登陆注册
6065800000358

第358章

In order to the good education of their youth (which, as I said before, he thought the most important and noblest work of a lawgiver), he went so far back as to take into consideration their very conception and birth, by regulating their marriages. For Aristotle is wrong in saying, that, after he had tried all ways to reduce the women to more modesty and sobriety, he was at last forced to leave them as they were, because that in the absence of their husbands, who spent the best part of their lives in the wars, their wives, whom they were obliged to leave absolute mistresses at home, took great liberties and assumed the superiority; and were treated with overmuch respect and called by the title of lady or queen. The truth is, he took in their case, also, all the care that was possible; he ordered the maidens to exercise themselves with wrestling, running, throwing, the quoit, and casting the dart, to the end that the fruit they conceived might, in strong and healthy bodies, take firmer root and find better growth, and withal that they, with this greater vigour, might be the more able to undergo the pains of child-bearing. And to the end he might take away their overgreat tenderness and fear of exposure to the air, and all acquired womanishness, he ordered that the young women should go naked in the processions, as well as the young men, and dance, too, in that condition, at certain solemn feasts, singing certain songs, whilst the young men stood around, seeing and hearing them. On these occasions they now and then made, by jests, a befitting reflection upon those who had misbehaved themselves in the wars; and again sang encomiums upon those who had done any gallant action, and by these means inspired the younger sort with an emulation of their glory. Those that were thus commended went away proud, elated, and gratified with their honour among the maidens; and those who were rallied were as sensibly touched with it as if they had been formally reprimanded; and so much the more, because the kings and the elders, as well as the rest of the city, saw and heard all that passed. Nor was there anything shameful in this nakedness of the young women; modesty attended them, and all wantonness was excluded. It taught them simplicity and a care for good health, and gave them some taste of higher feelings, admitted as they thus were to the field of noble action and glory. Hence it was natural for them to think and speak as Gorgo, for example, the wife of Leonidas, is said to have done, when some foreign lady, as it would seem, told her that the women of Lacedaemon were the only women in the world who could rule men;"With good reason," she said, "for we are the only women who bring forth men."These public processions of the maidens, and their appearing naked in their exercises and dancings, were incitements to marriage, operating upon the young with the rigour and certainty, as Plato says, of love, if not of mathematics. But besides all this, to promote it yet more effectually, those who continued bachelors were in a degree disfranchised by law; for they were excluded from the sight those public processions in which the young men and maidens danced naked, and, in winter-time, the officers compelled them to march naked themselves round the marketplace, singing as they went a certain song to their own disgrace, that they justly suffered this punishment for disobeying the laws. Moreover, they were denied that respect and observance which the younger men paid their elders; and no man, for example, found fault with what was said to Dercyllidas, though so eminent a commander; upon whose approach one day, a young man, instead of rising, retained his seat, remarking, "No child of yours will make room for me."In their marriages, the husband carried off his bride by a sort of force; nor were their brides ever small and of tender years, but in their full bloom and ripeness. After this, she who superintended the wedding comes and clips the hair of the bride close round her head, dresses her up in man's clothes, and leaves her upon a mattress in the dark; afterwards comes the bridegroom, in his everyday clothes, sober and composed, as having supped at the common table, and, entering privately into the room where the bride lies, unties her virgin zone, and takes her to himself; and, after staying some time together, he returns composedly to his own apartment, to sleep as usual with the other young men. And so he continues to do, spending his days, and, indeed, his nights, with them, visiting his bride in fear and shame, and with circumspection, when he thought he should not be observed she, also, on her part, using her wit to help and find favourable opportunities for their meeting, when company was out of the way. In this manner they lived a long time, insomuch that they sometimes had children by their wives before ever they saw their faces by daylight. Their interviews, being thus difficult and rare, served not only for continual exercise of their self-control, but brought them together with their bodies healthy and vigorous, and their affections fresh and lively, unsated and undulled by easy access and long continuance with each other; while their partings were always early enough to leave behind unextinguished in each of them some remaining fire of longing and mutual delight. After guarding marriage with this modesty and reserve, he was equally careful to banish empty and womanish jealousy. For this object, excluding all licentious disorders, he made it, nevertheless, honourable for men to give the use of their wives to those whom they should think fit, that so they might have children by them; ridiculing those in whose opinion such favours are so unfit for participation as to fight and shed blood and go to war about it. Lycurgus allowed a man who was advanced in years and had a young wife to recommend some virtuous and approved young man, that she might have a child by him, who might inherit the good qualities of the father, and be a son to himself. On the other side, an honest man who had love for a married woman upon account of her modesty and the well-favouredness of her children, might, without formality, beg her company of her husband, that he might raise, as it were, from this plot of good ground, worthy and well-allied children for himself. And indeed, Lycurgus was of a persuasion that children were not so much the property of their parents as of the whole commonwealth, and, therefore, would not have his citizens begot by the first-comers, but by the best men that could be found; the laws of other nations seemed to him very absurd and inconsistent, where people would be so solicitous for their dogs and horses as to exert interest and to pay money to procure fine breeding, and yet kept their wives shut up, to be made mothers only by themselves, who might be foolish, infirm, or diseased; as if it were not apparent that children of a bad breed would prove their bad qualities first upon those who kept and were rearing them, and well-born children, in like manner, their good qualities. These regulations, founded on natural and social grounds, were certainly so far from that scandalous liberty which was afterwards charged upon their women, that they knew not what *****ery meant. It is told, for instance, of Geradas, a very ancient Spartan, that, being asked by a stranger what punishment their law had appointed for *****erers, he answered, "There are no *****erers in our country.""But," replied the stranger, "suppose there were?" "Then," answered he, "the offender would have to give the plaintiff a bull with a neck so long as that he might drink from the top of Taygetus of the Eurotas river below it." The man, surprised at this, said, "Why, 'tis impossible to find such a bull." Geradas smilingly replied, "'Tis as possible as to find an *****erer in Sparta." So much I had to say of their marriages.

同类推荐
热门推荐
  • 雄兵连之和平象征

    雄兵连之和平象征

    去告诉众人,你们已经横空出世。欧吹到位!你有见过一秒三棍的猴子么?你有见过一秒五刀的锐雯么?你有见过一秒五个人头的蔷薇么?你有见过超神的盖伦么?你一定见过枪枪爆头的麒麟吧。可能都见过,但你绝没见过0-25还快乐到不行的亚索。雄兵连其实可以很精彩。我是欧尔麦特。这里是……我的超神学院。
  • 问世修罗

    问世修罗

    修罗铁狱,化魔归来,走尸少年,问世修罗,神挡杀神,佛挡杀佛!
  • 天龙开端

    天龙开端

    悠悠千年,武学发展已到了前所未有的昌盛之世,武当三丰,东方不败,藏经扫地,全真重阳,剑魔独孤,大内黄裳……大宗师们无论在明在暗,都在影响着江湖格局、武林大势。而那一年,携神秘古鼎穿越而来的少年云超,还在燕子坞某座小岛上苦逼的炼着丹药……金式综武侠。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Reminiscences of Tolstoy

    Reminiscences of Tolstoy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有女来朝

    有女来朝

    她是药谷小少主,每天烧火做饭地伺候花美男师父,时刻想着一针扎晕师父逃之夭夭,然这药谷前有悬崖后有鬼林,但这些都不是重点,重点是要做个孝顺徒弟。他是南昭国二皇子,战功赫赫的睿王殿下,生来背负着无法言说的血统秘密,冷面冷情,杀伐果断,却生着一张人神共愤的美男脸。且看天才小神医如何收服冰块大帅哥。
  • 这不是动物园

    这不是动物园

    某天,林北成为了一个动物园的园长。嗯?这动物园似乎有点不太对劲!你瞧那条狗:怎么回事?你站着说话腰不会疼吗?什么?你这儿还能批发法宝?三块钱就能买一把诛仙剑?等一下,这里面绝对有问题!
  • 吴世勋的傲娇宠

    吴世勋的傲娇宠

    男主:吴世勋,女主:夏曦。看男主吴世勋如何收拾女主夏曦吧
  • 穿越之王妃很拽很戏精

    穿越之王妃很拽很戏精

    她魅音,只是二十一世纪并不出名的一个的杀手。兼职当了几天间谍后,她成功被人发现,最后一颗子弹将她送上西天,不,是异界。穿越好啊,你看有那么多福利。但魅音就只想拿一块板砖拍死自己,穿越成自己都看不见自己的灵魂状态是要闹哪样?!有个一天都死缠烂打的银发怪物跟着自己又是闹哪样?银发:我不是怪物,是你相公。魅音:智障走开。银发:我很有钱。魅音:……那是我给你的。银发呆萌地看着她:娘子的不就是我的吗?魅音:……不要脸。银发:昨天有人在街上欺负我。魅音垂眸,遮住眼中凶光。让人将银发捆起来一顿逼问后,带人半夜爬墙将那一户人家给打了,连狗都没放过……