登陆注册
6325200000036

第36章 生活(12)

1、句子

01

Let's go shopping! The department store is having a big sale.

我们去血拼吧!百货公司正在大特卖。

02

Let's go shopping.It's the end of the season.All the stores are having big sales.Everything is dirt cheap.

让我们去购物吧。到了季末,所有的商店都在大减价,样样东西都非常便宜。

03

We have a clearance sale today.

我们今天清仓大甩卖。

04

July is the season for sales.

七月是大减价的季节。

05

Do you have any on sale

你们有什么特卖品吗?

06

As on the other legal holidays, Election Day sales in stores are very popular.

正如其他的法定假日一样,商店通常会在选举日这天大减价。

07

There is a cheap sale in this department store from Wednesday to Sunday.

从星期三到星期日,这家百货公司举行大减价。

2、对话

It's First Come, First Served

Mary:Clothes are on sale in several shopping mall these days.

Jasmine:Is it because the season is changing

Mary:Probably.Some well-known brands suits are at half price.

Jasmine:Interesting.Shall we go and have a look

Mary:Sure.Let's hurry.It's first come, first served.

Jasmine:You bet.

捷足先登

玛丽:近日一些购物中心的服装正在大减价。

茉莉:是不是因为正在换季?

玛丽:很可能。一些名牌套装只卖半价。

茉莉:很有意思。我们去看一看好吗?

玛丽:当然。我们赶紧,捷足先登嘛。

茉莉:当然。

Notes 注释

mall n.(由许多商店组成的)购物中心

3、文化加油站(走进名人)

Apple iPad makes you a loving touch

Finally tonight a new product launch.The last time there was this much fuss over a tablet, well, it was a long time ago.Today Apple came out with its new half inch thick electronic tablet, a kind of giant iPod touch called the iPad.Critics immediately compare the name to a line of products for women and they picked apart a few other features alike of them, but for tech fans and a lot of regular folks, Apple might once again have landed on the next big thing.Our report on the unveiling from NBC's George Lewis in San Francisco:Steve Jobs is a master of this, letting the anticipation build and then the big announcement.

“And we'd like to show it to you today for the first time.And we call it the iPad.”

The iPad with its 9.7 inch touch screen and a starting price of 499, will let users surf the web, do email, watch video, organize photos, listen to music, read newspapers, magazines and books, and games.

Steve Jobs talks about people being able to hold the Internet in their hands, and he says anybody who's used the iPhone or an iPod touch knows how to use this device already.

Major publications from the New York Times to Sports Illustrated are developing new media applications for the iPad.

Absolutely, it's valuable; this is very valuable content.The possibilities, you know, are almost endless, it's intuitive and our stuff just looks so great.

“Well, people have to pay for this content”

But as tech reviewers at today's unveiling twittered about the iPad, it was getting mixed reviews “The software that I saw, I wish, I expect a little more, frankly, expect a little more innovation from a company that's been so creative with user interfaces over the years.”

At Abilene Christian University in Texas were students already do class work on iPhones.The school now plans to embrace the iPad.

“The true electronic book is going to be as transformational a moment for culture as the printed book when Gutenberg first introduced it.”

“We hope you love the iPad as much as we do.”

And while everybody may not love it as much as Steve Jobs, there are expected to be long lines when it hit stores in two months.

GeorgeLewis,NBCnews,SanFrancisco.

疑难解析

launch [l:nt, lɑ:nt] vt.发射(导弹、火箭等);发起,发动;使……下水 vi.开始;下水;起飞 n.发射;发行,投放市场;下水;汽艇

fuss [fs] vi.小题大作;忙乱;焦燥;焦急;无事自扰 n.大惊小怪,大惊小怪的人;小题大作;忙乱 vt.使烦恼,使烦忧

tablet ['tblit] n.碑;药片;写字板;小块

electronic [,ilek'trnik] adj.电子的

iPodn.苹果公司音乐播放器

iPadn.苹果平板电脑

folk [fuk] n.民族;人们;亲属(复数)adj.民间的

unveiling [,n'veili] adj.揭幕的 n.除去遮盖物;公开;揭幕式 v.揭示;除去面纱(unveil的ing形式)

anticipation [n,tisi'pein] n.希望;预感;先发制人;预支

publication [,pbli'kein] n.出版;出版物;发表

illustrated ['ilstreitid] n.有插画的报章杂志 adj.有插图的 v.阐明;举例说明;给……加插图(illustrate的过去分词)

intuitive [in'tju:itiv] adj.直觉的;凭直觉获知的

twittern.微博客,鸟叫声vt.吱吱叫;嘁嘁喳喳地讲

innovation [,inu'vein] n.创新,革新;新方法

interface ['intfeis] n.界面;接口;接触面

transformational [,trnsf'meinl,trnz-,trɑ:n-]

adj.转换的;改变的;转换生成的

参考译文

苹果iPad让你一触钟情

最后一款新产品推出。上次也是这么多大惊小怪的,哦,这是很久以前的事了。今天苹果推出其新的半英寸厚的电子产品,一种称为iPad的大型iPodtouch。评论家立即比较了很多产品的名称,而他们也找到了一些其他特点相似的东西,但科技球和拥趸仍然翘首以盼,苹果可能再次创造了个了不起的东西。我们的节目从NBC的乔治·刘易斯在旧金山的揭幕开始:史蒂夫·乔布斯是这一行业的大师,让我们期待,等着他的重大宣布。

“我们今天还是第一次展现给你。我们称其为iPad。”

iPad拥有97英寸的触摸屏、起始售价为499美元,用户可以上网,收发电子邮件,观看视频、整理照片、听音乐、看报纸、杂志和书及进行游戏。

史蒂夫·乔布斯谈到人们能够在手里接触互联网,他说任何使用iPhone或者iPod的人早已经对这点了如指掌。

从《纽约时报》到《体育画报》的主要刊物正在开发应用到iPad的新媒体。

“嗯,人们不得不支付这个内容吗?”

“当然,这是有价值的,这是很有价值的内容。可能性,你知道,几乎是无止境的,它是直觉的,我们的东西会非常伟大。”

但从科技评论家在推特上对今天的发布iPad的评价来看,评价褒贬不一。“我看见这个软件,我希望,我期待更多一点,坦白的说,希望一家有这么多年的用户群及如此创意十足的公司能够再多一点创新。”

在得克萨斯州阿贝利昂大学学生们已经用iPhones做功课。学校现在计划推广iPad。

“当古腾堡首先介绍它时,真正的电子书对于文化来说,就像印刷书一样应该起到变革作用。”

“我们希望你像我们一样爱iPad。”

虽然每个人都可以不像史蒂夫·乔布斯那样钟爱,但它走进商店2个月时间内已经脱销。

NBC新闻,乔治·刘易斯,从旧金山发回的报道。

36

Clothing Store

服装店

1、句子

01

We are sorry that the size L has sold out, we will have some more coming in this Sunday, do you mind coming again by then。

不好意思,L号的已经销售完了,这个周日还会来货,你可以那时再来吗?

02

For each purchase with more than 1000 RMB, we can offer 90% discount.

每次购买满1000元以上,就可以享受9折优惠。

03

Do you have this shirt in a small size

这种衬衫有小号的吗?

04

Would you like to fit it The fitting room is right here.

您要试一下吗?试衣间在这里。

05

These are all suits newly arrived with good design and fashion.Would you like to have a look

这些是最新设计的套装,非常时尚。您要看看吗?

06

I am sorry you are on the Cash Only Lane.

我很抱歉你现在是在只收现金的结帐通道上。

07

Can you give me the invoice

能不能给我一张发票?

2、对话

Do You Need Any Help

Salesgirl:Do you need any help

Jasmine:Not right now, I am just looking.

Salesgirl:What are you looking for

Jasmine:I'm looking for a red skirt.

Salesgirl:Let me show you one.

Jasmine:Thank you.

你需要帮忙吗?

售货员:你需要帮忙吗?

茉莉:现在不需要,我只是到处看看。

售货员:你在找什么?

茉莉:我在找一条红色的裙子。

售货员:让我拿一条给你看。

茉莉:谢谢你。

Notes 注释

look for 寻找

3文化加油站(名人访谈录)

Lady GaGa Style

同类推荐
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 双语学习丛书-浪漫往昔

    双语学习丛书-浪漫往昔

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 美国流行俚语

    美国流行俚语

    本书收录了约1500条美国流行俚语,例句选自现代英语报纸杂志、电影、电视、文学作品、网络等主流媒体。
  • 课外英语-异域风情录(双语版)

    课外英语-异域风情录(双语版)

    本册书带您了解异国他乡的风俗民情,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我与人偶小姐冒险之旅

    我与人偶小姐冒险之旅

    “爱榭尔,上古机关人偶,身体构造与人类相同,黑发红瞳、容貌精致、性格冷淡。所以到底会不会怀孕呢。。”“喂!莱昂,你在写什么?”某红龙一把抢过莱昂手里的日记“啊!爱葛妮丝,快还给我!爱榭尔,快过来帮忙。”“是!主人。”远处,美丽的精灵小姐微笑着看着这一切。总之,这是一个轻松的故事,大概。
  • 暧昧一线牵

    暧昧一线牵

    明明是大神,却偏要穿着小人物的马甲勾引她。等她对小人物上心、对大神深恶痛绝的时候,却有人来告诉她,他们本是同一人!不过是个游戏罢了,他至于这么耍她吗?可恶,实在可恶!可更可恶的还在后头!原来,游戏中这个可恶至极的家伙,竟是……
  • 孤云朗境

    孤云朗境

    从小异于其它狐妖的狐妖公主,借朗境悬空之时逃出妖界奔赴人间。在人间遇到身负孤云之力的轩辕孤云,展开一系列惊心动魄的冒险之旅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 刚穿越我就死了

    刚穿越我就死了

    我穿越到了一座疑似五指山的山上,并且吃了一颗果子。就在刚才,有一只猴子告诉我那个果子是有毒的。我该怎么办?
  • 本宫是个女汉纸

    本宫是个女汉纸

    一个现代著名小说家,居然在自己的家里被一个神秘人打晕带走了,醒来后就发现自己穿越了。
  • 外科神手在大唐

    外科神手在大唐

    外科神手穿越到10岁的长孙皇后身上,随后一步一步打boss,为唐太宗李世民一统江山,成就千古一帝立下了汗马功劳。而传说中具有铁血手腕的千古一帝,实际上却是个宠妻无度,唯妻命是从的“惧内一族”。
  • 明星风水师

    明星风水师

    为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。邵子传人魂穿香江!香江有三大风水师,李,苏,麦?不,从今天开始,一王压三仙!
  • 今天程直男作死了吗

    今天程直男作死了吗

    【看书前请点开置顶加精评论】 【熬过前面程敬阳的嘴贱后面就是甜甜的爱情】 史诗级中单法王暴躁萝莉vs毒舌冷漠电竞打野小王子萝莉界网红小公主白苏一直觉得自己是个温柔可人懂礼貌的好女孩,直到她遇到了程敬阳。这个传说中冷漠不可一世,站在游戏神坛巅峰上的男人,在她看来就是一个毒舌无品恶劣的钢铁直男。用白苏的话来说,喜欢程敬阳不如喜欢一坨屎,屎还能当肥料,程敬阳只能拿来当花瓶。“动点脑子,别拉低RT整体智商。”“要是你瞎蹦哒能长高的话,世界上就没有矮子了。”“嘴巴涂得那么红,是赶着去唱大戏?”白苏忍无可忍,“程敬阳,废话那么多,有种solo啊?!”