登陆注册
5965100000027

第27章

"'Your solitary pride has exaggerated the difficulties.You may,if you will,look on at the life of a brother,or of a father,without either suffering or joy;but you will find neither mockery nor indifference,nor have any doubt as to his intentions.The warmth of the atmosphere in which you live will be always equable and genial,without tempests,without a possible squall.If,later,when you feel secure that you are as much at home as in your own little house,you desire to try some other elements of happiness,pleasures,or amusements,you can expand their circle at your will.The tenderness of a mother knows neither contempt nor pity.What is it?Love without desire.Well,in me admiration shall hide every sentiment in which you might see an offence.

"'Thus,living side by side,we may both be magnanimous.In you the kindness of a sister,the affectionate thoughtfulness of a friend,will satisfy the ambition of him who wishes to be your life's companion;and you may measure his tenderness by the care he will take to conceal it.Neither you nor I will be jealous of the past,for we may each acknowledge that the other has sense enough to look only straight forward.

"'Thus you will be at home in your new house exactly as you are in the Rue Saint-Maur;unapproachable,alone,occupied as you please,living by your own law;but having in addition the legitimate protection,of which you are now exacting the most chivalrous labors of love,with the consideration which lends so much lustre to a woman,and the fortune which will allow of your doing many good works.

Honorine,when you long for an unnecessary absolution,you have only to ask for it;it will not be forced upon you by the Church or by the Law;it will wait on your pride,on your own impulsion.My wife might indeed have to fear all the things you dread;but not my friend and sister,towards whom I am bound to show every form and refinement of politeness.To see you happy is enough happiness for me;I have proved this for the seven years past.The guarantee for this,Honorine,is to be seen in all the flowers made by you,carefully preserved,and watered by my tears.Like the /quipos/,the tally cords of the Peruvians,they are the record of our sorrows.

"'If this secret compact does not suit you,my child,I have begged the saintly man who takes charge of this letter not to say a word in my behalf.I will not owe your return to the terrors threatened by the Church,nor to the bidding of the Law.I will not accept the ****** and quiet happiness that I ask from any one but yourself.If you persist in condemning me to the lonely life,bereft even of a fraternal smile,which I have led for nine years,if you remain in your solitude and show no sign,my will yields to yours.Understand me perfectly:you shall be no more troubled that you have been until this day.I will get rid of the crazy fellow who has meddled in your concerns,and has perhaps caused you some annoyance .'

"'Monsieur,'said Honorine,folding up the letter,which she placed in her bosom,and looking at my uncle,'thank you very much.I will avail myself of Monsieur le Comte's permission to remain here----'

"'Ah!'I exclaimed.

"This exclamation made my uncle look at me uneasily,and won from the Countess a mischievous glance,which enlightened me as to her motives.

"Honorine had wanted to ascertain whether I were an actor,a bird snarer;and I had the melancholy satisfaction of deceiving her by my exclamation,which was one of those cries from the heart which women understand so well.

"'Ah,Maurice,'said she,'you know how to love.'

"The light that flashed in my eyes was another reply which would have dissipated the Countess'uneasiness if she still had any.Thus the Count found me useful to the very last.

"Honorine then took out the Count's letter again to finish reading it.

My uncle signed to me,and I rose.

"'Let us leave the Countess,'said he.

"'You are going already Maurice?'she said,without looking at me.

"She rose,and still reading,followed us to the door.On the threshold she took my hand,pressed it very affectionately,and said,'We shall meet again .'

"'No,'I replied,wringing her hand,so that she cried out.'You love your husband.I leave to-morrow.'

"And I rushed away,leaving my uncle,to whom she said:

"'Why,what is the matter with your nephew?'

"The good Abbe completed my work by pointing to his head and heart,as much as to say,'He is mad,madame;you must forgive him!'and with all the more truth,because he really thought it.

"Six days after,I set out with an appointment as vice-consul in Spain,in a large commercial town,where I could quickly qualify to rise in the career of a consul,to which I now restricted my ambition.

After I had established myself there,I received this letter from the Count:--"'MY DEAR MAURICE,--

"'If I were happy,I should not write to you,but I have entered on a new life of suffering.I have grown young again in my desires,with all the impatience of a man of forty,and the prudence of a diplomatist,who has learned to moderate his passion.When you left Ihad not yet been admitted to the /pavillon/in the Rue Saint-Maur,but a letter had promised me that I should have permission--the mild and melancholy letter of a woman who dreaded the agitations of a meeting.

After waiting for more than a month,I made bold to call,and desired Gobain to inquire whether I could be received.I sat down in a chair in the avenue near the lodge,my head buried in my hands,and there Iremained for almost an hour.

"'"Madame had to dress,"said Gobain,to hide Honorine's hesitancy under a pride of appearance which was flattering to me.

"'During a long quarter of an hour we both of us were possessed by an involuntary nervous trembling as great as that which seizes a speaker on the platform,and we spoke to each other sacred phrases,like those of persons taken by surprise who "make believe"a conversation.

同类推荐
热门推荐
  • 天华九歌

    天华九歌

    1v1【甜宠伪宫斗文】男女双洁她是特工杀手,由于任务失败,打算自刎而死,然而死亡并未来临,天降奇遇的她来到了陵国,代替麓大司马将军之女麓茗完成进宫夺圣宠的任务。十里红妆,大红嫁衣,五尾凤冠,原以为是天大的殊荣,却不知大婚之日一道圣旨将她打入冷宫。她只是笑笑,并不做语。一年后,某皇帝跪在她的面前,痛哭流涕,求着原谅,而她和当时一样,笑而不语。封后大典,她执意要他抱着走向大殿,不然就不做皇后,某皇帝脸黑,还是将她抱着完成了封后大典。她原本是带着任务接近他的,可是谁知道最后丢了心,失了身。他原本只是对她的冷漠感兴趣,却不知早已情根深种。生平遇见你,是我最大的幸运―麓茗
  • 盗墓风云

    盗墓风云

    读者QQ群:211854472这是史上最具真实感的一本盗墓小说。故事从主人公涉足盗墓,经历多年盗墓活动,通过盗墓过程中相对真实的盗墓方式的细部刻画,到主人公历经各种墓内奇迹,体味各种盗墓过程和文物交易过程来展示当今时代真实盗墓的情况。各种墓葬、文物、墓内、文物交易的深度刻画,更揭示了当今盗墓的内部情况。事实上,世界上是没有鬼怪妖魔的,所以,本书绝不虚构其它盗墓小说中存在的那些迷信色彩的虚假内容。笔者进出大小墓葬上千座,鬼怪何来?所以,唯物地看吧,不同样的惊奇让你体味真实盗墓的感觉。读者QQ群:211854472
  • 都市之极品神

    都市之极品神

    遥遥宇宙在过了不知多少年里,出现了5大主宰,他们分别代表:智慧—帝释天、力量—龙炎、生命—阿瑞斯、是非—嗜血、时间—洛天。
  • 废土荒民

    废土荒民

    就这样结束了吗?我在地狱倾听盛世的葬歌!这是一个黑暗的年代,熬下去,扛起来,前方有光!
  • 超级全能集团

    超级全能集团

    陆朝歌获得了集科技大成的科技伊甸园,各种宝贵的资料和尖端科技都可以通过荣耀值兑换.各种超级科技的出现,陆朝歌缔造闻名宇宙的超级集团!神秘的亚特兰蒂斯,超然物外的东西方势力!在随着陆朝歌的强大而不断的登场!
  • 你的温暖在心中

    你的温暖在心中

    一次雨夜,他们人生中的第一次相见,亦或离别……那年,她两岁,他三岁。她将心中唯一一丝温暖送给了昏迷在黑暗中的他。6年后,他们重逢,他一眼就认出了她。他宠她,疼她,爱她,陪她一起走向万劫不复,可他依旧不后悔。他们一起执手白头,永不分离……
  • 护你一生爱你一世

    护你一生爱你一世

    渣男当上继承人一脚将自己踹开,酒吧买醉意外调戏的美男,成为了自己的联姻对象。“渊泽,是不是你让林夜枫成不了林家继承人的”“怎么,伤了我夫人还不允许我还手了?”
  • 猜猜我是多爱你

    猜猜我是多爱你

    海底月是天上月,眼前人是心上人。“你爱我吗?”“怎么可能。”“爱吗?”“……爱。”小短篇,应该算是he吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 群穿去异界

    群穿去异界

    二十一世纪优秀青年和他的小伙伴们在异界的无奈之旅