登陆注册
6065800000502

第502章

Some few days after Pompey was gone out Caesar came into the city, and made himself master of it, treating every one with a great deal of courtesy, and appeasing their fears, except only Metellus, one of the tribunes; on whose refusing to let him take any money out of the treasury, Caesar threatened him with death, adding words yet harsher than the threat, that it was far easier for him to do it than say it. By this means removing Metellus, and taking what moneys were of use for his occasions, he set forward in pursuit of Pompey, endeavouring with all speed to drive him out of Italy before his army, that was in Spain, could join him.

But Pompey arriving at Brundusium, and having plenty of ships there, bade the two consuls embark immediately, and with them shipped thirty cohorts of foot, bound before him for Dyrrhachium. He sent likewise his father-in-law, Scipio, and Cnaeus, his son, into Syria, to provide and fit out a fleet there; himself in the meantime having blocked up the gates, placed his lightest soldiers as guards upon the walls; and giving express orders that the citizens should keep within doors, he dug up all the ground inside the city, cutting trenches, and fixing stakes and palisades throughout all the streets of the city, except only two that led down to the seaside. Thus in three days' space having with ease put all the rest of his army on shipboard, he suddenly gave the signal to those that guarded the walls, who nimbly repairing to the ships were received on board and carried off. Caesar meantime perceiving their departure by seeing the walls unguarded, hastened after, and in the heat of pursuit was all but entangled himself among the stakes and trenches. But the Brundusians discovering the danger to him, and showing him the way, he wheeled about, and taking a circuit round the city, made towards the haven, where he found all the ships on their way excepting only two vessels that had but a few soldiers aboard.

Most are of opinion that this departure of Pompey's is to be counted among the best of his military performances, but Caesar himself could not but wonder that he, who was thus engarrisoned in a city well fortified, who was in expectation of his forces from Spain, and was master of the sea besides, should leave and abandon Italy. Cicero accuses him of imitating the conduct of Themistocles, rather than of Pericles, when the circumstances were more like those of Pericles than they were like those of Themistocles. However, it appeared plainly, and Caesar showed it by his actions, that he was in great fear of delay, for when he had taken Numerius, a friend of Pompey's, prisoner, he sent him as an ambassador to Brundusium, with offers of peace and reconciliation upon equal terms; but Numerius sailed away with Pompey.

And now Caesar having become master of all Italy in sixty days, without a drop of bloodshed, had a great desire forthwith to follow Pompey; but being destitute of shipping, he was forced to divert his course and march into Spain, designing to bring over Pompey's forces there to his own.

In the meantime Pompey raised a mighty army both by sea and land. As for his navy, it was irresistible. For there were five hundred men-of-war, besides an infinite company of light vessels, Liburnians, and others; and for his land-forces, the cavalry made up a body of seven thousand horse, the very flower of Rome and Italy, men of family, wealth, and high spirit; but the infantry was a mixture of inexperienced soldiers drawn from different quarters, and these he exercised and trained near Beroea, where he quartered his army;himself noways slothful, but performing all his exercises as if he had been in the flower of his youth, conduct which raised the spirits of his soldiers extremely. For it was no small encouragement for them to see Pompey the Great, sixty years of age wanting two, at one time handling his arms among the foot, then again mounted among the horse, drawing out his sword with ease in full career, and sheathing it up as easily; and in darting the javelin, showing not only skill and dexterity in bitting the mark, but also strength and activity in throwing it so far that few of the young men went beyond him.

Several kings and princes of nations came thither to him, and there was a concourse of Roman citizens who had held the magistracies, so numerous that they made up a complete senate. Labienus forsook his old friend Caesar, whom he had served throughout all his wars in Gaul, and came over to Pompey; and Brutus, son to that Brutus that was put to death in Gaul, a man of a high spirit, and one that to that day had never so much as saluted or spoke to Pompey, looking upon him as the murderer of his father, came then and submitted himself to him as the defender of their liberty. Cicero likewise, though he had written and advised otherwise, yet was ashamed not to be accounted in the number of those that would hazard their lives and fortunes for the safeguard of their country. There came to him also into Macedonia, Tidius Sextius, a man extremely old, and lame of one leg;so that others indeed mocked and laughed at the spectacle, but Pompey, as soon as he saw him, rose and ran to meet him, esteeming it no small testimony in his favour, when men of such age and infirmities should rather choose to be with him in danger than in safety at home.

Afterwards in a meeting of their senate they passed a decree, on the motion of Cato, that no Roman citizen should be put to death but in battle, and that they should not sack or plunder any city that was subject to the Roman empire, a resolution which gained Pompey's party still greater reputation, insomuch that those who were noways at all concerned in the war, either because they dwelt afar off, or were thought incapable of giving help, were yet, in their good wishes, upon his side, and in all their words, so far as that went, supported the good or just cause, as they called it; esteeming those as enemies to the gods and men that wished not victory to Pompey.

同类推荐
热门推荐
  • 血剑傲

    血剑傲

    情仇,谁流断肠泪?红尘,谁饮孟婆汤?江湖,谁举风雨剑?
  • 逆天废柴嫡小姐

    逆天废柴嫡小姐

    她,21世纪的全能杀手,却只因一只手镯,遭到了天谴,穿越到异世界的一位废!柴!小!姐!身上。难道是她杀了太多的人?那也不至于这么残忍吧?!她好日子还没过够呐!一朝穿越,华丽蜕变,脱胎换骨,强者重生!废柴?这两个字好像和她没多大关系吧!他是传说中令人闻风丧胆的王爷,却唯独对她百依百顺,让他一个尊贵的王爷独独为她变成绕指柔。二人携手并肩,披荆斩棘,只为实现那——一生一世一双人。
  • 从1986年开始

    从1986年开始

    一觉醒来,赵正坐在了1986年回家的火车上。此时,他父亲16岁,他母亲14岁……
  • 和风细雨仍须归

    和风细雨仍须归

    袁慕语回国后惊觉相恋七年的男朋友不仅劈腿死对头,还把她辛辛苦苦攒下来的创业资金拿去买了婚房,心灰意冷之下一纸诉状把前男友告上法庭,其后在路迟归的帮助下赢了官司,历经艰辛成功创办了“细雨留学”,开创了公益留学的先河。路迟归:袁总,你这样能干,显得本律师很没有存在感啊……袁慕语:路律师,别以为你背着我都干了什么我不知道~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFboys之三叶约定

    TFboys之三叶约定

    三姐妹的重庆之旅一路上坎坎坷坷又遇见了三只最后的爱情将属于谁呢(第一次写写的不好请各位渎者见谅)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 未完结的长篇爱情小说

    未完结的长篇爱情小说

    以讲故事的口吻娓娓道来一段充满着悬疑却浪漫的爱情故事。
  • 沉思录

    沉思录

    本书由古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留·安东尼所著,是一本写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。它来自作者对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这本书是斯多葛学派的一个里程碑。
  • 魔兽世界之次京战记

    魔兽世界之次京战记

    第三卷预告:“消失的银盘”大穿越后第三天,阿富汗突然从地球上消失,取而代之的是碧波荡漾的巨大淡水湖,湖水从忠阿边境的“瓦罕帕米尔”走廊涌入了忠国境内,纵灌100公里,湖中涌出的暴怒水元素生物和食人的原始鱼人部落,威胁着原忠阿边境人民的安全,现代化的武器对水元素生物收效甚微。忠家重开《魔兽》国服!并紧急召集第一批1250名勇士从全国各省会机场集合,空降叶城前线!俄美欧也组织大量职业者前往阿富汗湖地区参战,地球迎来第一次魔法战争!