登陆注册
6065800000939

第939章

When the Roman senate had received news of this, they voted sacrifices and festivals to the gods, to be strictly observed for the space of fifteen days, a longer space than ever was observed for any victory before. The danger to which they had been exposed by the joint outbreak of such a number of nations was felt to have been great; and the people's fondness for Caesar gave additional lustre to successes achieved by him. He now, after settling everything in Gaul, came back again, and spent the winter by the Po, in order to carry on the designs he had in hand at Rome. All who were candidates for offices used his assistance, and were supplied with money from him to corrupt the people and buy their votes, in return of which, when they were chosen, they did all things to advance his power. But what was more considerable, the most eminent and powerful men in Rome in great numbers came to visit him at Lucca, Pompey, and Crassus, and Appius, the governor of Sardinia, and Nepos, the pro-consul of Spain, so that there were in the place at one time one hundred and twenty lictors and more than two hundred senators. In deliberation here held, it was determined that Pompey and Crassus should be consuls again for the following year; that Caesar should have a fresh supply of money, and that his command should be renewed to him for five years more. It seemed very extravagant to all thinking men that those very persons who had received so much money from Caesar should persuade the senate to grant him more, as if he were in want. Though in truth it was not so much upon persuasion as compulsion that, with sorrow and groans for their own acts, they passed the measure. Cato was not present, for they had sent him seasonably out of the way into Cyprus; but Favonius, who was a zealous imitator of Cato, when he found he could do no good by opposing it, broke out of the house, and loudly declaimed against these proceedings to the people, but none gave him any hearing; some slighting him out of respect to Crassus and Pompey, and the greater part to gratify Caesar, on whom depended their hopes.

After this, Caesar returned again to his forces in Gaul, when he found that country involved in a dangerous war, two strong nations of the Germans having lately passed the Rhine to conquer it; one of them called the Usipes. the other the Tenteritae. Of the war with the people, Caesar himself has given this account in his commentaries, that the barbarians, having sent ambassadors to treat with him, did, during the treaty, set upon him in his march, by which means with eight hundred men they routed five thousand of his horse, who did not suspect their coming; that afterwards they sent other ambassadors to renew the same fraudulent practices, whom he kept in custody, and led on his army against the barbarians, as judging it mere simplicity to keep faith with those who had so faithlessly broken the terms they had agreed to. But Tanusius states that when the senate decreed festivals and sacrifices for this victory, Cato declared it to be his opinion that Caesar ought to be given into the hands of the barbarians, that so the guilt which this breach of faith might otherwise bring upon the state might be expiated by transferring the curse on him, who was the occasion of it. Of those who passed the Rhine, there were four hundred thousand cut off; those few who escaped were sheltered by the Sugambri, a people of Germany. Caesar took hold of this pretence to invade the Germans, being at the same time ambitious of the honour of being the first man that should pass the Rhine with an army. He carried a bridge across it, though it was very wide, and the current at that particular point very full, strong, and violent, bringing down with its waters trunks of trees, and other lumber, which much shook and weakened the foundations of his bridge. But he drove great piles of wood into the bottom of the river above the passage, to catch and stop these as they floated down, and thus fixing his bridle upon the stream, successfully finished his bridge, which no one who saw could believe to be the work but of ten days.

In the passage of his army over it he met with no opposition; the Suevi themselves, who are the most warlike people of all Germany, flying with their effects into the deepest and most densely wooded valleys. When he had burnt all the enemy's country, and encouraged those who embraced the Roman interest, he went back into Gaul, after eighteen days' stay in Germany. But his expedition into Britain was the most famous testimony of his courage. For he was the first who brought a navy into the western ocean, or who sailed into the Atlantic with an army to make war; and by invading an island, the reported extent of which had made its existence a matter of controversy among historians, many of whom questioned whether it were not a mere name and fiction, not a real place, he might be said to have carried the Roman empire beyond the limits of the known world. He passed thither twice from that part of Gaul which lies over against it, and in several battles which he fought did more hurt to the enemy than service to himself, for the islanders were so miserably poor that they had nothing worth being plundered of. When he found himself unable to put such an end to the war as he wished, he was content to take hostages from the king, and to impose a tribute, and then quitted the island. At his arrival in Gaul, he found letters which lay ready to be conveyed over the water to him from his friends at Rome, announcing his daughter's death, who died in labour of a child by Pompey. Caesar and Pompey both were much afflicted with her death, nor were their friends less disturbed, believing that the alliance was now broken which had hitherto kept the sickly commonwealth in peace, for the child also died within a few days after the mother. The people took the body of Julia, in spite of the opposition of the tribunes, and carried it into the field of Mars, and there her funeral rites were performed, and her remains are laid.

同类推荐
热门推荐
  • 帝义博觉

    帝义博觉

    我叫辰义,是一个参与神职培训的天行者,本该顺利成为天界的一份子,却在最后一次试炼中出了岔子...为此,我被划到凡间去接受历练,开启了一段名曰“造木传奇”的神奇之旅。
  • 霸爱之无双天堂

    霸爱之无双天堂

    “宇文喆说让你演好了!”陌无双在阿颜耳边轻声低语,微热的气息,喷在耳边,挠的阿颜心痒痒。用长袍迅速裹好曼妙的躯体,打横抱起她。阿颜心底记了宇文喆死罪,敢让她穿成这样!下方众人,盯着年轻城主的动作,多是不屑,居然宠一个舞姬到如此地步。自是各怀鬼胎。落座之后,阿颜看着自己怀中满身不自在的她,唇角微微泛起了邪魅的笑,演?陌无双依然不知死活地碎碎念着,“看你们之后怎么补偿我,老娘今天牺牲大了。”突然嘴唇上冰凉的触感换回了思绪,我靠!陌无双张嘴准备开骂,阿颜顺势用舌尖将葡萄顶了进去,葡萄破开,满嘴酸甜。逗逼女主VS冷情男主陌无双VS君曤陌无双某天突然捞了一个男人回来,开启了人生鸡飞狗跳之路。
  • 时之流浪

    时之流浪

    漂泊,乞求,只不过是一个可悲的流浪者,握着微弱的星火
  • 皮影戏

    皮影戏

    《中国文化知识读本:皮影戏》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 末世修真记

    末世修真记

    苏凝眉觉得自己倒霉透了。不就是吐槽了一下那本《末世辣文女主修真记》里的炮灰跟她同名同姓,结果一觉醒来她就成了那个倒霉催的炮灰女配了……这日可怎么过啊!作品中提到作品为作者虚构。
  • 枕孤寒

    枕孤寒

    在一个春寒料峭的日子里,他来到了这里……在此后无数个春寒料峭的日子里,他总会想起,想起那段邂逅。有些人,既已遇见,便注定了一生。
  • 护身兵王

    护身兵王

    兵王唐飞在部队被美女龙头无情欺压,无奈之下只能选择隐匿都市,在一次偶然中,他和一位美女总裁弄出了点误会,白白占了美女总裁的便宜,更可怕的是,这位美女总裁居然和自己的美女龙头上司是闺蜜,从此,唐飞被两个美女缠上,痛并快乐着。
  • 锦岫华颜

    锦岫华颜

    一别三年,再见他是当朝权臣,而她家破人亡成了他府中侍女。她冷漠、他腹黑;她装傻,他引诱;她刻薄无礼,他霸道而不讲道理。她贪他的钱,他就贪她的颜。斗志,她是他势在必得的猎物;斗勇,她刚出招就成了他怀中的暖手炉。*他幽幽勾唇:”想跑?不想当晋王府最有钱的人了?“她小眼一眯:”最有钱的不是王爷么?“”本王,只是挣钱的那个,管钱的才是最有钱的。“”哦,账房先生啊!“”错了,是晋王妃。“她默默咽了咽口水,财色双收,这条件真是诱惑......可他是只披着羊皮的狼啊!*”不考虑?“"王爷,咱能不能商量一下,其实,我我我比较洁身自好,我要钱就够了。”"所以,你是要先占了本王的财,再甩了本王?”看着他阴森幽暗的笑容,她颤了颤,露出一个比哭还难看的笑:"要要要!我都要行了吧。”“怎么听起来这么不情愿?”“怎么会,王爷英明神武,举世无双,是京都多少女子都羡慕不来的。”“既如此,给本王更衣吧。”“更衣?”“你以为晋王妃只用侍钱,而不用侍寝的吗?”“.......”【大女主+腹黑王爷跨越山河的独宠甜恋。】
  • 星际之痕

    星际之痕

    一起来看主角和他的朋友们如何一步步走出地球,征战宇宙的
  • 黑道鬼后:总裁的黑道妻

    黑道鬼后:总裁的黑道妻

    她是惯戴银色面具的杀手,短刃流光,是恶魔,却是他眼中完美绝伦的天使。他宠她,溺爱她,没成想有朝一日竟对她有了异常的欲望,更不知道他之所以会这样完全是在她计划之中。她要定他,不管他大她十八岁还是二十八岁!总之他只能是她一个人的!