登陆注册
6065800000683

第683章

As soon as the people were informed of his approach, they went in crowds to receive him, in the same manner as they had done a few days before, to conduct him on his way. Their extraordinary joy was owing to the speed with which he had executed his commission, so far beyond all expectation, and to the superabundant plenty which reigned in the markets. For this reason Piso was in danger of being deposed from the consulship, and Gabinius had a decree ready drawn up for that purpose; but Pompey would not suffer him to propose it. On the contrary, his speech to the people was full of candor and moderation; and when he had provided such things as he wanted, he went to Brundusium, and put to sea again. Though he was straightened for time, and in his haste sailed by many cities without calling, yet he stopped at Athens. He entered the town and sacrificed to the gods; after which he addressed the people, and then prepared to reembark immediately. As he went out of the gate he observed two inscriptions, each comprised in one line.

That within the gate was:

But know thyself a man, and be a god.

That without:

We wish'd, we saw; we loved, and we adored.

Some of the pirates, who yet traversed the seas, made their submission; and as he treated them in a humane manner, when he had them and their ships in his power, others entertained hope of mercy, and avoiding the other officers, surrendered themselves to Pompey, together with their wives and children. He spared them all; and it was principally by their means that he found out and took a number who were guilty of unpardonable crimes, and therefore had concealed themselves.

Still, however, there remained a great number, and indeed the most powerful part of these corsairs, who sent their families, treasures, and all useless hands, into castles and fortified towns upon Mount Taurus. Then they manned their ships, and waited for Pompey at Coracesium, in Cilicia. A battle ensued, and the pirates were defeated; after which they retired into the fort. But they had not been long besieged before they capitulated, and surrendered themselves, together with the cities and islands which they had conquered and fortified, and which by their works as well as situation were almost impregnable. Thus the war was finished, and whole force of the pirates destroyed, within three months at the farthest.

Besides the other vessels, Pompey took ninety ships with beaks of brass; and the prisoners amounted to 20,000. He did not choose to put them to death, and at the same time he thought it wrong to suffer them to disperse, because they were not only numerous, but warlike and necessitous, and therefore would probably knit again and give future trouble. He reflected, that man by nature is neither a savage nor an unsocial creature; and when he becomes so, it is by vices contrary to nature; yet even then he may be humanized by changing his place of abode, and accustoming him to a new manner of life; as beasts that are naturally wild put off their fierceness when they are kept in a domestic way. For this reason he determined to remove the pirates to a great distance from the sea, and bring them to taste the sweets of civil life, by living in cities, and by the culture of the ground. He placed some of them in the little towns of Cilicia, which were almost desolate, and which received them with pleasure, because at the same time he gave them an additional proportion of lands. He repaired the city of Soli, which had lately been dismantled and deprived of its inhabitants by Tigranes, king of Armenia, and peopled it with a number of these corsairs. The remainder, which was a considerable body, he planted in Dyma, a city of Achaia, which, though it had a large and fruitful territory, was in want of inhabitants.

Pompey, having secured the sea from Phoenicia to the Bosphorus, marched in quest of Mithridates, who had an army of 30,000 foot and 2,000 horse, but durst not stand an engagement. That prince was in possession of a strong and secure post upon a mountain, which he quitted upon Pompey's approach, because it was destitute of water. Pompey encamped in the same place; and conjecturing, from the nature of the plants and the crevices in the mountain, that springs might be found, he ordered a number of wells to be dug, and the camp was in a short time plentifully supplied with water. He was not a little surprised that this did not occur to Mithridates during the whole time of his encampment there.

After this, Pompey followed him to his new camp, and drew a line of circumvallation round him. Mithridates stood a siege of forty-five days, after which he found means to steal off with his best troops, having first killed all the sick, and such as could be of no service. Pompey overtook him near the Euphrates, and encamped over against him; but fearing he might pass the river unperceived, he drew out his troops at midnight. At that time Mithridates is said to have had a dream prefigurative of what was to befall him.

He thought he was upon the Pontic Sea, sailing with a favorable wind, and in sight of the Bosphorus; so that he felicitated his friends in the ship, like a man perfectly safe, and already in harbor. But suddenly he beheld himself in the most destitute condition, swimming upon a piece of wreck. While he was in all the agitation which this dream produced, his friends awaked him, and told him that Pompey was at hand. He was now under a necessity of fighting for his camp, and his generals drew up the forces with all possible expedition.

Pompey, seeing them prepared, was loth to risk a battle in the dark. He thought it sufficient to surround them, so as to prevent their flight; and what inclined him still more to wait for daylight, was the consideration that his troops were much better than the enemy's. However, the oldest of his officers entreated him to proceed immediately to the attack, and at last prevailed.

同类推荐
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君内观经

    太上老君内观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只顾星辰

    只顾星辰

    有时候,某些人的相见是一眼万年,有时候又像是上辈子的仇人见面,分外眼红。顾星辰一直很讨厌那些嘴上说着一眼万年实际上还不如分外眼红来的印象深刻的某些人。她想,不可能会有一见钟情,荷尔蒙作祟时说的话不可信。所以她看向顾亦阳的那一眼,什么都没有,而恰巧的就是他口中的一眼万年以及随后的分外眼红打碎了两人之间眼神交汇的平静。她说,——你是太阳,我是星辰,咱俩一眼没有万年,平淡才好。他不转头,视线悄悄转向她,无奈轻声呢喃,——可太阳的眼里,满载星辰。
  • 一抹微笑,一段忧伤

    一抹微笑,一段忧伤

    我的未来在那里,我又是谁。黑暗之中,谁掌灯窥视者这段笑话。谁又是真正的赢家?
  • 酹浮生

    酹浮生

    经过无边的黑暗,道无名看到了世界的尽头,一堵厚达几光年的围墙挡在前方。这围墙外是依旧无尽的黑暗还是明媚绚丽风光?道无名忍不住……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 媚欢

    媚欢

    一粒媚药,他冷眼看着饥渴难耐的她朝他爬来。有趣的观赏着她欲火焚身的样子,听着她的低声哀求,薄冷的唇线掀起恶魔般的笑容,冷眸之中夹着报负的快意。三夜的索取之后,他霸道的宣布婚约无效,曾经风光一时嫁入夜府的林家堡大小姐一夜之间变成了弃妇,更在一时之间成为全城笑柄。十年前,全家被杀的邪恶势力在江湖除名,联合了三帮七派的实力,撤底除去了那股阴冷的邪派组织而在十年后,却渐渐听到各大帮派一夜挖解的惨剧...
  • 职场人际关系22条法则

    职场人际关系22条法则

    行走社会,没有关系难以立足,难以成大事。关系良好,资源就可以在关系网中流通,就会事事顺畅,春风得意;关系僵了或者破裂,就会出现天堑鸿沟,好事难成,雪冷心寒。因此,懂得如何搞好人际关系是事业成功的第一要素。人际交往是一种艺术,讲究原则和技巧。本书结合职场人际交往实际,总结出了22条职场人际交往法则。职场人士若能在交往中遵循这些法则,对于建立良好的人际关系,提升自己的交际水平,有着极其重要的作用。
  • 我们的低调青春

    我们的低调青春

    当(伪)小白遇上了(伪)流氓,当淡定姐姐撞上了冰山男,当腹黑男情陷毒舌女就拼成了本文这个乱七八糟的故事了。
  • 只对你有独钟

    只对你有独钟

    陈钰鹿的发家致富史可以说是一路畅通无阻。做职粉的时候合约不断,轻易就能够拿到大佬们的签名拿去倒卖,帮忙真爱粉求的签名也总是比别人更容易拿到。她以为那是意外的侥幸,后来才知道这一切竟然都是一个叫沈津风的男人在暗箱操作。这个男人一直都记得当初那个穿着校服的女孩子,站在硕大的明星广告牌前的喃喃自语。“要是有一天我能够得到这些明星的签名,我就拿去高价倒卖,挣了钱就攒着当我的嫁妆,然后……我就嫁给你啊!”娱乐公司大佬x职业粉丝金风玉露一相逢,便胜却人间无数。“我的情深义重能够换回你的情深意长,足够。”
  • 都市之重回五万年

    都市之重回五万年

    当一切回到五万年前,你的选择会是什么?当然,这是凡人不需要思考的问题,因为你们没有机会!重回五万年,在都市中我便是最强!
  • 一名自闭患者的独白

    一名自闭患者的独白

    我有个兄弟,他曾经自杀了,我模仿了他的口吻写出了这篇文......我希望大家能多多关注这类人