登陆注册
6065800000409

第409章

Now it happened that Lucius being consular governor of one of the provinces, the youth setting himself down by him, as he used to do, among other flatteries with which he played upon him, when he was in his cups, told him he loved him so dearly that, "though there was a show of gladiators to be seen at Rome, and I," he said, "had never beheld one in my life; and though I, as it were, longed to see a man killed, yet I made all possible haste to come to you." Upon this Lucius, returning his fondness, replied, "Do not be melancholy on that account; I can remedy that." Ordering therefore, forthwith, one of those condemned to die to be brought to the feast, together with the headsman and axe, he asked the youth if he wished to see him executed.

The boy answering that he did, Lucius commanded the executioner to cut off his neck; and this several historians mention; and Cicero, indeed, in his dialogue de Senectute, introduces Cato relating it himself. But Livy says that he that was killed was a Gaulish deserter, and that Lucius did not execute him by the stroke of the executioner, but with his own hand; and that it is so stated in Cato's speech.

Lucius being thus expelled out of the senate by Cato, his brother took it very ill, and appealing to the people, desired that Cato should declare his reasons; and when he began to relate this transaction of the feast, Lucius endeavoured to deny it; but Cato challenging him to a formal investigation, he fell off and refused it, so that he was then acknowledged to suffer deservedly. Afterwards, however, when there was some show at the theatre, he passed by the seats where those who had been consuls used to be placed, and taking his seat a great way off, excited the compassion of the common people, who presently with a great noise made him go forward, and as much as they could tried to set right and salve over what had happened.

Manilius, also, who, according to the public expectation, would have been next consul, he threw out of the senate, because, in the presence of his daughter, and in open day, he had kissed his wife. He said that, as for himself, his wife never came into his arms except when there was great thunder; so that it was for jest with him, that it was a pleasure for him, when Jupiter thundered.

His treatment of Lucius, likewise the brother of Scipio, and one who had been honoured with a triumph, occasioned some odium against Cato; for he took his horse from him, and was thought to do it with a design of putting an affront on Scipio Africanus, now dead. But he gave most general annoyance by retrenching people's luxury; for though (most of the youth being thereby already corrupted) it seemed almost impossible to take it away with an open hand and directly, yet going, as it were, obliquely around, he caused all dress, carriages, women's ornaments, household furniture, whose price exceeded one thousand five hundred drachmas, to be rated at ten times as much as they were worth; intending by thus ****** the assessments greater, to increase the taxes paid upon them. He also ordained that upon every thousand asses of property of this kind, three should be paid, so that people, burdened with these extra charges, and seeing others of as good estates, but more frugal and sparing, paying less into the public exchequer, might be tried out of their prodigality. And thus, on the one side, not only those were disgusted at Cato who bore the taxes for the sake of their luxury, but those, too, who on the other side laid by their luxury for fear of the taxes. For people in general reckon that an order not to display their riches is equivalent to the taking away of their riches, because riches are seen much more in superfluous than in necessary things. Indeed this was what excited the wonder of Ariston the philosopher; that we account those who possess superfluous things more happy than those who abound with what is necessary and useful. But when one of his friends asked Scopas, the rich Thessalian, to give him some article of no great utility, saying that it was not a thing that he had any great need or use for himself, "In truth," replied he, "it is just these useless and unnecessary things that make my wealth and happiness." Thus the desire of riches does not proceed from a natural passion within us, but arises rather from vulgar out-of-doors opinion of other people.

Cato, notwithstanding, being little solicitous as to those who exclaimed against him, increased his austerity. He caused the pipes, through which some persons brought the public water into their houses and gardens, to be cut, and threw down all buildings which jutted out into the common streets. He beat down also the price in contracts for public works to the lowest, and raised it in contracts for farming the taxes to the highest sum; by which proceedings he drew a great deal of hatred upon himself. Those who were of Titus Flaminius's party cancelled in the senate all the bargains and contracts made by him for the repairing and carrying on of the sacred and public buildings as unadvantageous to the commonwealth.

They incited also the boldest of the tribunes of the people to accuse him and to fine him two talents. They likewise much opposed him in building the court or basilica, which he caused to be erected at the common charge, just by the senate-house, in the market-place, and called by his own name, the Porcian. However, the people, it seems, liked his censorship wondrously well; for, setting up a statue for him in the temple of the goddess of Health, they put an inscription under it, not recording his commands in war or his triumph, but to the effect that this was Cato the Censor, who, by his good discipline and wise and temperate ordinances, reclaimed the Roman commonwealth when it was declining and sinking down into vice.

同类推荐
  • Political Economy

    Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清秘道九精回曜合神上真玉经

    上清秘道九精回曜合神上真玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 效特牲

    效特牲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽小史

    辽小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 72变穿越女

    72变穿越女

    一个生日过的一下就穿越了,从一个乞丐替人顶包变成后宫专宠,而且还能通灵,在某个固定时间就可以穿越回现代,我还有多少潜力,在古代开个现代店铺如何?什么乱七八糟的,看我72变
  • 花甲少年

    花甲少年

    主人公历经社会变革与人生磨难,在亲人纷纷离世和对生活绝望之际,不但自杀无果,还惹上了一场冤狱。也许冥冥之中自有天意,他开始了一段逆生长的生命之旅,在朋友的帮助下,他在之后的道路上开启了自己新的生活。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霜剑倾锋

    霜剑倾锋

    一对夫妻在一次回家族途中,被仇人追上,并杀死,然而他们的孩子被一群山贼收养,没想到十多年后,山贼被剿灭,独自逃出被一教书先生收养,因一修行门派收徒而被选入山门,从而开始了他那段不平凡的人生,身世之迷,父母是谁人,仇家又是谁,特别灵体跟随,惊人的毅力,加上一活泼的灵鸟,闯荡法尔大陆,
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男人不能认输

    男人不能认输

    都市之中,每个人都有梦想,再普通的人也不例外。当现实生活把梦想的棱角磨平,我们发现为了生活我们都不可以输,哪怕只是以最普通的方式活着。
  • 源柠

    源柠

    “为什么……星星不能相遇呢?”这是五岁的小安柠看着漫天繁星的问题。“王源,你知道吗,你的眼睛里有星系,我就像那千万星星中的一颗,在你的眼里……”我走了,我知道这样的不告而别对你有些残忍,但是,你知道的,短暂的离别是为了更好的相遇。王源,爱上你……我从不后悔。勿念他说她是他的柠檬,虽然很酸,但却有种让我着迷的味道……王源,你放弃我了吗?
  • 封神之乱斗三国

    封神之乱斗三国

    公元前1046年,轩辕坟三妖迷惑纣王,致使天下反叛,西周武王孟津河大会天下八百诸候,共灭无道,国家天下之争,神仙道统之争,多少炼气士出山参战,一千二百多年后的汉末,同样是天下之争,同样有着神仙在背后的推动。孟翔,一个现代社会的普通青年,回到三国,且看他如何统领三国英雄,崛起在众神之间。“神仙算是什么,哪里有压迫,哪里就有反抗,我命由我不由神"----孟翔
  • 灵元花

    灵元花

    传说中,有一种奇异之花,只要在它的旁边修炼,可以达到事半功倍的效果。但,这还不是它最大的功能,让它扬名三界的原因便是,吃了它,可立地飞升,达到三界之外的元界……此花共有三朵,一朵名为妖元花,乃妖界妖皇世世代代守护的震界之宝。一朵名为神元花,让仙界神王密藏在一处宝地。一朵名为灵元花,在人界千万年从未出现一次,人们一直以为,那只是个传说……
  • 超神学院黑甲

    超神学院黑甲

    超神是一部非常棒的动漫,但是更新太慢,又很冲动想看,所以觉定,写后续之。故事从黑甲十集中开始,让我们拭目以待吧!