登陆注册
7414900000012

第12章 VII(1)

KARNAK

Buildings have personalities. Some fascinate as beautiful women fascinate; some charm as a child may charm, *****ly, simply, but irresistibly. Some, like conquerors, men of blood and iron, without bowels of mercy, pitiless and determined, strike awe to the soul, mingled with the almost gasping admiration that power wakes in man.

Some bring a sense of heavenly peace to the heart. Some, like certain temples of the Greeks, by their immense dignity, speak to the nature almost as music speaks, and change anxiety to trust. Some tug at the hidden chords of romance and rouse a trembling response. Some seem to be mingling their tears with the tears of the dead; some their laughter with the laughter of the living. The traveller, sailing up the Nile, holds intercourse with many of these different personalities. He is sad, perhaps, as I was with Denderah; dreams in the sun with Abydos; muses with Luxor beneath the little tapering minaret whence the call to prayer drops down to be answered by the angelus bell; falls into a reverie in the "thinking place" of Rameses II., near to the giant that was once the mightiest of all Egyptian statues; eagerly wakes to the fascination of record at Deir-el-Bahari; worships in Edfu; by Philae is carried into a realm of delicate magic, where engineers are not. Each prompts him to a different mood, each wakes in his nature a different response. And at Karnak what is he?

What mood enfolds him there? Is he sad, thoughtful, awed, or gay?

An old lady in a helmet, and other things considered no doubt by her as suited to Egypt rather than to herself, remarked in my hearing, with a Scotch accent and an air of summing up, that Karnak was "very nice indeed." There she was wrong--Scotch and wrong. Karnak is not nice. No temple that I have seen upon the banks of the Nile is nice.

And Karnak cannot be summed up in a phrase or in many phrases; cannot even be adequately described in few or many words.

Long ago I saw it lighted up with colored fires one night for the Khedive, its ravaged magnificence tinted with rose and livid green and blue, its pylons glittering with artificial gold, its population of statues, its obelisks, and columns, changing from things of dreams to things of day, from twilight marvels to shadowy specters, and from these to hard and piercing realities at the cruel will of pigmies crouching by its walls. Now, after many years, I saw it first quietly by moonlight after watching the sunset from the summit of the great pylon. That was a pageant worth more than the Khedive's.

I was in the air; had something of the released feeling I have often known upon the tower of Biskra, looking out toward evening to the Sahara spaces. But here I was not confronted with an immensity of nature, but with a gleaming river and an immensity of man. Beneath me was the native village, in the heart of daylight dusty and unkempt, but now becoming charged with velvety beauty, with the soft and heavy mystery that at evening is born among great palm-trees. Along the path that led from it, coming toward the avenue of sphinxes with ram's- heads that watch for ever before the temple door, a great white camel stepped, its rider a tiny child with a close, white cap upon his head.

The child was singing to the glory of the sunset, or was it to the glory of Amun, "the hidden one," once the local god of Thebes, to whom the grandest temple in the world was dedicated? I listen to the childish, quavering voice, twittering almost like a bird, and one word alone came up to me--the word one hears in Egypt from all the lips that speak and sing: from the Nubians round their fires at night, from the little boatmen of the lower reaches of the Nile, from the Bedouins of the desert, and the donkey boys of the villages, from the sheikh who reads one's future in water spilt on a plate, and the Bisharin with buttered curls who runs to sell one beads from his tent among the sand-dunes.

"Allah!" the child was singing as he passed upon his way.

Pigeons circled above their pretty towers. The bats came out, as if they knew how precious is their black at evening against the ethereal lemon color, the orange and the red. The little obelisk beyond the last sphinx on the left began to change, as in Egypt all things change at sunset--pylon and dusty bush, colossus and baked earth hovel, sycamore, and tamarisk, statue and trotting donkey. It looked like a mysterious finger pointed in warning toward the sky. The Nile began to gleam. Upon its steel and silver torches of amber flame were lighted.

The Libyan mountains became spectral beyond the tombs of the kings.

The tiny, rough cupolas that mark a grave close to the sphinxes, in daytime dingy and poor, now seemed made of some splendid material worthy to roof the mummy of a king. Far off a pool of the Nile, that from here looked like a little palm-fringed lake, turned ruby-red. The flags from the standard of Luxor, among the minarets, flew out straight against a sky that was pale as a primrose almost cold in its amazing delicacy.

同类推荐
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定庵诗话

    定庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜思惟梵天所问经论

    胜思惟梵天所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑苏怀古

    姑苏怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红言倌

    红言倌

    八斗之才,无意立于名利,寄予风月,轻信假意一曲红绡,极尽琼楼烟尘,本无今生,何必来世
  • 殿下霸宠小娇妻

    殿下霸宠小娇妻

    你说你害怕孤独,那我就会一直陪着你。我已经让你走丢了一次,这次,我不会再让你离开我,绝不会再让你孤身一人。
  • 不意到云天

    不意到云天

    某个雨夜,王静瑄在自己的房间里,听着《反方向的钟》,看着大学时代的日记本,慢慢的闭上了眼睛。。。。。。
  • 凤涅奇缘

    凤涅奇缘

    百花谷里的花仙红蕊恋慕着幻域的云朗蝶,被云朗蝶拒绝,红蕊毁了一镜天,一镜天的两个公主流落凡界,姐姐羽墨在凡间生下一女,后进入皇宫,妹妹羽砚看过了人世间的人情冷暖,与两个孤女暮云枫和宝娘先后相遇并走到了一起。几个失去亲人在外飘泊的女子靠着她们自己寻找出路,最终找到各自的归宿。
  • 钢铁齿轮

    钢铁齿轮

    申英宇的生活很不幸,现在被困在建筑工地上搬砖。他甚至还得在VR游戏中努力工作!但是,运气很快就会进入他不幸的生活。他的角色“方格”会发现北端洞穴以寻求任务,在那个地方,他会发现“帕格玛的稀有书”并成为传奇的职业玩家……
  • 时间证明我依然爱你

    时间证明我依然爱你

    时间可以证明我依然还爱着你。可此时的你会想的我吗?呵呵。谁知道呢。想到以前我都会情不自禁的留起泪水来。现在又要见到你了。心底有开心有失落。见到我你会怎么做呢.....
  • 我穿越了小山贼

    我穿越了小山贼

    有人的地方才是江湖,我要這天下眼见之处,尽为我掌。一蓑烟雨任平生。
  • 美女总裁的超时空女婿

    美女总裁的超时空女婿

    来历神秘的总裁女婿,有一手生死人肉白骨的医术,有一身可开天辟地的功夫,有上天入地的能力,有御剑飞仙的仙侠功夫。且看叶枫如何夺得娇妻芳心。
  • 七个孤儿

    七个孤儿

    偏远山村,一夜之间七个家庭家破人亡,无辜年幼的孩子,孤儿的泪,谁懂?谁怜?看他们该何去何从……
  • 秋秋家的傲娇先生

    秋秋家的傲娇先生

    云中寂:“还逃么?”被遥遥俯视地女人:“嗯..”(#下意识的点点头)云中寂:“哦?”(气温骤降一百八十度!)手足无措的女人:“不啦不啦!能得到您这么威武帅气风流倜傥的美男子青睐,人生都要圆满啦!”心里弹幕:“整体冷着个脸给谁看!你这样子鬼才敢接近你!”不过...再逃下去她可吃不消女人站起来拍拍云中寂的肩膀:“等我将来有钱了,换我包养你。”重生一次,她必须要活出一个全新的人生甜文不虐,欢迎阅读