当车子接近城南门时,他在四轮驱动车的前座上紧张不安。清晨时分,粉红的柔光笼罩着沙漠,在柏油路的前方出现了一个用一对汽油桶绑上绳索制成的临时检查站,旁边赫然站着两名持枪的警卫。这两个蓄着胡须、戴着头巾的瘦子将AK-47自动步枪扛在肩上。深呼吸,他告诉自己,要保持微笑,态度要恭敬。他已经被“伊斯兰警察”拘捕过一次了,那一次,他被拉到临时法庭上接受讯问,并被威胁要受到伊斯兰教法的惩罚。他费尽九牛二虎之力——很侥幸——说服了他们释放自己,但他不敢奢望第二次还会这么幸运了。
他朝后车厢瞥了一眼。被毯子盖着的,是五个上锁的大箱子,每个箱子里都藏满宝藏:上百卷精美绝伦的手稿,其中有些诞生于15到16世纪廷巴克图[1]的黄金时代。这些手稿是由那个时代最为熟练的抄写员制作的华丽作品,封面包覆着镶有半宝石的山羊皮,脆弱的纸页上布满不同颜色的细密书法和复杂的几何图案。四个月前,“伊斯兰马格里布基地组织”(Al-Qaeda in the Islamic Maghreb)[2]占领了这个国家的北部地区,曾多次在电视和广播中发誓要尊重、保护这些手稿,但城里几乎没有什么人相信他们的话。极端分子已经宣誓要对任何挑战“纯粹伊斯兰社会”愿景的人与物发起圣战,而这些手工艺品——包括逻辑学、占星术和医学方面的论述,以及赞颂的乐曲和浪漫的情诗——体现了五百年来的人间喜乐。它们赞美感性和世俗情感,承载着明确的信息,即人类和真主一样都有能力创造美。它们极具颠覆性。还有成千上万卷这样的手稿藏在廷巴克图城中被认为安全的民宅里,现在,他和他的几名队员正在展开手稿拯救行动。
司机将车停在路障前。这两名马格里布“基地”组织的武装分子紧紧盯着车内。
“愿真主赐予你平安。”他努力保持镇静。这两个小伙子很年轻,应该只有十几岁,但他们的双眼了无生气,表情流露出信徒的严肃和狂热。
“你们要去哪里?”
“巴马科。”他说。那是位于南部的首都。
他们围着车子,并且盯向后座。
他们默不作声,挥了挥手,示意他离开。
他松了一口气。但是,前方还有六百英里。