曹操(公元155年—220年),字孟德,杰出的政治家、军事家和文学家。沛国谯郡(今安徽亳县)人。少机警,有权术,任侠放荡,不治行业。二十岁举孝廉。在镇压黄巾起义的过程中,他发展了自己的势力,十数年间,先后击败吕布、袁术、袁绍等豪强集团,征服乌桓,统一北方。建安二十一年(公元216年)封魏王,四年后病死洛阳。其诗均古题乐府,气韵沉雄,古直悲凉。其文清峻通脱。今有《曹操集》传世。
原文
短歌行①
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧②?惟有杜康③。
青青子衿,悠悠我心④。
但为君故,沉吟至今⑤。
呦呦鹿鸣⑥,食野之蘋⑦。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇⑧?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡⑨,枉用相存⑩。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
注译
①这一篇似乎是用于宴会的歌辞,属《相和歌·平调曲》,其中有感伤乱离,怀念朋友,叹息时光消逝和希望得贤才帮助他建立功业的意思。
②何以:以谁。
③杜康:人名。相传他是开始造酒的人。一说这里用为酒的代称。
④衿:衣领。青衿是周代学子的服装。悠悠:长貌,形容思念之情。以上二句用《诗经·子衿》成句,表示对贤才的思慕。
⑤君:指所思慕的人。沉吟:犹言深念。
⑥呦呦:鹿鸣声。以下四句用《诗经·鹿鸣》成句。《鹿鸣》本是宴宾客的诗,这里指来表示招纳贤才的意思。
⑦蘋:艾蒿。
⑧掇:采拾。一作“辍”,停止。明月是永不能拿掉的,它的运行也是永不能停止的,“不可掇”或“不可辍”都是比喻忧思不可断绝。
⑨陌、阡:田间的道路。古谚有“越陌度阡,更为客主”的话,这里用成语,言客人远道来访。
⑩存:省视。
阔:契是投合,阔是疏远,这里是偏义复词,偏用契字的意义。“契阔谈宴”就是说两情契合,在一处谈心宴饮。
旧恩:往日的情谊。
匝:周围。乌鹊无依似喻人民流亡。
以上二句比喻贤才多多益善。
吐哺:周公曾自谓:“一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。”(《史记·鲁周公世家》)“哺”,口中咀嚼的食物。篇末引周公自比,说明求贤建业的心思。
赏析
这首诗是曹操众多名诗中的一篇。它气格高远,感情丰富,是诗人内心世界的真实写照。全诗是由眼前的歌舞酒宴生发开来,却又抛开对空间场面的具体描绘,而转为对时间的悠长思索,发出“人生几何”的感慨,由此而引出对贤才的渴望之情。凌空落墨,非如椽大笔不能如此。作者以貌似颓放的意态来表达及时进取的精神,以放纵歌酒的行为来表现对人生哲理的严肃思考,以浪费光阴之景来抒写心忧天下之情,被作者巧妙地融汇在一起,准确地表达了他独有的气质、个性,诗歌本身也因此而具有气韵沉雄、笔意恣肆的特点。
此诗以一种高唱与低吟相互为用的形式来倾诉慷慨激烈的情怀。时而击节放歌,“慨当以慷”;时而沉吟不语,“忧思难忘”;时而因贤才不得而忧心忡忡;时而因贤才归附而喜不自胜。曲曲折折,一忧一喜,忽徐忽急,全是一片怜才思贤之意。
绝妙佳句
对酒当歌,人生几何?