登陆注册
5978400000031

第31章 附录二 Appendix I

Relevant Historical Events and Facts of the Diaoyu Islands(1372-1895)

1372

The 5th year of the reign of Emperor Hongwu of the Ming Dynasty。

The imperial Cefengshi (an ancient Chinese officer/commissioner sent to small countries that were regarded as tributary states of China) Yang Zai stated to the King of Zhongshan (i。e。 the King of Ryukyu) and others as the emperor’s edict that his party had passed by Diaoyu Islands on their outward voyage。 From that time to the reign of Emperor Jiajing, ten Cefengshi had been dispatched。 Yet nothing remained in the royal archives of this connection because a fire had destroyed this historical data。

1374

Wu Zheng as the Coast Defense General commanded his fleet cruising along the Fujian coast。 They met the Japanese pirates on the Niushan Yang in Fujian coast, drove the pirates out from Fujian, passing through the Diaoyu Islands, and far into the Ryukyu Ocean。 The Japanese pirates were captured and taken to Nanking, the Capital。 This action was still praised by the Ryukyu people five hundred years later。

1403

The first year of the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty。

Based on fragments of an ancient text, an anonymous author compiled a guidebook for mariners entitled Shun Feng Xiang Song (sail with tail wind; now a rare text in the holdings of the Bodleian Library, Oxford)。 In the book, the names Diaoyu Islands and Chiwei Islands were first found, “…To set sail with the north wind from Dongyong, go 15 degree east of north to Mount Pengjia and, from there, go 15 degree east of north, then east, then veer round to due east to the Diaoyu Islands; To set sail with due south wind from Meihua, go 30 degree East of South to Lamay Island (now part of Taiwan Province) and, go east to the south of the DiaoYu Islands, and then veer round to due east to Chikan Islands…”

1534

The 13th year of the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty。

Chen Kan wrote Shi Ryukyu Lu (report on mission to Ryukyu), the earliest official record about Cefengshi’s mission to Ryukyu in the Ming Dynasty。 We found the notes about Huangmao Island (Huangwei Island) in the report。 “(on the 10th day) We passed DiaoYu Island, Huangmao Island, and Chi Island。” As for Gumishan, Chen Kan expressly depicted in his report: “in the evening of the 11th day we were in sight of Gumishan, an island in SW Ryukyu; the accompanying Ryukyuans were shouting and dancing to express their joy for going home soon。” Gao Cheng, the deputy Cefengshi, also said in his Cao Zhou Ji (journal in the sea) that Gumishan is within Ryukyu’s territory。

1556

Adhering to the policy of Emperor Jiajing, Zheng Shungong was recruited and sent to Japan as an commissioner to explain Emperor Jiajing’s command to the King of Japan。 In his report entitled “My Knowledge of Japan: The Illustrated Voyages: Miles Long Song”, Zheng Shungong clearly mentioned that the Diaoyu is one of the islets of Xiaodong (i。e。 Taiwan)。

1561

Zheng Ruozeng, a famous geographer who specialized in the Chinese coastal area of the time, wrote Zheng Kaiyang Za Zhu (Zheng Kaiyang’s (Zheng Ruozeng) miscellanea)。 A map of Wan Li Haifang Tu (ten-thousand-Li coast defense map) was attached to Vol。 1 of the book。 Diaoyu Island, Huangmao Island, and Chi Island were included in the book。 In Shi Ryukyu Lu (a report on mission to Ryukyu) Chinese official Guo Rulin stated, “Chi Island, an island mountain, is the border of Ryukyu。”

1562

Chou Hai Tu Bian (atlas for coast defense) was set up and printed (edited by Zheng Ruozeng et al。 under the advisory of Hu Zongxian, the military commander against the Japanese)。 Diaoyu Islands, Huangmao Island, and Chi Island were found in the Atlas within the coastal defense areas。

1579

The 7th year of the reign of Emperor Wanli of the Ming Dynasty。

XieJie, the Cefengshi, stated in “Addendum of Ryukyu records” that “Go to Ryukyu from Fujian, the sea water color changes from turquoise to bluish dark, from the Ryukyu return Fujian, the sea water color changes from bluish dark to turquoise。” It indicates that the boundary between China and Ryukyu is “HeiShui Gou” (now the Okinawa downfold) between Chiwei Island and Jiumi islands。

1605

Xu bida, an official of the Ministry of Interior, was in charge of checking meritorious service。 He made a comment on “Qian Kun Yi Tong Hai fang Quan Tu” (i。e。 Coast Defense Map): “The southeast coast was frequently harassed by Wokou, the Japanese invaders, when it was under the reign of Emperor Jiajing。 Recently the Guanbai warriors (referring to Toyotomi Hideyoshi) had often come assaulting on coastal waters and coastal lands。” On the map, it is clear that Diaoyu Island and its adjacent islets are in the territory of China, which is located to the east coast of the current Taiwan Jilong。

1606

Xia Ziyang, the cefengshi (an ancient Chinese official rank), noted the Ryukyuans’ acknowledgement of Gumishan Island being the west border island of Ryukyu: “The Ryukyuans were so happy at the sight of Gumishan Island since they were soon to be home。” He also emphasized that “it must be in the boundary of China as water color changes from turquoise to bluish dark。”

1609

Satsumahan of Japan invaded Ryukyu。 The invaders were ordered to take a comprehensive survey of territories of Ryukyu。 Nothing about the Diaoyu Islands was mentioned in their survey。

1621

The first year of the reign of Emperor Tianqi of the Ming Dynasty。

After learning of the Wokou (Japanese invaders) incident, Mao Yuanyi “studied military strategy and tactics” and compiled Wu Bei Zhi (defense records)。 The map Fujian Yan Hai Shan Sha Tu (map of the offshore islands and shoals along the coast of Fujian) was reproduced by Chou Hai Tu。 He included Diaoyu Island, Huangmao Island, and Chiyu Island in the map。

1629

The Second Year of the reign of Emperor Chongzheng of the Ming Dynasty。

Mao Ruizheng, an official of the military department in charge of land charts and census registers, wrote Huang Ming Xiang Xu Lu (the Ming interpretation records of southern alien tongues)。 In the book he affirmed that Guimishan is within the territory of Ryukyu。

1633

Hu ling, an attendant of Du Sance who was on a mission to Ryukyu, wrote Du Tian Shi Cefeng Ryukyu Zhen Ji Qiguan (a true record of the marvelous spectacle of his Majesty’s cefengshi on mission to Ryukyu)。 He depicted the grand occasion of the Ryukyu Government welcoming the Chinese cefengshi at Guimishan, which was a border island in SW Ryukyu。

1640

Shang Feng, the king of Ryukyu, submitted a report to the Emperor of Ming dynasty and stated that “As Ryukyu is governing the east of China for generations。 Ryukyu is bordering Fujian, sharing the same base with Fujian, and the god demarcated Ryukyu and Fujian by the water (HeiShui Gou)。 Our interests are highly correlated in case of a good or bad turn”。

Towards the end of the Ming Dynasty, Shi Yongtu compiled Wubei Mi Shu (secret copies of defense preparations)。 The Wan Li Haifang Tu was simplified and attached to Fujian Haifang Tu (map of coast defense, Fujian Province), volume II。 In the map, Diaoyu Shan, Huangmao Shan, Chi Island and others were included。

1650

The 7th year of the reign of Emperor Shunzhi of the Qing Dynasty。

Asahide Hachi (Xiang Xiangxian), a pro-Japanese leading Ryukyuanese politician, wrote Zhongshan Shijian (The Reign of King Zhongshan)。 The book copied voyages from Chen Kan’s Shi Ryukyu Lu (Commissioner’s travel record to Ryukyu), including the above quotation: “… we were in sight of Gumi Island, an island in SW Ryukyu …”

1683

The 22nd year of the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty。

Wang Ji, the Cefengshi, wrote Shi Ryukyu Za Lu (notes on mission to Ryukyu), in which we have: “Question: what does the word ‘jiao’ mean? Answer: It means the boundary between China and foreign countries。” Thus it confirms that the Heishui Gou, or the Ryukyu Trench, lying between Chiwei Island and Gumi Island, serves as a natural boundary between China and Ryukyu。

1701

Cai Duo, the Chinese cefengshi for Ryukyu, presented Zhongshan Shi Pu (The Kings of Zhongshan, a Genealogy), in which the attached map showed all 36 Ryukyu islands without including the Diaoyu Islands。

1719

Xu Baoguang, the deputy Cefengshi, wrote Zhongshan Chuan Xin Lu (notes by an imperial messenger to Zhongshan) after comparing opinions with the Ryukyu authorities。 It was based on materials (documents and maps) that were provided by the Ryukyu Government。 In the book we have: “Bachongshan is the southwestern edge of Ryukyu… Gumishan is a mountain serving as a landmark in the southwest border area of Ryukyu。” On the attached map, “Map of 36 Islands of Ryukyu,” we find that Chinese territory, west of Guimishan, was plotted as a vast expanse of sea。 It was the traditional plotting method by which Chinese people plotted boundaries in ancient times。

1722

Huang Shujing, the Royal Censor, went around and inspected Taiwan。 In his Tai Hai Shi Cha Lu (an inspection tour of Taiwan), he kept a detailed record depicting every part along the patrol route。 (vol。 II : Wu Bei)。 As for the Diaoyu Islands, he stated that “behind the mountain (Taiwan) there lies an islet named Diaoyu Tai (i。e。 island) in the north of the ocean, with an anchorage capacity of ten and more ships。”

1747

The 12th year of the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty。

In Chong Xiu Taiwan Fu Zhi (a revised edition of the annals of Taiwan Prefecture) (ed。 by Fan Xian et al。) and Xu Xiu Taiwan Fu Zhi (a continuation of the annals of Tai-ran Prefecture) (ed。 by Yu Wenyi et al, 1764), editors pointed out defects in the original text: “A pioneer work lost in sketchiness。” They emphasized the present supplementation since coast defense was omitted in the original text。 In volume 11 of the revised edition, we discovered the quotations about the Diaoyu Islands that were mentioned above are copied from Huang Shujing’s note。

1757

Zhou Huang, the cefengshi China, wrote Ryukyu Guo Zhi Lue (a sketch of Ryukyu)。 In his book we have: “(Ryukyu is) surrounded by the sea, afar from its west lies Heishui Gou (now the Okinawa downfold) bordering Fujian waters。” On the attached Ryukyu Map, Mount Gumi Shan Island is marked as the boundary of Ryukyu。 The map does not include Chiwei Island or Wangwei Island, which are west of Mount Gumi。

1767

By the imperial order, French missionary Michael Benoist made Kunyu Quan Tu (map of the earth)。 On the map the Haoyu Xu (i。e。 island), Huanwei Xu, and Chewei Xu are equivalents of Diaoyu Island, Huangwei Island, and Chiwei Island, respectively。 They were colored as red in yellow, which is the same as Mainland China and Taiwan。 On the other hand, 36 islands and the Ryukyu mainland were colored as dark green。

1785

Shihei Hayashi, a Japanese of Sendai origin, wrote An Illustrated Manual for Touring Three Countries。 On the attached map of the book, The Map of Three Provinces of Ryukyu and Its 36 Islands, the Chinese mainland and Diaoyu Islands, Huangweishan Island, and Chiweishan Island are the same color。

1800

The 5th year of the reign of Emperor Jiaqing of the Qing Dynasty。

Zhao Wenkai, the Cefengshi, wrote Cha Shang Cun Gao (a book record)。 In this book we have: “… by the 11th day we were in sight of Guimishan (close to Ryukyu)。”

1808

Qi Kun, the Cefengshi, noted the location of the “gou” trench (Ryukyu trench, or Heishui Gou): “(on intercalary May 13th) … in sight of Chi Island around noon, continued for around 12 hours, passed the ‘gou’ and offered up a sacrifice to Sea…”。 In the book “Hanghai Ba Yong” (8 odes to voyage), Qi Kun gave an annotation on Guimishan: “The island is within the boundaries of Ryukyu…”

1863

The 2nd year of the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty。

A Huang Chao Zhong Wai Yi Tong Yu Tu (a map of the Qing Empire and its adjacent countries) was made under the direction of the Military Governor of Hubei Province。 The manufacture of this map was based on maps in the Royal Library。 On the map, Diaoyu Island, Huangwei Island, and Chiwei Island are named after the customary Chinese appellations。

1871

In eighty-sixth volume of Book “Fujian Gazetteer (version 2)”, which was originally written when Emperor Daoguang was in control, the Diaoyu Islands were included as an important channel in Naval battle and belonged the Taiwan government Kavalan Hall (Hall is a military institution one level lower than county。 [Kavalan Hall is now known as Yilan County in Taiwan Province])。

1879

The 5th year of the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty。

Japan was about to abolish Ryukyu Phan and establish Okinawa County。 Xiang Dehong, the Chinese official in charge of Ryukyu affairs, called on China “to send troops to Ryukyu, work with Ryukyu people to defend the invasion of Japan。 Follow what China did in Ming Dynasty, when the Chinese emperor ordered Wu Zhen to led the Navy to protect Ryukyu, so that Japan is less likely to have the ambition to invade”。 In his reply to the Japanese Minister of Foreign Affairs Terashima, he reaffirmed that Ryukyu embraced no more than 36 islands, while all the islands between Jiumi Island and Fuzhou belonged to China。

1880

Tamaki Shishido, Japanese embassy to China, sent a proposal to China’s Zongli Geguo Shiwu Yamen (the government office in charge of foreign affairs)。 It indicated that “Japan approves the islands of Gonggu and Bachongshan in south Ryukyu to be under the jurisdiction of the Qing Empire so that the boundaries of the two countries1885

A Japanese named Tatsushiro Koga came to Diaoyu Islands without China’s approval to collect feathers and marine products, requesting the Okinawa authorities for “renting” of the Islands。

The Ministry of Internal Affairs of Japan sent a confidential message to Yoshi Morinaga, the Chief Secretary of Ryukyu。 The order was to let him secretly survey Diaoyu Islands with the intention of erecting national boundary marks there。

“An Alarming Dispatch from Taiwan” (Shen Bao, Sept。 6, 1885, Shanghai) exposed Japan’s attempt on Diaoyu Islands: “There are Japanese recently on the Island to the north of Taiwan hoisting the Japanese flag with the intention of occupying it。” (Sept。 6)Hyogo Ishizawa, a subordinate official of Okinawa, reported to his superior Sutezou Nishimura, the county magistrate of Okinawa, about the naming of the Diaoyu Islands: The isles of Jiumichi, Jiuchang and Yudiao are Chiwei Island, Huangwei Island and Diaoyu Tai respectively in Zhongshan Chuan Xin Lu。 (Sept。 21)Okinawa magistrate Sutezou Nishimura reported to Minister of Internal Affairs of Japan, Aritomo Yamagata that “The Diaoyu Islands were well-known to Chinese Cefengshi (s)。 They were sent to Ryukyu by the emperor of the Qing court to confer the former Ryukyu sovereigns with the title of King Zhongshan。 Each island is already named by the Chinese and is served as navigation marks。 This is well known to all。 It might not be appropriate to erect national boundary marks after surveying the Islands。” (This is regarding to the confidential instruction sent by the Ministry of Internal Affairs of Japan) (Sept。 22)On Jing Bao (Jing newspaper, Oct。 13, Beijing), Imperial edict issued two orders:

(1) To establish Zongli HaiJun Shiwu Yamen (Government Office in charge of Navy Affairs); (2) To found Taiwan Provincial Military Government。 Tanenori Shimoda, the interim Japanese ambassador in Qing Empire, and Syougorou Hatano, the Japanese consul general in Tianjin, promptly telegraphed the news to the Minister for Foreign Affairs of Japan。 (Oct。 13)Kaoro Inoue, the Minister for Foreign Affairs of Japan, sent a confidential letter to Aritomo Yamagada: Now that “the Islands to the NE of Taiwan” are “owned by the Qing Empire” and “they had named each of the Islands。” “In recent days, the newspapers in Qing Empire reported that our government intended to occupy the Islands, urging their government to pay close attention to this matter。” As to erecting national boundary marks, “it can be postponed until sometime later。” We may continue to survey secretly, “but this should not be reported in newspapers”; “wait for a better opportunity in the future。” (Oct。 21)The Okinawa magistrate sent a memorandum to Aritoma Yamagada, asking for instruction again。 (Nov。 5)The Minister of Internal Affairs of Japan and the Minister of Foreign Affairs of Japan jointly gave an official reply in writing to the Okinawa magistrate: “Memorandum received。 The task of erecting national boundary marks on the Diaoyu Islands should be put off some days。 Okinawa magistrate, please make sure to follow this new instruction。” (Dec。 4)1886

Satezo Nishimura, the Okinawa magistrate, wrote a book: Account of the Southern Islands。 There was no record of the Diaoyu Islands, either in the text of the book or on the attached map of the 36 Islands。 This demonstrates that Satezo Nishimura clearly knew that the Diaoyu Islands did not belong to Okinawa。

1890

The Okinawa Magistrate requested instruction about erecting marks on the Diaoyu Islands。 (Jan。 13)1893

Okinawa Magistrate requested instructions for the third time about erecting navigation marks。 (Nov。 2)1894

Tatsushiro Koga requested the Okinawa authorities for renting the Diaoyu Islands, for which he applied nine years before。 The Okinawa Government returned his application。

The Japanese army forces in Korea launched a surprise attack on the Chinese army。 The Qing Government was forced to declare war against Japan。 (Aug。 1st)The Chinese army was defeated at Pyongyang。 (Sep。 15th) The Japanese army crossed the Yalu River and seized the Town of Jiulian, the Town of Fenghuang, etc。

In the naval battle on the Yellow Sea, China’s Beiyang Navy squadron suffered heavy losses。 By way of sea route the Japanese army attacked Liaoning and seized Jinzhou, Dalian, and Lushun。 (Sept。 17)Facing a losing battle, Li Hongzhang petitioned the Qing court to dispatch De Cuilin (Detring Gustav von), the commission of Tianjin Custom, to Japan to probe for peace, which Japan refused。 (Nov。)Because of a winning battle in hand and his confidence of success, Osamu Nomura, the Minister of Internal Affairs of Japan, wrote a confidential letter to Munemitsu Michinoku, the Minister of Foreign Affairs, saying that “things are different now,” and expressed his intention of placing the task of annexing the Diaoyu Islands on the agenda of the Japanese Cabinet。 (Dec。 27)1895

Munemitsu Michinoku approved the plan of Osama Nomura to annex the Diaoyu Islands。 (Jan。 11)The bill concerning anneing the Diaoyu Islands was passed by the Japanese Cabinet。 (Jan。 14)The Japanese Army captured Niuzhuang (the Village of Niu)。 (March 3rd)Japanese Army captured Penghu Islands。 (April)The Treaty of Shimonoseki was concluded and signed。 (April 17)China and Japan exchanged instruments of ratification。 (May 8)People in Taiwan rose to protest against the cession of Taiwan。

Japanese Emperor Meiji (Meiji-tennō) ordered Shinanojou Arichi to serve as the command of the Expeditionary Fleet to Taiwan and asked him to report to Sukenori Kabayama, the Japanese Taiwan-Governor-to-be。 (May 11)“By 9 a。m。 The Governor Sukenori Kabayama reached a spot of 25 4 N, 123 5 E, 5 nautical miles of the south coast of Senkaku Island。” (May 29)At 21, Japan took over Taiwan。 (June 2)Tatsushiro Koga took advantage of the Treaty of Shimonoseki and claimed that “we should ensure that the Islands (i。e。 the Diaoyu Islands) belongs to Japan。” His request of “renting” the island was finally approved。 (June 10)付録

同类推荐
  • 广陵水贼

    广陵水贼

    我也不知道能否写完,尽量写完吧,这本依旧磨练文笔,开头有些戾气,文笔有些差,文体有些白,我的文笔可以说差,但是我可以这么说,我的剧情一定是很有意思的,起码我给人家说了剧情别人都很感兴趣的。一个还算是熟悉三国历史人,穿越到了东汉末年,成了徐州一个水贼的儿子。在自家阿翁的兄弟扶持下成为了水寨头领。纪洪如何在这个世家林立的东汉称雄呢,我是水贼出身有世家子弟投靠我吗。对,没有。水贼的路子,走的要比世家子弟,难上数倍。有背叛,也有好友。却难有知己,天下乃一人之天下,君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
  • 混在战国当强盗

    混在战国当强盗

    穿越了为啥还要当强盗?种种田,搞好科技,利用超前的头脑创造财富享受生活才对嘛?可这里是战国,人口的走动除了君王的安排,一般人除了下地不能走出城邑。一个消息要想传入去得十天半月,甚至更长。最大的问题还是,他穿越成了一个没有人身自由的庶民,成了被征调的人夫,没办法,跑吧,跑出去干老本行。战国这个及其崇尚武力的年代,小爷要上抢天,下抢地,中间抢各路诸侯。要这年代繁琐的礼节再困不住我的心。俗话说,盗亦有道。可我觉得强盗更是盗中道,我便用盗教你做人——杨凡
  • 抗战之川军精锐

    抗战之川军精锐

    八年抗战中,350万川军出川抗战,其中64万多人阵亡。川军参战之数量\装备之简陋\牺牲之惨烈,均居全国之首。这是一支武器落后\训练很差\战力不强的军队,但它却也是一支作战勇猛\坚韧不屈\以死报国的军队。也许,在当时的条件下,他们的装备难以得到根本改善。但如果可以从其他方面进行改进,进而提高川军的战斗力,那么是否可以大幅减少川军那令人心酸的伤亡呢。本书所要讲述的,就是一支川军部队在某穿越者的带领之下,从一支“弱旅”逐渐打成抗战时期最强悍之“战场救火队”的故事。
  • 中唐枭雄

    中唐枭雄

    一囚徒浑身是胆破枷锁,驰骋千里,横空出世一缕烽烟,朽木又逢春。又逢春,山河烂漫,通衢歧路雄关漫道真如铁,而今迈步从头越从头越,苍山如海,残阳如血———————《中唐枭雄》
  • 古秦武道

    古秦武道

    一个偶然的机会,他穿越回了秦汉三国时期,但这却与当今历史完全不同,这是一个不一样的天下!
热门推荐
  • 差一刹的地老天荒

    差一刹的地老天荒

    一个人一生中死里逃生的机会能有几回?沈非颜有幸得到了,当年她含恨而“终”,如今她携恨而来,所泣所笑,所媚所娇,都是编好的剧本,然而,世事真能尽在她的掌握?一个人一生中遇见一生挚爱的机会能有几回?许译笙有幸遇见了,为了成就他,她放下高傲的心,为他用心机,用谋略,不惜与人逢场作戏,只为成就他。然而,世事难料,她最后是否真能如愿以偿?一个人一生中痛失所爱又失而复得的机会能有几回?江柏林有幸等到了,然而,再度相逢是幸还是不幸?岁月如梭,他们还能从头来过?地老天荒不容易,很多事情只要差了那一刹,差了那一步,结局就完全不一样了。许译笙说:“原来我也会做一点饭呀?”她还说:“我要再给他做一次咖哩饭,下一次的一定比这一次的更好吃,下一次要记得放瑶柱。”可是,她终究没能等到下一次。沈非颜说:“我没死成你很失望吧?”她又说:“本是毕舍遮,却修菩提衣。你还真是乐此不疲!”江柏林说:“我做了就是做了,她恨我又奈何?”他又说:“过往之事,但说何益?只会徒增怨恨罢了。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 程序员DOG与AI猫

    程序员DOG与AI猫

    世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹。世界上最遥远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。——泰戈尔
  • 无乱不匪

    无乱不匪

    风声鹤唳的战场,勾心斗角的皇家。这乱世,将由谁来平定?
  • 重生墨夜做神王

    重生墨夜做神王

    墨夜为了救母亲性命,竟于自己的表妹一见如故。表妹月儿更是为了心爱之人不顾生命安危,置身险境,历经千年轮回。一个至阳至极,一个至阴至深,阴阳结合重组九洲大陆板块,终极大反派?被虐的都俯首称祖宗了“夜爷爷,你大人有大量就饶了我吧。”
  • 微光之初见倾心

    微光之初见倾心

    我有着童颜,只希望你不离开我。"-金珉锡”你说我的眼睛很漂亮,它永远只看你一人。“-鹿晗”我只对你一人笑。”-吴亦凡“你是公主我是骑士。”-金俊勉“我是治愈独角兽,永远在你身边。”-张艺兴“你说我是光,什么时候才能照到你心里。”-边伯贤“我主唱的灵魂就是你啊。”-金钟大“我爱笑,但对你才是真的。”-朴灿烈“什么时候开始喜欢对你发呆了呢?”-都暻秀“我愿和你一起到海边散步。”-黄子韬“你是我的唯一。”-金钟仁“关于你的事情从不退让。”-吴世勋
  • 神兽仙者

    神兽仙者

    雷默,一个原本是废柴的少年,却在得到父亲的遗物后一路高歌猛进,修炼至高功法,召唤上古神兽,遭遇各色美女……且看一个废柴的成长之路,一个最强召唤师的诞生之路,一个凡人的成仙之路……
  • 用脑抢订单:多快好省拿订单

    用脑抢订单:多快好省拿订单

    本书共十六章,内容包括:“态度决定一切”、“习惯决定性格,性格决定一切”、“能者创造机遇,强者把握机遇,智者争取机遇”、“知彼知己,胜乃不殆”等。
  • 绝斗传奇

    绝斗传奇

    在宇宙的另一端,有着一个大陆,它的名字叫做——元素大陆。在这个大路上有许多元素拥有者,他们最梦寐以求的,是成为传说中的——神。一代天骄横空出世,他在这个大陆上,又将创造怎样的传奇呢?
  • 替身妖孽

    替身妖孽

    “长得还真是和我想象中的一样啊!”冷笑爬上她的唇角,“可惜,这么好的眼睛也只不过是瞎眼一双!”“住口!”他准确无误的紧紧抓住她的手腕,恍若被利剑刺中胸口。“哈哈…….”她大笑起来,可那笑声凄厉的令人心酸,无视手腕传来的剧痛,那跟她此刻心中的痛相比又算得了什么?她眼中涌动的光瞬间凝结,忽然提高声音,冷而厉,“说到你的痛处了,这双眼睛你给错了人,我和她完全不同,我是我,她是她!”“你自然不是她!但是……”他蓦然开口,语气温文而又霸气,“她冷静,你淡漠;她孤独,你寂寞;她重义,你重情,你们都爱穿紫衣,性格坚强倔强,不服输,骨子里透出的性情一模一样,你又怎会不是她?或者应该说她又怎会不是你?”