登陆注册
6065800000882

第882章

Others think that the first rise of this fable came from the children's nurse, through the ambiguity of her name; for the Latins not only called wolves lupoe, but also women of loose life; and such an one was the wife of Faustulus, who nurtured these children, Acca Larentia by name. To her the Romans offer sacrifices, and in the month of April the priest of Mars makes libations there; it is called the Larentian Feast. They honour also another Larentia, for the following reason: the keeper of Hercules's temple having, it seems, little else to do, proposed to his deity a game at dice, laying down that, if he himself won, he would have something valuable of the god; but if he were beaten, he would spread him a noble table, and procure him a fair lady's company. Upon these terms, throwing first for the god and then for himself, he found himself beaten. Wishing to pay his stakes honourably, and holding himself bound by what he had said, he both provided the diety a good supper, and giving money to Larentia, then in her beauty, though not publicly known, gave her a feast in the temple, where he had also laid a bed, and after supper locked her in, as if the god were really to come to her. And indeed, it is said, the deity did truly visit her, and commanded her in the morning to walk to the marketplace, and, whatever man she met first, to salute him, and make him her friend. She met one named Tarrutius, who was a man advanced in years, fairly rich, without children, and had always lived a single life. He received Larentia, and loved her well, and at his death left her sole heir of all his large and fair possessions, most of which she, in her last will and testament, bequeathed to the people. It was reported of her, being now celebrated and esteemed the mistress of a god, that she suddenly disappeared near the place where the first Larentia lay buried; the spot is at this day called Velabrum, because, the river frequently overflowing, they went over in ferry-boats somewhere hereabouts to the forum, the Latin word for ferrying being velatura. Others derive the name from velum, a sail; because the exhibitors of public shows used to hang the road that leads from the forum to the Circus Maximus with sails, beginning at this spot. Upon these accounts the second Larentia is honoured at Rome.

Meantime Faustulus, Amulius's swineherd, brought up the children without any man's knowledge; or, as those say who wish to keep closer to probabilities, with the knowledge and secret assistance of Numitor; for it is said, they went to school at Gabii, and were well instructed in letters, and other accomplishments befitting their birth. And they were called Romulus and Remus (from ruma, the dug), as we had before, because they were found sucking the wolf. In their very infancy, the size and beauty of their bodies intimated their natural superiority; and when they grew up, they both proved brave and manly, attempting all enterprises that seemed hazardous, and showing in them a courage altogether undaunted. But Romulus seemed rather to act by counsel, and to show the sagacity of a statesman, and in all his dealings with their neighbours, whether relating to feeding of flocks or to hunting, gave the idea of being born rather to rule than to obey. To their comrades and inferiors they were therefore dear; but the king's servants, his bailiffs and overseers, as being in nothing better than themselves, they despised and slighted, nor were the least concerned at their commands and menaces. They used honest pastimes and liberal studies, not esteeming sloth and idleness honest and liberal, but rather such exercises as hunting and running, repelling robbers, taking of thieves, and delivering the wronged and oppressed from injury. For doing such things they became famous.

同类推荐
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原诗

    原诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续三国演义

    续三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 军师凰后

    军师凰后

    一朝被蛇咬,世世怕蛇咬!想她司马家大小姐,自从被未婚夫和闺蜜一起坑了后,再也不敢谈恋爱,谁知,会赶上穿越大潮!不就是小心刚好穿越在了战场,不就是又一不小心又打了场胜仗吗?喂喂喂!顾南烨,谁让你下旨册封的!?
  • 一本书读懂地理知识

    一本书读懂地理知识

    本书分为中国地理、世界地理两部分,并对地理知识进行了深入的解读,是学习地理知识的经典读物。
  • 巫界梦魇

    巫界梦魇

    这是一个没落的年代,巫师的辉煌早已逝去,资源的匮乏,知识的断层,让巫师们越发衰落……我藏匿于阴影中,潜伏在梦境里,支配着一切;我来往于一个个世界,只为摆脱血脉的束缚,寻求那不朽的永恒。我于末日世界中获得黑潮之量,我从星灵世界中掠夺众星之力,我在乌贼世界里窥见诡秘之主的踪迹……巫界梦魇书友交流群879030651不喜勿喷,默默离开就行了。
  • 天玄五诀

    天玄五诀

    建文四年,‘鬼谷门’祖师谷梁一助朱棣靖难,太子朱文奎莫知所终。东宫遗脉流落江湖,倾三十年之力,布下惊天棋局,搅弄风云于庙堂、江湖之间。万历三大征,出危蹈死,兄弟阋墙;江湖暗流奔涌,是身藏?是心藏?......天玄令、天玄五诀、天玄大阵、旷世神兵...深陷棋局惨遭灭门,杨氏遗孤又该如何破局?
  • The Story of a Pioneer

    The Story of a Pioneer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银河浮槎

    银河浮槎

    这是一个少年的成长故事;这是一个王朝的风雨历程;这是一部既现实又魔幻的长篇大书;这是一部既严肃又轻松的奇幻力作!少年睁开眼睛,发现自己居然是在一个恐怖的荒岛上!更诡异的是,他发现自己失忆了!想不起自己是谁,也不明白自己为何会出现在这个荒岛上!和少年一起出现在这个孤岛上的,还有几名自称是他同学的少男少女,他们告诉他说,他的名字叫钱建桥......
  • 斗罗之我不是女装大佬

    斗罗之我不是女装大佬

    雪莲笙作为一个二十一世纪好少年,他表示:“为什么我在我想穿越时不穿越,在现在我准备走向人生巅峰迎娶白富美时穿越了!”他既已经穿越了,他必用他手上的武魂针让这个世界战栗—————好吧,就是一个女装大佬闯荡大陆的故事
  • 东床快婿

    东床快婿

    二十二年前,为了商业利益,六大家族联手制裁天岂集团,并暗中雇佣杀手将天岂集团董事长秦嘉彦一家五口逼上绝路,秦嘉彦的妻子抱着小儿子秦越风跳下悬崖。二十二年后,一位名叫苏一的男青年现身都市,卷起了一场血雨腥风的复仇行动。复仇路上荆棘密布,有幸得一红颜知己和一群生死相随的兄弟。原本只想雪耻不共戴天之仇的他,不成想却悄然崛起,一步一步走向巅峰。六大家族背后不为人知的黑暗势力和见不得光的交易正被他逐层剥开……都市江湖,刀光剑影。你还是你,而我已不再是我。长路漫漫,我们江湖再见!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我从石头里面捡属性

    我从石头里面捡属性

    “叮!”“恭喜宿主发现一颗启灵之石,请完成它的任务,可以随机获得一项属性!”……“叮!恭喜宿主获得石头的属性【坚硬+10】……”方白只要完成石头颁布的任务,就能随机获得石头的一项属性……