登陆注册
6065800000015

第15章

"I," he said, "who never yet feared anything that was human, have, amongst such as were divine, always had a dread of Fortune as faithless and inconstant; and, for the very reason that in this war she had been as a favourable gale in all my affairs, I still expected some change and reflux of things. In one day I passed the Ionian sea, and reached Corcyra from Brundisium; thence in five more Isacrificed at Delphi, and in other five days came to my forces in Macedonia, where, after I had finished the usual sacrifices for the purifying of the army, I entered on my duties, and, in space of fifteen days, put an honourable period to the war. Still retaining a jealousy of Fortune, even from the smooth current of my affairs, and seeing myself secure and free from the danger of any enemy, Ichiefly dreaded the change of the goddess at sea, whilst conveying home my victorious army, vast spoils, and a captive king. Nay, indeed, after I was returned to you safe, and saw the city full of joy, congratulating, and sacrifices, yet still I distrusted, well knowing that Fortune never conferred any great benefits that were unmixed and unattended with probabilities of reverse. Nor could my mind, that was still as it were in labour, and always foreseeing something to befall this city, free itself from this fear, until this great misfortune befell me in my own family, and till, in the midst of those days set apart for triumph, I carried two of the best sons, my only destined successors, one after another to their funerals. Now, therefore, I am myself safe from danger, at least as to what was my greatest care; and I trust and am verily persuaded that for the time to come Fortune will prove constant and harmless unto you; since she has sufficiently wreaked her jealousy at our great success on me and mine, and has made the conqueror as marked an example of human instability as the captive whom he led in triumph, with this only difference, that Perseus, though conquered, does yet enjoy his children, while the conqueror, Aemilius, is deprived of his." This was the generous and magnanimous oration Aemilius is said to have spoken to the people, from a heart truly sincere and free from all artifice.

Although he very much pitied the condition of Perseus, and studied to befriend him in what he was able, yet he could procure no other favour than his removal from the common prison, the Carcer, into a more cleanly and humane place of security, where, whilst he was guarded, it is said, he starved himself to death. Others state his death to be of the strangest and most unusual character: that the soldiers who were his guard, having conceived a spite and hatred against him for some reason, and finding no other way to grieve and afflict him, kept him from sleep, took pains to disturb him when he was disposed to rest, and found out contrivances to keep him continually awake, by which means at length he was utterly worn out, and expired. Two of his children, also, died soon after him; the third, who was named Alexander, they say proved an exquisite artist in turning and graving small figures, and learned so perfectly to speak and write the Roman language, that he became clerk to the magistrates, and behaved himself in his office with great skill and conduct.

They ascribed to Aemilius's conquest of Macedonia this most acceptable benefit to the people, that he brought so vast a quantity of money into the public treasury, that they never paid any taxes, until Hirtius and Pansa were consuls, which was in the first war between Antony and Caesar. This also was peculiar and remarkable in Aemilius, that though he was extremely beloved and honoured by the people, yet he always sided with the nobles; nor would he either say or do anything to ingratiate himself with the multitude, but constantly adhered to the nobility, in all political matters, which in aftertimes was cast in Scipio Africanus's teeth by Appius; these two being in their time the most considerable men in the city, and standing in competition for the office of censor. The one had on his side the nobles and the senate, to which party the Appii were always attached; the other, although his own interest was great, yet made use of the favour and love of the people. When, therefore, Appius saw Scipio come to the market-place, surrounded with men of mean rank, and such as were but newly made free, yet were very fit to manage a debate, to gather together the rabble, and to carry whatsoever they designed by importunity and noise, crying out with a loud voice:

"Groan now," said he, "O Aemilius Paulus, if you have knowledge in your grave of what is done above, that your son aspires to be censor, by the help of Aemilius, the common crier, and Licinius Philonicus." Scipio always had the goodwill of the people, because he was constantly heaping favours on them; but Aemilius, although he still took part with the nobles, yet was as much the people's favourite as those who most sought popularity and used every art to obtain it. This they made manifest, when, amongst other dignities, they thought him worthy of the office of censor, a trust accounted most sacred and of great authority, as well in other things, as in the strict examination into men's lives. For the censors had power to expel a senator, and enrol whom they judged most fit in his room, and to disgrace such young men as lived licentiously, by taking away their horses. Besides this, they were to value and assess each man's estate, and register the number of the people. There were numbered by Aemilius 347,452 men. He declared Marcus Aemilius Lepidus first senator, who had already four times held that honour, and he removed from their office three of the senators of the least note. The same moderation he and his fellow-censor, Marcius Philippus, used at the muster of the knights.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秣陵法师

    秣陵法师

    生活在2580年的普通少年,意外来到了平行世界末端的魔法与科技的新世界。。。。。。。。。
  • 倾世魔仙

    倾世魔仙

    她,21世纪魔法世界的女王能力无人能及却因护法的背叛而死,在坠入悬崖的那一霎出现了一道七色长虹而她也听到了一句话:你该回来了她,秋家庶女,琴棋书画样样精通,是一个魔法天才【外面是白莲花,但在家欺负女主的时候就是是一个扭曲的丑八怪】几乎以欺负弱者为乐趣【尤其是欺负女主】她,秋家嫡系小姐秋家的棋子却因不能修炼魔法所以成为了弃子他,魔宫宫主,对她独有情,为她狂,为她痴,为她死……他,一届帝皇,却因她废弃六宫,但他不管为她做什么,换来的只是一句冷冰冰的谢谢与我不需要无数完美的男人为她付出却无法捉住她的心只有他……【我就不介绍他了你们可以自己看哦^_^】
  • 北小莫的生活

    北小莫的生活

    12岁平平凡凡的北小莫,与懒懒散散、吊儿郎当、沉迷游戏动漫、长相帅气、满嘴胡言乱语、励志做好父亲却什么都不管、仅比自己大14岁的父亲一起过二人生活,北爸爸身边奇奇怪怪的店员和各行各业的女友,让北小莫过上了不同一般人的生活_ゝ小漠第一次写文,请大家多多支持!_ゝ此文献给我最爱的笨笨和阿木
  • 流逝的青葱岁月

    流逝的青葱岁月

    15年前的水晶是一个简单、透明、纯洁的女孩儿,随着岁月的成长,阅历的丰富,她的身边又会发生怎样的变化呢?高中、大学和社会三个成长环境又给她和她的小伙伴带来哪些经历呢?让我们伴随春妮的脚步慢慢追忆。。。。。。
  • 腹黑娇妻:老公快到碗里来

    腹黑娇妻:老公快到碗里来

    “老公,我肚子饿了。”某男很积极的去做饭。“老公,我好累。”某男献殷勤的去按摩。“老公,我困了。”某男拥佳人入怀,低声安抚。面对极其腹黑的小娇妻,霸道总裁不得不屈身只为她一人服务。一日终获取顽妻芳心,从此宠爱有加,细心呵护着。“老公,有人向你抛媚眼,我给了她几个恐龙。”某男轻笑不语。“老公,有人想要把你抢走,我把她丢到太平洋了。”某男还是轻笑不语。“老公,今天有人向我求婚,我答应了,所以我出轨了。”她玩着求婚戒指,戏谑道。某男哦了一声,这才发现不对,一拍桌子,激动的低吼:“什么?你敢!”在她面前,他只有臣服的命,她勾着手指道,“老公,快到碗里来。”【追妻三部曲系列文之忆南思言】
  • 除夕夜

    除夕夜

    发生在精神病院的一个离奇的故事,一个频临死亡的女教师叶茵竟然发动了一场保护受害女孩陆小桑的殊死斗争,结局是出人意料的,“死去”40年的苦恋爱人竟奇迹般出现在叶茵面前。
  • 诡异的梦

    诡异的梦

    我本来是个唯物主义相信科学的人,可是在一次不经意的梦境中我开始怀疑我的信仰!究竟这梦是真还是幻?
  • 小妖女学艺记

    小妖女学艺记

    月念汐是个宅女,有着高超的祖传医术,眼看着医学院就要毕业,一次在研究古方的时候,一不小心以身试毒结果被自己毒死,就这样魂穿到天雪大陆。可是刚刚醒来的月念汐愣住了,这没钱、没空间、甚至连身像样的衣服都没有,还不知道占据身体的身世,看着身后九条尾巴,月念汐只能仰天长叹“老天您一道雷劈死我吧。”
  • 皇族少主之灵儿

    皇族少主之灵儿

    夜灵血统高贵,但命运坎坷。母亲本是皇族之人却被奸人所害被迫离开故土,父亲是灵力深厚的曼陀罗精灵王,却在灵儿出生之日陨落。夜灵从未真实的见过自己的父亲,只知道自己的父亲是为了守护生产的母亲而死。夜灵有一个同胞哥哥,从小到大夜灵惹了祸都是哥哥给她收尾。但是命运弄人,兄妹俩在一次刺杀中走散了,从此她便一直是孤身一人。夜灵知道母亲本应是那王位上的女人,但因为奸人陷害流落他乡。从此,夜灵一路披荆斩棘想为母亲夺回应有的东西,但是造化依旧是个捉弄人的东西…