登陆注册
6065800000935

第935章

There is a law among the Romans, that whoever desires the honour of a triumph must stay without the city and expect his answer. And another, that those who stand for the consulship shall appear personally upon the place. Caesar was come home at the very time of choosing consuls, and being in a difficulty between these two opposite laws, sent to the senate to desire that, since he was obliged to be absent, he might sue for the consulship by his friends. Cato, being backed by the law, at first opposed his request; afterwards perceiving that Caesar had prevailed with a great part of the senate to comply with it, he made it his business to gain time, and went on wasting the whole day in speaking. Upon which Caesar thought fit to let the triumph fall, and pursued the consulship. Entering the town and coming forward immediately, he had recourse to a piece of state policy by which everybody was deceived but Cato. This was the reconciling of Crassus and Pompey, the two men who then were most powerful in Rome.

There had been a quarrel between them, which he now succeeded in making up, and by this means strengthened himself by the united power of both, and so under the cover of an action which carried all the appearance of a piece of kindness and good-nature, caused what was in effect a revolution in the government. For it was not the quarrel between Pompey and Caesar, as most men imagine, which was the origin of the civil wars, but their union, their conspiring together at first to subvert the aristocracy, and so quarrelling afterwards between themselves. Cato, who often foretold what the consequence of this alliance would be, had then the character of a sullen, interfering man, but in the end the reputation of a wise but unsuccessful counsellor.

Thus Caesar, being doubly supported by the interests of Crassus and Pompey, was promoted to the consulship, and triumphantly proclaimed with Calpurnius Bibulus. When he entered on his office he brought in bills which would have been preferred with better grace by the most audacious of the tribunes than by a consul, in which he proposed the plantation of colonies and the division of lands, simply to please the commonalty. The best and most honourable of the senators opposed it, upon which, as he had long wished for nothing more than for such a colourable pretext, he loudly protested how much it was against his will to be driven to seek support from the people, and how the senate's insulting and harsh conduct left no other course possible for him than to devote himself henceforth to the popular cause and interest. And so he hurried out of the senate, and presenting himself to the people, and there placing Crassus and Pompey, one on each side of him, he asked them whether they consented to the bills he had proposed. They owned their assent, upon which he desired them to assist him against those who had threatened to oppose him with their swords. They engaged they would, and Pompey added further, that he would meet their swords with a sword and buckler too. These words the nobles much resented, as neither suitable to his own dignity, nor becoming the reverence due to the senate, but resembling rather the vehemence of a boy or the fury of a madman. But the people were pleased with it. In order to get a yet firmer hold upon Pompey, Caesar having a daughter, Julia, who had been before contracted to Servilius Caepio, now betrothed her to Pompey, and told Servilius he should have Pompey's daughter, who was not unengaged either, but promised to Sylla's son, Faustus. A little time after, Caesar married Calpurnia, the daughter of Piso, and got Piso made consul for the year following. Cato exclaimed loudly against this, and protested, with a great deal of warmth, that it was intolerable the government should be prostituted by marriages, and that they should advance one another to the commands of armies, provinces, and other great posts, by means of women. Bibulus, Caesar's colleague, finding it was to no purpose to oppose his bills, but that he was in danger of being murdered in the forum, as also was Cato, confined himself to his house, and there let the remaining part of his consulship expire. Pompey, when he was married, at once filled the forum with soldiers, and gave the people his help in passing the new laws, and secured Caesar the government of all Gaul, both on this and the other side of the Alps, together with Illyricum, and the command of four legions for five years. Cato made some attempts against these proceedings, but was seized and led off on the way to prison by Caesar, who expected that he would appeal to the tribunes. But when he saw that Cato went along without speaking a word, and not only the nobility were indignant, but the people also, out of respect for Cato's virtue, were following in silence, and with dejected looks, he himself privately desired one of the tribunes to rescue Cato. As for the other senators, some few of them attended the house, the rest, being disgusted, absented themselves.

Hence Considius, a very old man, took occasion one day to tell Caesar that the senators did not meet because they were afraid of his soldiers. Caesar asked, "Why don't you, then, out of the same fear, keep at home?" To which Considius replied, that age was his guard against fear, and that the small remains of his life were not worth much caution. But the most disgraceful thing that was done in Caesar's consulship was his assisting to gain the tribuneship for the same Clodius who had made the attempt on his wife's chastity and intruded upon the secret vigils. He was elected on purpose to effect Cicero's downfall; nor did Caesar leave the city to join his army till they two had overpowered Cicero and driven him out of Italy.

同类推荐
  • 太上六壬明鉴符阴经

    太上六壬明鉴符阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古城集

    古城集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真集

    悟真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十四画品

    二十四画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谓我何求

    谓我何求

    初时,他送她八字——目泯空花,澄澈如映。她也送他八字——和颜善笑,美口善言。实际上,她在心里偷偷嘟哝:一个男人长得这么“和颜善笑”干吗?当真是暴殄天物啊……他位极人臣,权倾朝野,与他的和颜善笑相反,他相当寡情。他就像她心头的一根刺,扎人身痛,扎人心痛,扎人情痛。明知如此,为什么她就是放不下、忘不掉、舍不了?
  • 一千零一夜(超值金版)

    一千零一夜(超值金版)

    《一千零一夜》流传至今,版本众多,故事大致相同,篇幅却长短不一,内容也多有出入。其中,由埃及政府于1835年在开罗发行的“布辽格本”,被公认为最完善的版本。《一千零一夜(超值金版)》即以此本为蓝本,在最大程度上忠实于原文,精心翻译了最受人们欢迎的二十六个故事,这些故事大多还包含着若干个小故事。总的来说,故事繁多,情节曲折,线索分明,人物多样。褪去光怪陆离、云谲波诡的神话故事之后,我们完全可以体会到古代阿拉伯人民丰富的社会生活和美好的感情世界。
  • 远逝的文明

    远逝的文明

    这个世界到底有没有鬼神?存不存在那些传说中的种族?失落的文明失落的原因何在?遗失的古城到底去了哪里?在本书中,通过戴南辉亲身经历的两次灵异事件,从而对这个世界秘密开始探险,那些远古的传说、种族和文明都将慢慢的浮出水面。
  • 龙之游戏

    龙之游戏

    他没有为奴为婢的手下,只有一群亲如手足的朋友!他没有横霸天下的野心,只有一身天下无敌的实力!在这里,大部分是实力与权利的较量!有铁血,也有柔情!有杀戮,也有人性!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真是带货一哥

    我真是带货一哥

    水果小贩刘远,无意中变了个魔术,却一下子爆红网络!有人说他货卖的好是因为魔术?他满脸不屑:新鲜才是我的招牌!有人说他可以媲美口红一哥?他呵呵一笑:大家抬举我了,我只不过是水果一哥、海鲜一哥、蔬菜一哥……我记性不好,剩下的我想起来再告诉你们。
  • 随手合集

    随手合集

    随手的写的短篇故事合集,不持续更新,懒癌晚期…
  • 我还在那里等你

    我还在那里等你

    不管是等她还是他,所回忆的青春都已不再。我们奔跑的脚步会让它们永远蒙尘没落
  • 驯妖之祸

    驯妖之祸

    李玄降临到一个妖与人关系十分紧张的世界,此时第二次妖人大战刚刚过去一百年。降临第一周的最后一天,降临此界,天道针对,雷劫加身,法力尽失;降临第一月的最后一天,混入李家,实验事故,李家灭族,荒野求生;降临第一季的最后一天,碧游行走,训练妖兽,考核零蛋,业绩垫底;降临第一年的最后一天,功法大成,一日一境,猫狗双全,立地成仙。
  • 说不尽的大槐树:祖先记忆、家园象征与族群历史

    说不尽的大槐树:祖先记忆、家园象征与族群历史

    山西洪洞大槐树移民的问题,是个真正雅俗共赏、妇孺皆知的话题。即使是在历史上,它也是个士绅和民众都非常关注,并且为之付出许多努力的问题。对于理解历史上文化之共享与互动,了解山西以至华北历史,这是个很好的切入点。更值得探讨的是,大槐树移民传说和广东的南雄珠玑巷移民传说、客家的石壁村移民传说等等传说,所反映的地方历史变迁的过程。这个问题牵扯到历史时期区域开发的问题、宗族的问题、信仰的问题、士绅的问题、族群的问题,特别是军事制度的问题。惟有如此,才能真正或者比较准确地理解这类传说的产生和流布。这一步步深入的过程,也正体现了作者关于区域社会史或者历史人类学的方法论意义的思考和阐述。