登陆注册
6242400000018

第18章

Dear Edward,I am glad to hear that you are about to publish a study of Turgenev, that fortunate artist who has found so much in life for us and no doubt for himself, with the exception of bare justice.

Perhaps that will come to him, too, in time. Your study may help the consummation. For his luck persists after his death. What greater luck an artist like Turgenev could wish for than to find in the English-speaking world a translator who has missed none of the most delicate, most ****** beauties of his work, and a critic who has known how to analyse and point out its high qualities with perfect sympathy and insight.

After twenty odd years of friendship (and my first literary friendship too) I may well permit myself to make that statement, while thinking of your wonderful Prefaces as they appeared from time to time in the volumes of Turgenev's complete edition, the last of which came into the light of public indifference in the ninety-ninth year of the nineteenth century.

With that year one may say, with some justice, that the age of Turgenev had come to an end too; yet work so ****** and human, so independent of the transitory formulas and theories of art, belongs as you point out in the Preface to SMOKE "to all time."Turgenev's creative activity covers about thirty years. Since it came to an end the social and political events in Russia have moved at an accelerated pace, but the deep origins of them, in the moral and intellectual unrest of the souls, are recorded in the whole body of his work with the unerring lucidity of a great national writer. The first stirrings, the first gleams of the great forces can be seen almost in every page of the novels, of the short stories and of A SPORTSMAN'S SKETCHES--those marvellous landscapes peopled by unforgettable figures.

Those will never grow old. Fashions in monsters do change, but the truth of humanity goes on for ever, unchangeable and inexhaustible in the variety of its disclosures. Whether Turgenev's art, which has captured it with such mastery and such gentleness, is for "all time" it is hard to say. Since, as you say yourself, he brings all his problems and characters to the test of love, we may hope that it will endure at least till the infinite emotions of love are replaced by the exact simplicity of perfected Eugenics. But even by then, I think, women would not have changed much; and the women of Turgenev who understood them so tenderly, so reverently and so passionately--they, at least, are certainly for all time.

Women are, one may say, the foundation of his art. They are Russian of course. Never was a writer so profoundly, so whole-souledly national. But for non-Russian readers, Turgenev's Russia is but a canvas on which the incomparable artist of humanity lays his colours and his forms in the great light and the free air of the world. Had he invented them all and also every stick and stone, brook and hill and field in which they move, his personages would have been just as true and as poignant in their perplexed lives. They are his own and also universal. Any one can accept them with no more question than one accepts the Italians of Shakespeare.

In the larger, non-Russian view, what should make Turgenev sympathetic and welcome to the English-speaking world, is his essential humanity. All his creations, fortunate and unfortunate, oppressed and oppressors, are human beings, not strange beasts in a menagerie or damned souls knocking themselves to pieces in the stuffy darkness of mystical contradictions. They are human beings, fit to live, fit to suffer, fit to struggle, fit to win, fit to lose, in the endless and inspiring game of pursuing from day to day the ever-receding future.

I began by calling him lucky, and he was, in a sense. But one ends by having some doubts. To be so great without the slightest parade and so fine without any tricks of "cleverness" must be fatal to any man's influence with his contemporaries.

Frankly, I don't want to appear as qualified to judge of things Russian. It wouldn't be true. I know nothing of them. But I am aware of a few general truths, such as, for instance, that no man, whatever may be the loftiness of his character, the purity of his motives and the peace of his conscience--no man, I say, likes to be beaten with sticks during the greater part of his existence. From what one knows of his history it appears clearly that in Russia almost any stick was good enough to beat Turgenev with in his latter years. When he died the characteristically chicken-hearted Autocracy hastened to stuff his mortal envelope into the tomb it refused to honour, while the sensitive Revolutionists went on for a time flinging after his shade those jeers and curses from which that impartial lover of ALL his countrymen had suffered so much in his lifetime. For he, too, was sensitive. Every page of his writing bears its testimony to the fatal absence of callousness in the man.

And now he suffers a little from other things. In truth it is not the convulsed terror-haunted Dostoievski but the serene Turgenev who is under a curse. For only think! Every gift has been heaped on his cradle: absolute sanity and the deepest sensibility, the clearest vision and the quickest responsiveness, penetrating insight and unfailing generosity of judgment, an exquisite perception of the visible world and an unerring instinct for the significant, for the essential in the life of men and women, the clearest mind, the warmest heart, the largest sympathy--and all that in perfect measure. There's enough there to ruin the prospects of any writer. For you know very well, my dear Edward, that if you had Antinous himself in a booth of the world's fair, and killed yourself in protesting that his soul was as perfect as his body, you wouldn't get one per cent. of the crowd struggling next door for a sight of the Double-headed Nightingale or of some weak-kneed giant grinning through a horse collar.

J. C.

同类推荐
  • 中恶门

    中恶门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗钞

    台湾诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君心难测

    君心难测

    父亲突然离世,集团被自己爱的丈夫给收购,然,面对双重打击的苏瓷霜,勇敢的用自己柔弱的肩膀扛了起来,待到父亲葬礼的那天,一份离婚协议书放在面前,苏瓷霜面无表情看着自己爱了这么多年的丈夫道“为什么”“因为我不爱了”男子冷漠的回答,让苏瓷霜的心破碎了……一场车祸,让苏瓷霜意外的附生到弃妇——尧王妃苏瓷霜身上,【“来人,把王妃带下去,重打20!”“炎琮钶,你不是他,呵呵……”啪啪的拍打声,撞击着炎琮钶的心脏,心脏揪到一块,脸上是毫无表情】【“苏瓷霜,你这辈子只能喜欢我,只能爱我,只能是我的!”“不可能的!你不爱我,为什么我要爱你,你太自大了!”“苏瓷霜,我们一起下地狱吧”】
  • 超级魔修

    超级魔修

    一名普通高二体育生,意外得到魔头传承,从此,他的生活不在是那么普通。他的世界也不是原来眼中的世界!!!
  • 绝不畏惧

    绝不畏惧

    杀鬼子怎么杀?没有枪就用刀。若是连刀也没有……没有刀就用牙。若是连牙也没有……
  • 权宠嫡妻:殿下有点拽

    权宠嫡妻:殿下有点拽

    重生回到婚前被那一夜,赵琦妍直接用花瓶砸破了渣男的头。偶遇前世杀伐果断,冷漠无情的新皇,她选择在他上位前先抱紧大腿。只是,她费尽心思巴结的大腿怎么不思登基称帝,却一心只想……娶她?--情节虚构,请勿模仿
  • 草根人生

    草根人生

    一个出生在磨豆腐人家的苦命孩子。从学校毕业后,徐月生将回农村延续父辈们的生活,心有不甘的他与爱人玉枝一道,以两千元做本开始做生意。通过对生意的独特见解与奇巧的方法,他一举成为他所在的乡镇上生意人中的“龙头老大”,创造了富裕一方的传奇神话……
  • 马云帝国内幕:全球最大电商企业成长秘籍

    马云帝国内幕:全球最大电商企业成长秘籍

    《马云帝国内幕:全球最大电商企业成长秘籍》打破了已有相关图书的采写模式,更有“马云危机”发生后许多从未披露的新鲜内容。全书运用纪实解读的写作手法,在精密梳理一个商业帝国运营奇迹的同时,力图再现主人公非同寻常的人生轨迹,是当今亿万成功梦想者的真实参考图。
  • 恶魔缠上身:宝贝,你逃不掉的

    恶魔缠上身:宝贝,你逃不掉的

    假扮平民的千金大小姐,全身上下没有一样是名牌的,反而还用自己优秀的成绩进入贵族学院。第一次踏入学院,被腹黑校草拉到身边,宣布:“她以后就是我女朋友了!”一句话,令她成了全校女生认定的头号情敌。第二次,腹黑校草勾起她的下巴,吻了上去,就在这个时候,她失去了初吻。第三次,她自己找上门来,“权玮泽!我求你放过我吧!”权玮泽眼睛一眯,随后轻笑:“绫轻夏,想我放过你?下辈子吧!”
  • 暗恋·橘生淮南(上)

    暗恋·橘生淮南(上)

    这是一个关于暗恋的故事。只是这场暗恋的时间太漫长,长到足以唤醒每个有过暗恋经历的人的记忆。故事里,女主名叫洛枳,十几年来,她在自己的世界里演着这场暗恋的独角戏,对男主盛淮南感情复杂,既因他的优秀而被吸引,又因别的一些原因而嫉恨他。因为盛淮南,洛枳一路追随,考上了最好的大学。因为各种机缘,洛枳和盛淮南终于走近。但成长的过程和现实的压力,让两人接受了很多考验,两人是否能走到一起?洛枳的日记本到底是被谁捡取?盛淮南的家庭是不是有变动?洛枳对盛淮南的爱,到底在面对现实的考验时,会不会坚持下去?在家庭和爱情的面前,这一场暗恋,会不会无疾而终。
  • 逝水神诀

    逝水神诀

    神仙难断子时命。一位五行属水的少年,在江边被收养之后,从此就像在玄幻大海中的一滴水一样,命不由己。在众多阴沉似海的反派之中,如何自立?也许每一位反派都是其自身的投影,都值得肯定,也值得更多笔墨。