登陆注册
6065800000376

第376章

When no man durst, out of religious fear, lay hands upon him or stop him, but all gave way before him, he ran out of the gate, not omitting any shriek or gesture of men possessed and mad. His wife, conscious of his counterfeiting, and privy to his design, taking her children with her, first cast herself as a suppliant before the temple of the goddesses; then, pretending to seek her wandering husband, no man hindering her, went out of the town in safety; and by this means they all escaped to Marcellus at Syracuse. After many other such affronts offered him by the men of Engyum, Marcellus, having taken them all prisoners and cast them into bonds, was preparing to inflict upon them the last punishment; when Nicias, with tears in his eyes, addressed himself to him. In fine, casting himself at Marcellus's feet, and deprecating for his citizens, he begged most earnestly their lives, chiefly those of his enemies. Marcellus, relenting, set them all at liberty, and rewarded Nicias with ample lands and rich presents. This history is recorded by Posidonius the philosopher.

Marcellus, at length recalled by the people of Rome to the immediate war at home, to illustrate his triumph, and adorn the city, carried away with him a great number of the most beautiful ornaments of Syracuse. For, before that, Rome neither had, nor had seen, any of those fine and exquisite rarities; nor was any pleasure taken in graceful and elegant pieces of workmanship. Stuffed with barbarous arms and spoils stained with blood, and everywhere crowned with triumphal memorials and trophies, she was no pleasant or delightful spectacle for the eyes of peaceful or refined spectators; but, as Epaminondas named the fields of Boeotia the stage of Mars; and Xenophon called Ephesus the workhouse of war; so, in my judgment, may you call Rome, at that time (to use the words of Pindar), "the precinct of the peaceless Mars." Whence Marcellus was more popular with the people in general, because he had adorned the city with beautiful objects that had all the charms of Grecian grace and symmetry; but Fabius Maximus, who neither touched nor brought away anything of this kind from Tarentum, when he had taken it, was more approved of by the elder men. He carried off the money and valuables, but forbade the statues to be moved; adding, as it is commonly related, "Let us leave to the Tarentines these offended gods." They blamed Marcellus, first for placing the city in an invidious position, as it seemed now to celebrate victories and lead processions of triumph, not only over men, but also over the gods as captives; then, that he had diverted to idleness, and vain talk about curious arts and artificers, the common people, which, bred up in wars and agriculture, had never tasted of luxury and sloth, and, as Euripides said of Hercules, had been-"Rude, unrefined, only for great things good,"so that now they misspent much of their time in examining and criticizing trifles. And yet, notwithstanding this reprimand, Marcellus made it his glory to the Greeks themselves, that he had taught his ignorant countrymen to esteem and admire the elegant and wonderful productions of Greece.

But when the envious opposed his being brought triumphant into the city, because there were some relics of the war in Sicily, and a third triumph would be looked upon with jealousy, he gave way. He triumphed upon the Alban mount, and thence entered the city in ovation, as it is called in Latin, in Greek eua; but in this ovation he was neither carried in a chariot, nor crowned with laurel, nor ushered by trumpets sounding; but went afoot with shoes on, many flutes or pipes sounding in concert, while he passed along, wearing a garland of myrtle, in a peaceable aspect, exciting rather love and respect than fear. Whence I am, by conjecture, led to think that, originally, the difference observed betwixt ovation and triumph did not depend upon the greatness of the achievements, but the manner of performing them. For they who, having fought a set battle, and slain the enemy, returned victors, led that martial, terrible triumph, and, as the ordinary custom then was in lustrating the army, adorned the arms and the soldiers with a great deal of laurel. But they who without force, by colloquy, persuasion, and reasoning, had done the business, to these captains custom gave the honour of the unmilitary and festive ovation. For the pipe is the badge of peace, and myrtle the plant of Venus, who more than the rest of the gods and goddesses abhors force and war. It is called ovation, not as most think, from the Greek euasmus, because they act it with shouting and cries of Eua:

for so do they also the proper triumphs. The Greeks have wrested the word to their own language, thinking that this honour, also, must have some connection with Bacchus, who in Greek has the titles of Euius and Thriambus. But the thing is otherwise. For it was the custom for commanders, in their triumph, to immolate an ox, but in their ovation, a sheep: hence they named it Ovation, from the Latin ovis. It is worth observing, how exactly opposite the sacrifices appointed by the Spartan legislator are to those of the Romans. For at Lacedaemon, a captain, who had performed the work he had undertook by cunning, or courteous treaty, on laying down his command, immolated an ox; he that did the business by battle, offered a cock; the Lacedaemonians, though most warlike, thinking exploit performed by reason and wisdom to be more excellent and more congruous to man, than one effected by mere force and courage. Which of the two is to be preferred I leave to the determination of others.

同类推荐
热门推荐
  • 远岫催薄暮

    远岫催薄暮

    心怀复国大计的亡国公主与胸无大志的闲散王爷共同成长,相互怀疑,经过生离死别最后互相信任相互包容的故事感情线不纠结很少猜疑,但是成长线很坎坷,主角是在不断失去和得到后明白自己真正要的是什么,看起来也像正在一点一点懂事的我们
  • 冰山老婆爱上我

    冰山老婆爱上我

    【都市精品,火爆连载】招惹我老婆的家伙都在医院趟着,这不是玩笑,真不是玩笑!
  • 毒医世子妃

    毒医世子妃

    一朝穿越,成了将军府不受宠的谪女。李霁月表示什么坏事来什么,什么人贱就蹦达地欢,但有时还能探个秘,挖个宝神马的,还是挺有意思的,当这些接踵而来的时候,霁月还能淡定吗?但是,“月儿,看了本世子的身子还不想负责,真真是负心”李霁月泪流满面,究竟是谁把这货放出来的?
  • 快穿之暗黑boss超凶

    快穿之暗黑boss超凶

    【1v1】叶瑶:“我只是路过……”病娇校医:“既然路过我的世界,那么就留在我心里吧”霸道总裁:“就算全世界女人都死光了,我也不会爱上你。”嗯,真香。“我不喜欢这个世界,但喜欢你。”吸血鬼亲王捻着一缕发丝,呢喃细语。暴戾君王:“都说鱼与熊掌不可兼得,可朕不仅要这江山,更要你!”遥远的星际间传来男人磁性的嗓音:“阿瑶,我带你回家。”
  • 陆先生的闪婚甜妻

    陆先生的闪婚甜妻

    苏墨随便从酒吧中拉了个男人去前男友的婚礼上砸场子,却不想拉到的竟然是前男友的叔叔。从婚礼上下来,苏墨揪着这位叔叔的衣角,“叔叔,你家缺婶婶吗?有名无实的那种。”叔叔看着她,思考了两秒,“缺。”次日看着手中的小红本本苏墨欲哭无泪,喝酒真能误终身啊!拿着本本苏墨凑到男人身边,“叔叔,这事,还能再商量一下吗?”男人系好领带看她一眼,“叫老公。”苏墨......包子在旁边对着男人竖起大拇指,“爸爸,三十多年了,你终于做了一件对的事。”{本文1V1,男女主身心干净,包子出没,很宠,很萌,很闷骚。}有人问陆清泽,这辈子最幸运的事是什么?陆清泽看着不远处跟儿子玩耍的女人,眉眼温和。“丢了二十多年的宝贝,还能再找到,还有比这更幸运的吗?”
  • 花开有时落

    花开有时落

    少年盼花开,花期无人哓。花开有时落,人在心亦在。如绯闻女孩里剪不乱、理还乱的人物关系,如何以笙箫默般的长跑爱情,如盛开的宠溺与柔情似水,这里有你想要的青春和爱情,有你的生活和梦想。
  • 百折不挠(中华美德)

    百折不挠(中华美德)

    本书稿是从中华美德故事中,撷取具有百折不挠的典型事例,从立志发奋等方面述说了一个个动人的故事,以助于青少年形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志,以滋养青少年心灵的成长。
  • 笼中的造物主

    笼中的造物主

    “公民,请放下手中的武器,停止自杀行为,否则我们将击杀你!”“你以为我傻吗?我就是死也不会让你们杀死我!”言罢,他食指微微一动,一片强烈的光芒亮起,将他淹没。等到光芒消失后只剩下地面上一滩疑似无机熔融物的东西以及空气中飘荡的难闻臭氧味。“这是什么鬼情况?”林远一脸懵逼地看完了整个过程,感到自己的世界观崩溃了。【妈耶,骨灰都化了,这波自杀我给满分...】——临尘缘留书友群:613627027
  • 相遇在十四岁

    相遇在十四岁

    与你相遇,是我今生做的最不后悔的事情。可是,你走了,我也要走了。
  • 一见钟情

    一见钟情

    [花雨授权]他是高高在上的大老板,而她只不过是可怜小职员,没有想到他会主动追求她,因为她像极了他的前任女友。她毅然决定做一回赌徒,用自己做赌注,赌的是他的心,不到最后,决不服输!