登陆注册
6065800000287

第287章

First, then, routing those that came out of Capua against them, and thus procuring a quantity of proper soldiers' arms, they gladly threw away their own as barbarous and dishonourable. Afterwards Clodius, the praetor, took the command against them with a body of three thousand men from Rome, and besieged them within a mountain, accessible only by one narrow and difficult passage, which Clodius kept guarded, encompassed on all other sides with steep and slippery precipices. Upon the top, however, grew a great many wild vines, and cutting down as many of their boughs as they had need of, they twisted them into strong ladders long enough to reach from thence to the bottom, by which, without any danger, they got down all but one, who stayed there to throw them down their arms, and after this succeeded in saving himself. The Romans were ignorant of all this, and, therefore, coming upon them in the rear, they assaulted them unawares and took their camp. Several, also, of the shepherds and herdsmen that were there, stout and nimble fellows, revolted over to them, to some of whom they gave complete arms, and made use of others as scouts and light-armed soldiers. Publius Varinus, the praetor, was now sent against them, whose lieutenant, Furius, with two thousand men, they fought and routed. Then Cossinius was sent with considerable forces, to give his assistance and advice, and him Spartacus missed but very little of capturing in person, as he was bathing at Salinae; for he with great difficulty made his escape, while Spartacus possessed himself of his baggage, and following the chase with a great slaughter, stormed his camp and took it, where Cossinius himself was slain. After many successful skirmishes with the praetor himself, in one of which he took his lictors and his own horse, he began to be great and terrible; but wisely considering that he was not to expect to match the force of the empire, he marched his army towards the Alps, intending, when he had passed them, that every man should go to his own home, some to Thrace, some to Gaul. But they, grown confident in their numbers, and puffed up with their success, would give no obedience to him, but went about and ravaged Italy; so that now the senate was not only moved at the indignity and baseness, both of the enemy and of the insurrection, but, looking upon it as a matter of alarm and of dangerous consequence, sent out both the consuls to it, as to a great and difficult enterprise. The consul Gellius, falling suddenly upon a party of Germans, who through contempt, and confidence had straggled from Spartacus, cut them all to pieces. But when Lentulus with a large army besieged Spartacus, he sallied out upon him, and, joining battle, defeated his chief officers, and captured all his baggage. As he made toward the Alps, Cassius, who was praetor of that part of Gaul that lies about the Po, met him with ten thousand men, but being overcome in the battle, he had much ado to escape himself, with the loss of a great many of his men.

When the senate understood this, they were displeased at the consuls, and ordering them to meddle no further, they appointed Crassus general of the war, and a great many of the nobility went volunteers with him, partly out of friendship, and partly to get honour. He stayed himself on the borders of Picenum, expecting Spartacus would come that way, and sent his lieutenant, Mummius, with two legions, to wheel about and observe the enemy's motions, but upon no account to engage or skirmish. But he, upon the first opportunity, joined battle, and was routed, having a great many of his men slain, and a great many only saving their lives with the loss of their arms. Crassus rebuked Mummius severely, and arming the soldiers again, he made them find sureties for their arms, that they would part with them no more, and five hundred that were the beginners of the flight he divided into fifty tens, and one of each was to die by lot, thus reviving the ancient Roman punishment of decimation, where ignominy is added to the penalty of death, with a variety of appalling and terrible circumstances, presented before the eyes of the whole army, assembled as spectators. When he had thus reclaimed his men, he led them against the enemy; but Spartacus retreated through Lucania toward the sea, and in the straits meeting with some Cilician pirate ships, he had thoughts of attempting Sicily, where, by landing two thousand men, he hoped to new kindle the war of the slaves, which was but lately extinguished, and seemed to need but little fuel to set it burning again. But after the pirates had struck a bargain with him, and received his earnest they deceived him and sailed away. He thereupon retired again from the sea, and established his army in the peninsula of Rhegium; there Crassus came upon him, and considering the nature of the place, which of itself suggested the undertaking, he set to work to build a wall across the isthmus; thus keeping his soldiers at once from idleness and his foes from forage. This great and difficult work he perfected in a space of time short beyond all expectation, ****** a ditch from one sea to the other, over the neck of land, three hundred furlongs long, fifteen feet broad, and as much in depth, and above it built a wonderfully high and strong wall. All which Spartacus at first slighted and despised, but when provisions began to fail, and on his proposing to pass further, he found he was walled in, and no more was to be had in the peninsula, taking the opportunity of a snowy, stormy night, he filled up part of the ditch with earth and boughs of trees, and so passed the third part of his army over.

Crassus was afraid lest he should march directly to Rome, but was soon eased of that fear when he saw many of his men break out in a mutiny and quit him, and encamped by themselves upon the Lucanian lake. This lake they say changes at intervals of time, and is sometimes sweet, and sometimes so salt that it cannot be drunk.

同类推荐
  • 平沙玉尺辨伪总括歌

    平沙玉尺辨伪总括歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广百论释论

    广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白石道人诗说

    白石道人诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON INJURIES OF THE HEAD

    ON INJURIES OF THE HEAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 封泣之终极系统

    封泣之终极系统

    凭君莫话封神事,一将功成万骨枯!这是一个人与魔共存的世界,这是一段奇幻的校园故事,这里有着无人能踏足的高峰,也有着人人向往的传奇。而一切的故事都从一个突然出现在潜龙榜的少年`和一个未知的系统所开始!
  • 河神(古埃及历史探险小说)

    河神(古埃及历史探险小说)

    古代埃及——法老们的王国,由金子堆砌而成的国度,被贪欲击碎的传说……这是一段案耀的文明史,一段壮丽的旅途,这是英雄之间的战倒,伴随着一段不朽的爱情。 这是宏伟的、富于想象的倒说,随着一段历史的消失,一切都付于历史来评说……
  • 最后的奇迹使

    最后的奇迹使

    人们总是对那些体型巨大无比,拥有非凡力量的存在感到敬畏。——“巨物恐惧症”,他们是这样说的。我从未知中醒来,神祇早已消失踪迹,四处可见的奇迹取代了神灵的地位。那些能够与奇迹缔结契约的存在,我们称呼他们为“奇迹使”。灾厄,赐予,预言,毁灭……生存于奇迹之下,究竟是福祉,还是灾难?当奇迹不再遥不可及,世界将如何运转?接下来,就是见证奇迹的时刻。
  • 瑞金市志

    瑞金市志

    瑞金是当代中国的“红色都城”,中华苏维埃共和国诞生地、中央红军长征出发地。第二次国内革命战争时期,毛泽东、朱德、周恩来等老一辈无产阶级革命家及众多民族精英、革命志士汇聚此地,为中华民族的独立和解放事业奋斗不息,建立了中国共产党领导下的第一个全国性红色政权,谱写了光辉璀璨的历史篇章。
  • 斗罗之火神独尊

    斗罗之火神独尊

    斗罗大陆中当魂力与现代科技结合的时候就产生了一个新的武魂。看主角怎么拿着加特林。在斗罗大陆中搅起一片风雨。
  • 四次元道具

    四次元道具

    宇宙最强能力是什么?哆啦A梦的四次元道具。宇智波斑使用哆啦A梦的四次元道具,大家想过会发生什么吗?(本书包含各种二次元、三次元世界,已知的世界有EVA、复仇者联盟、哈利波特、X战警、龙珠、波西杰克逊、漫威、哆啦A梦、火影、海贼王……还有更多的未知世界等你来探索。)(以上排名不分先后,出场顺序略有不同。)【书友群18131275】
  • 圣斗九天

    圣斗九天

    圣冕体。最强修炼体质。少年却因此消沉十年。十年血仇,唯有以血还血!十年隐忍,终踏武道之巅!看被埋没的牧庄少年,如何崛起于从大山之间,啸傲于九天之上!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一眼四年

    一眼四年

    双向恋爱真的会轮到我吗?职场小白×职场总裁恋爱小短文(√)总裁追妻nonono没有轰轰烈烈只有一句我爱你既然一见钟情不如共度余生