, you seem as if you were not very glad to see me?"

"My dear father," said Villefort, "I am, on the contrary, delighted; but I so little expected your visit, that it has somewhat overcome me."

"But, my dear fellow," replied M. Noirtier, seating himself, "I might say the same thing to you, when you announce to me your wedding for the 28th of February, and on the 3rd of March you turn up here in Paris."

"And if I have come, my dear father," said Gerard, drawing closer to M. Noirtier, "do not complain, for it is for you that I came, and my journey will be your salvation."

"Ah, indeed!" said M. Noirtier, stretching himself out at his ease in the chair. "Really, pray tell me all about it, for it must be interesting."

"Father, you have heard speak of a certain Bonapartist club in the Rue Saint-Jacques?"

"No. 53; yes, I am vice-president."

"Father, your coolness makes me shudder."

"Why, my dear boy, when a man has been proscribed by the mountaineers, has escaped from Paris in a hay-cart, been hunted over the plains of Bordeaux by Robespierre's bloodhounds, he becomes accustomed to most things. But go on, what about the club in the Rue Saint-Jacques?"

"Why, they induced General Quesnel to go there, and General Quesnel, who quitted his own house at nine o'clock in the evening, was found the next day in the Seine."

"And who told you this fine story?"

"The king himself."

"Well, then, in return for your story," continued Noirtier, "I will tell you another."

"My dear father, I think I already know what you are about to tell me."

"Ah, you have heard of the landing of the emperor?"

"Not so loud, father, I entreat of you - for your own sake as well as mine. Yes, I heard this news, and knew it even before you could; for three days ago I posted from Marseilles to Paris with all possible speed, half-desperate at the enforced delay."

"Three days ago? You are crazy. Why, three days ago the emperor had not landed."

"No matter, I was aware of his intention."

"How did you know about it?"

"By a letter addressed to you from the Island of Elba."

"To me?"

"To you; and which I discovered in the pocket-book of the messenger. Had that letter fallen into the hands of another, you, my dear father, would probably ere this have been shot." Villefort's father laughed.

"Come, come," said he, "will the Restoration adopt imperial methods so promptly? Shot, my dear boy? What an idea! Where is the letter you speak of? I know you too well to suppose you would allow such a thing to pass you."

"I burnt it, for fear that even a fragment should remain; for that letter must have led to your condemnation."

"And the destruction of your future prospects," replied Noirtier; "yes, I can easily comprehend that. But I have nothing to fear while I have you to protect me."

"I do better than that, sir - I save you."

"You do? Why, really, the thing becomes more and more dramatic - explain yourself."

"I must refer again to the club in the Rue Saint-Jacques."

"It appears that this club is rather a bore to the police. Why didn't they search more vigilantly? they would have found" -

"They have not found; but they are on the track."

"Yes, that the usual phrase; I am quite familiar with it. When the police is at fault, it declares that it is on the track; and the government patiently awaits the day when it comes to say, with a sneaking air, that the track is lost."

"Yes, but they have found a corpse; the general has been killed, and in all countries they call that a murder."

"A murder do you call it? why, there is nothing to prove that the general was murdered. People are found every day in the Seine, having thrown themselves in, or having been drowned from not knowing how to swim."

"Father, you know very well that the general was not a man to drown himself in despair, and people do not bathe in the Seine in the month of January. No, no, do not be deceived; this was murder in every sense of the word."

"And who thus designated it?"

"The king himself."

"The king! I thought he was philosopher enough to allow that there was no murder in politics. In politics, my dear fellow, you know, as well as I do, there are no men, but ideas - no feelings, but interests; in politics we do not kill a man, we only remove an obstacle, that is all. Would you like to know how matters have progressed? Well, I will tell you. It was thought reliance might be placed in General Quesnel; he was recommended to us from the Island of Elba; one of us went to him, and invited him to the Rue Saint-Jacques, where he would find some friends. He came there, and the plan was unfolded to him for leaving Elba, the projected landing, etc. When he had heard and comprehended all to the fullest extent, he replied that he was a royalist. Then all looked at each other, - he was made to take an oath, and did so, but with such an ill grace that it was really tempting Providence to swear him, and yet, in spite of that, the general was allowed to depart free - perfectly free. Yet he did not return home. What could that mean? why, my dear fellow, that on leaving us he lost his way, that's all. A murder? really, Villefort, you surprise me. You, a deputy procureur, to found an accusation on such bad premises! Did I ever say to you, when you were fulfilling your character as a royalist, and cut off the head of one of my party, `My son, you have committed a murder?' No, I said, `Very well, sir, you have gained the victory; to-morrow, perchance, it will be our turn.'"

"But, father, take care; when our turn comes, our revenge will be sweeping."

"I do not understand you."

"You rely on the usurper's return?"

"We do."

"You are mistaken; he will not advance two leagues into the interior of France without being followed, tracked, and caught like a wild beast."

"My dear fellow, the emperor is at this moment on the way to Grenoble; on the 10th or 12th he will be at Lyons, and on the 20th or 25th at Paris."

"The people will rise."

"Yes, to go and meet him."

"He has but a handful of men with him, and armies will be despatched against him."

"Yes, to escort him into the capital. Really, my dear Gerard, you are but a child; you think yourself well informed because the telegraph has told you, three days after the landing, `The usurper has landed at Cannes with several men. He is pursued.' But where is he? what is he doing? You do not know at all, and in this way they will chase him to Paris, without drawing a trigger."

"Grenoble and Lyons are faithful cities, and will oppose to him an impassable barrier."

"Grenoble will open her gates to him with enthusiasm - all Lyons will hasten to welcome him. Believe me, we are as well informed as you, and our police are as good as your own. Would you like a proof of it? well, you wished to conceal your journey from me, and yet I knew of your arrival half an hour after you had passed the barrier. You gave your direction to no one but your postilion, yet I have your address, and in proof I am here the very instant you are going to sit at table. Ring, then, if you please, for a second knife, fork, and plate, and we will dine together."

"Indeed!" replied Villefort, looking at his father with astonishment, "you really do seem very well informed."

"Eh? the thing is simple enough. You who are in power have only the means that money produces - we who are in expectation, have those which devotion prompts."

"Devotion!" said Villefort, with a sneer.

"Yes, devotion; for that is, I believe, the phrase for hopeful ambition."

And Villefort's father extended his hand to the bell-rope, to summon the servant whom his son had not called. Villefort caught his arm.

"Wait, my dear father," said the young man, "one word more."

"Say on."

"However stupid the royalist police may be, they do know one terrible thing."

"What is that?"

"The description of the man who, on the morning of the day when General Quesnel disappeared, presented himself at his house."

"Oh, the admirable police have found that out, have they? And what may be that description?"

"Dark complexion; hair, eyebrows, and whiskers, black; blue frock-coat, buttoned up to the chin; rosette of an officer of the Legion of Honor in his button-hole; a hat with wide brim, and a cane."

"Ah, ha, that's it, is it?" said Noirtier; "and why, then, have they not laid hands on him?"

"Because yesterday, or the day before, they lost sight of him at the corner of the Rue Coq-Heron."

"Didn't I say that your police were good for nothing?"

"Yes; but they may catch him yet."

"True," said Noirtier, looking carelessly around him, "true, if this person were not on his guard, as he is;" and he added with a smile, "He will consequently make a few changes in his personal appearance." At these words he rose, and put off his frock-coat and cravat, went towards a table on which lay his son's toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers. Villefort watched him with alarm not devoid of admiration.

His whiskers cut off, Noirtier gave another turn to his hair; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau; put on, in lieu of his blue and high-buttoned frock-coat, a coat of Villefort's of dark brown, and cut away in front; tried on before the glass a narrow-brimmed hat of his son's, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics.

"Well," he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, "well, do you think your police will recognize me now."

"No, father," stammered Villefort; "at least, I hope not."

"And now, my dear boy," continued Noirtier, "I rely on your prudence to remove all the things which I leave in your care."

"Oh, rely on me," said Villefort.

"Yes, yes; and now I believe you are right, and that you have really saved my life; be assured I will return the favor hereafter." Villefort shook his head.

"You are not convinced yet?"

"I hope at least, that you may be mistaken."

"Shall you see the king again?"

"Perhaps."

"Would you pass in his eyes for a prophet?"

"Prophets of evil are not in favor at the court, father."

"True, but some day they do them justice; and supposing a second restoration, you would then pass for a great man."

"Well, what should I say to the king?"

"Say this to him: `Sire, you are deceived as to the feeling in France, as to the opinions of the towns, and the prejudices of the army; he whom in Paris you call the Corsican ogre, who at Nevers is styled the usurper, is already saluted as Bonaparte at Lyons, and emperor at Grenoble. You think he is tracked, pursued, captured; he is advancing as rapidly as his own eagles. The soldiers you believe to be dying with hunger, worn out with fatigue, ready to desert, gather like atoms of snow about the rolling ball as it hastens onward. Sire, go, leave France to its real master, to him who acquired it, not by purchase, but by right of conquest; go, sire, not that you incur any risk, for your adversary is powerful enough to show you mercy, but because it would be humiliating for a grandson of Saint Louis to owe his life to the man of Arcola, Marengo, Austerlitz.' Tell him this, Gerard; or, rather, tell him nothing. Keep your journey a secret; do not boast of what you have come to Paris to do, or have done; return with all speed; enter Marseilles at night, and your house by the back-door, and there remain, quiet, submissive, secret, and, above all, inoffensive; for this time, I swear to you, we shall act like powerful men who know their enemies. Go, my son - go, my dear Gerard, and by your obedience to my paternal orders, or, if you prefer it, friendly counsels, we will keep you in your place. This will be," added Noirtier, with a smile, "one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down. Adieu, my dear Gerard, and at your next journey alight at my door." Noirtier left the room when he had finished, with the same calmness that had characterized him during the whole of this remarkable and trying conversation. Villefort, pale and agitated, ran to the window, put aside the curtain, and saw him pass, cool and collected, by two or three ill-looking men at the corner of the street, who were there, perhaps, to arrest a man with black whiskers, and a blue frock-coat, and hat with broad brim.

Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the Rue Bussy. Then he turned to the various articles he had left behind him, put the black cravat and blue frock-coat at the bottom of the portmanteau, threw the hat into a dark closet, broke the cane into small bits and flung it in the fire, put on his travelling-cap, and calling his valet, checked with a look the thousand questions he was ready to ask, paid his bill, sprang into his carriage, which was ready, learned at Lyons that Bonaparte had entered Grenoble, and in the midst of the tumult which prevailed along the road, at length reached Marseilles, a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes.

同类推荐
  • 听厉以宁教授讲诗词(增补版)

    听厉以宁教授讲诗词(增补版)

    《听厉以宁教授讲诗词》一稿根据厉以宁讲授唐诗宋词的课堂笔记整理而成。全文共分三章,第一章总论诗词理解的境界,包括诗词创作和诗词的主体分类;第二章具体论说唐宋诗、五代宋词、金元诗词、明清诗词;第三章分析厉以宁创作诗词的主题与情怀。该书是对厉以宁教授关于诗词的第一次系统整理,体现了厉以宁教授对诗歌本质、诗词流派以及诗人成就深入且独到的见解。
  • 胡适说:文学与历史

    胡适说:文学与历史

    大半个世纪,胡适一直饱受争议,但不妨碍他大师的地位。他是中国现代思想史承前启后的第一人,是倡导文学改良的第一人,是中国近代第一个真正的自由主义者。本书精心编选了胡适在当时即引起很大反响的散文随笔精要,也最易于大家把握的篇章,阅读本书。不但能让您能窥见胡适先生思想宝库中闪烁的数不清的珍宝,也彰显其治学、为人、处世的大师风范。
  • 天地颂(第二部)

    天地颂(第二部)

    “两弹一星”是在中国共产党领导下中国人民创造的历史奇迹,不仅是增强国威的科学技术成就,也是自强不息的伟大精神财富,以一种永恒的创造之魂铸成中华民族不朽的丰碑。作者以强烈的责任感和永不言老的革命激情,历经千辛万苦,经过十年打磨,推出了洋洋洒洒的巨著《天地颂——“两弹一星”百年揭秘》,为我们留下了又一红色记忆。"
  • 棠味(邓义坤作品集)

    棠味(邓义坤作品集)

    漱溪涟漪,海棠花开,棠城趣事多。我从小就对棠城及周围的事物充满了好奇,我想感知这里不一样的风景,体会不一样的味道。用眼睛观察,用耳朵倾听,用心记录,生活中的点点滴滴都成了我的关注点。每每疲倦困乏时,我便走进自己创造的文字空间里,回头浏览一下最朴实的生活,那些凡尘喧嚣之事便隐隐退去,只留下这馥郁的棠城风味。
  • 常春藤诗丛北京大学卷·骆一禾诗选

    常春藤诗丛北京大学卷·骆一禾诗选

    《骆一禾诗选》是《常春藤诗丛·北京大学卷》的其中一册,共分为短诗、中型诗、“祭祀”系列诗三辑。通过“深意象”模式,将两种不同的比喻对象以同一节奏、同一行动的合一关系展现出来,翻新了固有的诗歌“意象论”。
热门推荐
  • 大龄皇后:皇上小弟老实点!

    大龄皇后:皇上小弟老实点!

    想她鼎鼎大名风扬国际连锁饭店的第一顺位继承人,享誉国际的超级名模,却被一盏从天而降的水晶大吊灯送到这里。摇身一变,她成了当朝太师的嫡出长女,母仪天下的皇后,更是当今皇帝仅有的一双儿女的母亲。却也是——独守空闺三年余的黄脸婆,年龄比当朝帝王还要长两岁。身居冷宫?独守空房?没关系!她干脆无视皇帝,勾结当朝六王爷。以冷宫为根据地,成日穿梭在皇宫和皇城之间,开舞坊,赚银两,欺男霸女,拥女逗儿,歌舞升平。顺便——收了一个年轻貌美的邻国皇子做助理,生活好不悠哉!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 少道

    少道

    “你觉得这个世界上,会有鬼神存在吗?”“不知道,虽说现在是讲科学的时代,但仍不能草率的肯定它们真实存在或是不存在。毕竟东西放相隔这么远,文化大相径庭,却都意外的存在鬼、怪、妖精、神仙这类词,也都会讲世界分为天堂、人间、地狱,即中国神鬼文化的天、地、人三界,而且……至今也在发生着各种难以用科学解释的现象……”“那你的意思是……”“我不知道。”我故作神秘地笑着。
  • 归鸣之处

    归鸣之处

    沈渝蒽本是大户人家的小姐,因为战乱,他的亲人相继离世。她父亲死之前对她坦白她并不是他的女儿,又交给她一封书信。最后含笑离去。沈渝蒽不明白为什么会是这样,但也只能踏上前方未知的路程。
  • 踏上阴阳路

    踏上阴阳路

    我叫徐梦鑫,本该是平平凡凡的因为父亲的五弊三缺害得我阴差阳错的开启了阴阳眼,从此我也踏上了阴阳路开始捉鬼杀僵尸泡校花
  • 醉君之意在于卿

    醉君之意在于卿

    她的一生,受的罪太多。旁人说她绝情,某些人为她甘愿付出性命旁人说她不配,不配当那至高无上的魔族族长可他们不知,表面靠男人的弱族长她受的苦,遭的罪,做的事根本说不清又曾知,“绝情”的自己,见某人为她而死哭了整宿,在死牢里差点轻生……【深情男二与女主番外,将在本作完结发出】
  • 奔跑的冰柜

    奔跑的冰柜

    一座座现代化的工厂要侵占乡村的土地,一个个巨大的利益正在俘获人心。一群麻木的儿女为了巨大的利益大打出手,一台陈旧的冰箱里掉出了一个成人的大腿!是凶杀?谁是凶手?一个刁蛮的老太太,在畸形的内心里,隐藏着不为人知的孤独。一个乡村的善良女人,她为了展开一幅生活的花卷,面对着老太太的豪宅馈赠,刘真为了呈现人性的美好,释放温暖的正能量。土豆还能下蛋?能。小说笔触幽默,带领你回到知青岁月。为了回城,土豆可以下蛋。为了回城,一杆老枪喷射怒火。在利益浮动的面前,不管什么时代,都是对人心的巨大考验。不在沉默中下蛋,就在沉默中完蛋。五千年伦理裂变,一万年亲情回归,小说《奔跑的冰柜》为你带来别样的阅读体验。
  • 新漠之心

    新漠之心

    大漠孤烟,人影摇曳。心无所盼,只求安兮。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神级大脑:我真的是地球人

    神级大脑:我真的是地球人

    过着普通人的生活,学着普通人的知识,拥有的却是外星人的大脑。你会医术?没关系,我有神级大脑!你会赌石?没关系,我有神级大脑!你会巫蛊?没关系,我有神级大脑!……一脑在手,天下无敌!你想拥有像百度一样的大脑吗?你想拥有一学就会的本领吗?……你想多了。