登陆注册
6065800000146

第146章

Among her attendant women there was one that was trusty and in the highest esteem with her, whose name was Gigis; who, as Dinon avers, assisted in ****** up the poison. Ctesias allows her only to have been conscious of it, and that against her will; charging Belitaras with actually giving the drug, whereas Dinon says it was Melantas. The two women had begun again to visit each other and to eat together; but though they had thus far relaxed their former habits of jealousy and variance, still, out of fear and as a matter of caution, they always ate of the same dishes and of the same parts of them. Now there is a small Persian bird, in the inside of which no excrement is found, only a mass of fat, so that they suppose the little creatures lives upon air and dew. It is called rhyntaces. Ctesias affirms, that Parysatis, cutting a bird of this kind into two pieces with a knife one side of which had been smeared with the drug, the other side being clear of it, ate the untouched and wholesome part herself, and gave Statira that which was thus infected; but Dinon will not have it to be Parysatis, but Melantas, that cut up the bird and presented the envenomed part of it to Statira; who, dying with dreadful agonies and convulsions, was herself sensible of what had happened to her, and aroused in the king's mind suspicion of his mother, whose savage and implacable temper he knew. And therefore proceeding instantly to an inquest, he seized upon his mother's domestic servants that attended at her table and put them upon the rack. Parysatis kept Gigis at home with her a long time, and though the king commanded her, she would not produce her. But she, at last herself desiring that she might be dismissed to her own home by night, Artaxerxes had intimation of it, and lying in wait for her, hurried her away, and adjudged her to death. Now poisoners in Persia suffer thus by law. There is a broad stone, on which they place the head of the culprit, and then with another stone beat and press it, until the face and the head itself are all pounded to pieces; which was the punishment Gigis lost her life by. But to his mother, Artaxerxes neither said nor did any other hurt, save that he banished and confined her, not much against her will, to Babylon, protesting that while she lived he would not come near that city. Such was the condition of the king's affairs in his own house.

But when all his attempts to capture the Greeks that had come with Cyrus, though he desired to do so no less than he had desired to overcome Cyrus and maintain his throne, proved unlucky, and they, though they had lost both Cyrus and their own generals, nevertheless escaped, as it were, out of his very palace, ****** it plain to all men that the Persian king and his empire were mighty indeed in gold and luxury and women, but otherwise were a mere show and vain display, upon this all Greece took courage and despised the barbarians; and especially the Lacedaemonians thought it strange if they should not now deliver their countrymen that dwelt in Asia from their subjection to the Persians, nor put an end to the contumelious usage of them. And first having an army under the conduct of Thimbron, then under Dercyllidas, but doing nothing memorable, they at last committed the war to the management of their King Agesilaus, who, when he had arrived with his men in Asia, as soon as he had landed them, fell actively to work, and got himself great renown. He defeated Tisaphernes in a pitched battle, and set many cities in revolt. Upon this, Artaxerxes, perceiving what was his wisest way of waging the war, sent Timocrates the Rhodian into Greece, with large sums of gold, commanding him by a free distribution of it to corrupt the leading men in the cities, and to excite a Greek war against Sparta. So Timocrates following his instructions, the most considerable cities conspiring together, and Peloponnesus being in disorder, the ephors remanded Agesilaus from Asia. At which time, they gay, as he was upon his return, he told his friends that Artaxerxes had driven him out of Asia with thirty thousand archers; the Persian coin having an archer stamped upon it.

Artaxerxes scoured the seas, too, of the Lacedaemonians, Conon the Athenian and Pharnabazus being his admirals. For Conon, after the battle of Aegospotami, resided in Cyprus; not that he consulted his own mere security, but looking for a vicissitude of affairs with no less hope than men wait for a change of wind at sea. And perceiving that his skill wanted power, and that the king's power wanted a wise man to guide it, he sent him an account of his projects, and charged the bearer to hand it to the king, if possible, by the mediation of Zeno the Cretan or Polycritus the Mendaean (the former being a dancing-master, the latter a physician), or, in the absence of them both, by Ctesias; who is said to have taken Conon's letter, and foisted into the contents of it a request, that the king would also be pleased to send over Ctesias to him, who was likely to be of use on the sea-coast. Ctesias, however, declares that the king, of his accord, deputed him to his service. Artaxerxes, however, defeating the Lacedaemonians in a sea-fight at Cnidos, under the conduct of Pharnabazus and Conon, after he had stripped them of their sovereignty by sea, at the same time brought, so to say, the whole of Greece over to him, so that upon his own terms he dictated the celebrated peace among them, styled the peace of Antalcidas. This Antalcidas was a Spartan, the son of one Leon, who, acting for the king's interest, induced the Lacadaemonians to covenant to let all the Greek cities in Asia and the islands adjacent to it become subject and tributary to him, peace being upon these conditions established among the Greeks, if indeed the honourable name of peace can fairly be given to what was in fact the disgrace and betrayal of Greece, a treaty more inglorious than had ever been the result of any war to those defeated in it.

同类推荐
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eben Holden

    Eben Holden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温热经纬

    温热经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今医统大全

    古今医统大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘楞伽经唯识论

    大乘楞伽经唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从绝世唐门开始的征程

    从绝世唐门开始的征程

    一个误入绝世唐门世界的少年身负着心灵写照之瞳和元素之力,看他如何在绝世唐门世界创造出属于自己的传说,还有着万千世界等待着他的挑战和征程。
  • 如果有机会重活

    如果有机会重活

    女人拿出手机给她的丈夫拨通了电话,电话接通女人打起最后的精神却依旧虚弱的说:“丽山大酒店,3201室,我等你!”说完这句话女人便将手机丢出了窗外。窗子是开着的,她喜欢闻酒店外开的正好的桂花的香气、喜欢这独独生在秋的芬芳。但她的命是苦的,比秋还要悲凉,她的生命中连这独独生在秋的桂花都不曾有过!重生的萧婉清,重活一世他会怎样对待曾经辜负她的父母和哥哥呢?
  • 兀镜

    兀镜

    他们相遇,美好而宁静,又像是无味的毒品,慢慢渗入彼此的内心。每人心中有一面镜子,但始终看不清镜子中的自己,逐渐忘记那面无用的镜子,终将找不到自己的内心。当高楼筑起,镜面破碎,一切都暴露在空气之中,大概这一切,都会有个结果。
  • 虚戒传说

    虚戒传说

    酷爱英雄联盟的屌丝男楚轩扬,在一次意外上网中穿越到瓦罗兰大陆之上的风暴平原,被凶恶魔狼所围困,这时一位身着身着重甲背上背着绿色残缺符文之剑的银发女战士缓缓出现在他的视野……
  • 蜡笔小新之我是你哥

    蜡笔小新之我是你哥

    额……没什么好说的本人第一次写小说希望有人鼓励。本人晚上更新主角是一个杀手黑客在一次任务后被人害死然后成为了小新的哥哥!小明:“我既然重活一世那么让我继续逗比吧!”
  • 千年鬼道行

    千年鬼道行

    千年鬼将,百万鬼兵,平淡无奇的后山上究竟隐藏着什么秘密?百鬼踩体,万鬼追身,我又该何去何从?苦苦追杀的组织又是何物?百年坚守的锦衣卫!仁、义、礼、智、威该如何寻找!我会一步一步走完这一路的!
  • 仙有道来魔有踪

    仙有道来魔有踪

    《情殇驻》自古风流人无处,但笑花间生死度。谁言芳草丛深处,化蝶成对齐相顾。却不知,造化弄人情殇驻。伤心时,又有何人能倾述。
  • 娇妻别跑:腹黑总裁别太坏

    娇妻别跑:腹黑总裁别太坏

    莫名其妙的跟陌生男人睡了,谁料到从此就被他给缠上了!男人是钻石总裁王老五,她惹不起还躲不起吗?可是……男友的背叛,母亲的病重,重重灾难缠绕着她,唯一的办法是,做他的女人。这个男人太坏了!其实,一开始她是拒绝的。可是为什么,在跟他相处的过程中,渐渐的心也沉陷了呢……
  • 无言阁之长相忆

    无言阁之长相忆

    君无言乃是执掌无言阁的一代门主,无言阁世代以为南禹遴选官员而生。故有歌谣道:“无言阁,阁无言,无言阁主君无言,门阁北斗七星殿。名流士子心驰往,广纳贤才名垂千。”武静姝本是恣意洒脱的将军爱女却深陷帝都权利相争的旋涡,成为各方势力互相制衡的工具。君止曾是南禹帝最为宠爱的皇子却因一场变故失去至亲,流落佛寺,逍遥避世。拈花公子乃是侠盗之徒,轻功卓著,惜花怜花的采花人。楚韫玉掌控帝都经济命脉的楚门六郎。
  • 盛宠为谋:狼性帝君篡心妃

    盛宠为谋:狼性帝君篡心妃

    十六岁惊鸿一瞥,缘起缘灭,终不过一句,江山为重。后来,他复国称帝,万人之上,而她,却成了后宫里不能言说的存在。她想,若是可以重新选择,她或许会随兄长而去吧,从此逍遥天下,四海为家。