登陆注册
48002400000013

第13章 Faithful John(2)

The faithful servant considered within himself for a long time how to set about the matter,for it was difficult even to obtain a sight of the kings daughter. At length he thought of a way,and said to the king,“Everything which she has about her is of gold—tables,chairs,dishes,glasses,bowls,and household furniture. Among your treasures are five tons of gold,let one of the goldsmithsgoldsmith n.金匠 of the kingdom fashion these into all manner of vesselsvessel n.船,容器,器皿,脉管,导管 and utensilsutensil n.器具,into all kinds of birds,wild beasts and strange animals,such as may please her,and we will go there with them and try our luck.” The king ordered all the goldsmiths to be brought to him,and they had to work night and day until at last the most splendid things were prepared. When everything was stowedstow v.装载 on board a ship,faithful John put on the dress of a merchant,and the king was forced to do the same in order to make himself quite unrecognizableunrecognizable adj.未被承认的。 Then they sailed across the sea,and sailed on until they came to the town wherein dwelt the princess of the golden dwelling.

忠诚的约翰想了很久,也不知该怎么办;要知道,单单去见一见公主,就非常困难。终于,他想出一个主意,对国王说:“她周围的一切,桌子、椅子、碗、杯子、盆子和所有用具,全都是金的。你的宝库中有五吨黄金,让王国的金匠把其中一吨打成各式各样的器物用具,各式各样的飞禽走兽以及珍奇动物,她一定会喜欢,我们就可以带着这些东西去见她,碰一碰运气。” 国王于是下令招来全国的金匠,让他们日夜赶工,直至做好那些美不胜收的东西。一切全装到船上了,忠诚的约翰才换上商人的服装,国王也一个样,叫人不再能认出他们。接着他们便漂洋过海,航行了很久很久,终于来到金屋公主居住的城市。

Faithful John bade the king stay behind on the ship,and wait for him. “Perhaps I shall bring the princess with me,” said he,“therefore see that everything is in order,have the golden vessels set out and the whole ship decorateddecorate v.装饰,为……做室内装修。” Then he gathered together in his apronapron n.围裙,外表或作用类似围裙的东西,[机]挡板,护坦 all kinds of golden things,went on shore and walked straight to the royal palace. When he entered the courtyard of the palace,a beautiful girl was standing there by the well with two golden buckets in her hand,drawing water with them. And when she was just turning round to carry away the sparkling watersparkling water n.(=soda water) 苏打水 she saw the stranger,and asked who he was. So he answered,“I am a merchant.” And opened his apron,and let her look in. Then she cried,“Oh,what beautiful golden things.” And put her pails down and looked at the golden wares one after the other. Then said the girl,“The princess must see these,she has such great pleasure in golden things,that she will buy all you have.” She took him by the hand and led him upstairs,for she was the waitingmaid. When the kings daughter saw the wares,she was quite delighted and said,“They are so beautifully worked,that I will buy them all from you.” But faithful John said,“I am only the servant of a rich merchant. The things I have here are not to be compared with those my master has in his ship. They are the most beautiful and valuable things that have ever been made in gold.” When she wanted to have everything brought up to her,he said,“There are so many of them that it would take a great many days to do that,and so many rooms would be required to exhibit them,that your house is not big enough.” Then her curiositycuriosity n.好奇心 and longing were still more excited,until at last she said,“Conduct me to the ship,I will go there myself,and beholdbehold vt.把……视为 the treasures of your master.”

忠诚的约翰让国王留在船上等他。“也许我能把公主带来,” 他说,“所以你得使船上秩序井然,让手下把金器陈列好,把整艘船打扮得漂漂亮亮。” 随后,他在自己肚兜里装了各式各样金饰,上岸径直朝皇宫走去。到了宫里,只见井边站着一个美丽的少女,用两只金桶在打水。正当她提着亮晶晶的水转过身来想要离开,发现面前有一个陌生人,便问他是谁。忠诚的约翰于是回答:“我是个商人。” 说着趁机打开他的肚兜,让她往里看。“啊,多美的金器!” 她干脆放下提桶,一件一件地观赏起来。最后,她说:“一定得让公主看看,她最喜欢金子做的东西啦,会给您全买下来的。” 她拉住约翰的手,领他往里边走去。原来这姑娘是公主的贴身侍女。公主看过货色,非常高兴,说:“打得挺漂亮,我全部买了。” 谁知约翰却回答:“我只是一位富商的仆人。我这儿给您看的东西,与我主人在船上陈列的真算不了什么,他那些才是从古至今最精美、最珍贵的金制品哟!” 公主要他去全部搬上岸来。可他说,“那得花许多天时间,东西太多了,而且要无数大厅来陈列,殿下宫里地方不够哩。” 这一来,更激起了公主的好奇心和亲眼看看的欲望,她终于说:“那就领我去船上吧,我要好好观赏一下你主人的那些珍宝。”

At this faithful John was quite delighted,and led her to the ship,and when the king saw her,he perceived that her beauty was even greater than the picture had represented it to be,and thought no other than that his heart would burst in twaintwain n.两,双,二,一对。 Then she boarded the ship,and the king led her within. Faithful John,however,remained with the helmsman,and ordered the ship to be pushed off,saying,“Let all sail,till it fly like a bird in the air.” Within,the king showed her the golden vessels,every one of them,also the wild beasts and strange animals. Many hours went by whilst she was seeing everything,and in her delight she did not observe that the ship was sailing away. After she had looked at the last,she thanked the merchant and wanted to go home,but when she came to the side of the ship,she saw that it was on the high seas far from land,and hurrying onwards with all sail set. “Ah,” cried she in her alarm,“I am betrayedbetray vt.出卖,背叛,泄露(秘密),露出……迹象。 I am carried away and have fallen into the power of a merchant—I would rather die.” The king,however,seized her hand,and said,“I am not a merchant. I am a king,and of no meaner origin than you are,and if I have carried you away with subtletysubtlety n.稀薄,微妙,精明,that has come to pass because of my exceedingexceeding adj.非常的,极度的,胜过的,过度的 great love for you. The first time that I looked on your portrait,I fell fainting to the ground.” When the princess of the golden dwelling heard this,she was comforted,and her heart was drawn to him,so that she willinglywillingly adv.自动地,欣然地 consented to be his wife.

同类推荐
  • 卓越校长的5个习惯

    卓越校长的5个习惯

    本书是“中小学教师教学丛书”中的第十二册,本书从校长的自我管理、员工管理、家长管理、学生管理等方面进行阐述,为成就一个卓越的校长做出了规划,涵盖了学校管理的方方面面。既为新校长准备了一系列简便易学的实用技巧,又为有经验的校长提供了一套学校科学管理的参考策略。
  • 史学富矿的课堂凝练(谷臻小简·AI导读版)

    史学富矿的课堂凝练(谷臻小简·AI导读版)

    本书体现了高中历史教学理念的最新成果和立意境界。将历史这一文明富矿,凝练成课堂上的一面面镜子,让学生知兴替、明得失,面向未来而立德树人。
  • 成语故事百咏

    成语故事百咏

    本书采用英汉对照的形式把100个成语典故改写成100首叙事诗,读起来合辄押韵,朗朗上口,是学习普及成语典故知识、提高英语学习兴趣和阅读能力的新尝试。本书选用的成语,故事性强,使用频率高,多见于中小学语文教材和报刊,好记易懂。本书适用于中学生以及具有初等以上英语水平的读者。
  • 探索未知——函数的巧妙运用

    探索未知——函数的巧妙运用

    世界万物都在时间长河中流淌着、变化着。它们从过去变化到现在,又从现在变化到将来。静止只是暂时的,运动却是永恒的。也许没有什么能比闪烁在天空中的繁星更能引起远古人的遐想了。他们想像在天庭上有一个如同人世间繁华的街市,有一些本身发着亮光的星宿一直忠诚地、永恒不动地守护在天宫的特定位置,为了区别于月亮和行星,人们称之为恒星。其实,恒星的称呼是不确切的,只是由于它离我们太远了,以至于它们之间的任何运动,都慢得使人一辈子感觉不出来。
  • 班级图书角系列:我的第一本国学经典

    班级图书角系列:我的第一本国学经典

    国学。又称“汉学”、“中国学”。是指以儒学为主体的中华传统文化与学术。以学科分,分为哲学、史学、宗教学、文学、礼俗学、考据学、伦理学、版本学等;以思想分,分为先秦诸子、儒道释三家等;以《四库全书》分,分为经、史、子、集四部;以国学大师章太炎《国学讲演录》为标准,分为小学、经学、史学、诸子和文学。学者认为。国学首先是自然国学(一阴一阳谓之道),其次是生命国学(路漫漫其修远兮,吾将上下而求索),再次是家庭国学(家和万事兴).最后是公益国学(周乎万物道济天下)。总之,国学乃是“为往圣继绝学”、“究天人之际”的学问。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 闪婚大总裁:娇妻是二婚

    闪婚大总裁:娇妻是二婚

    (宠文50万全免费)“老公,我对模特很感兴趣。”“好,我捧你。”“老公,我对演员也感兴趣。”“好,我捧你。”“老公,我好像对你也比较感兴趣。”“好,我给你。”他接着就扑向了小妻子。“你还能正常说话不?”“我的身体比我的话更诚实。”慕依依带着一颗心碎的心决绝的离开,转角遇上他-费默凡,一个神一样的人,身价最高的黄金权贵。给她婚姻,给她极致的宠爱,让她成了一颗璀璨的珍珠,成了社会名流追逐的对象......推荐大雾漫漫另外两个长文《隐婚闪爱:娇妻满分宠》(原名:隐婚闪爱满分:娇嫩妈咪真甜)和《闪婚娇嫩妻:小叔蜜蜜爱》,宠文无虐。qq普通书友交流群:275453503VIP书友群:618895719
  • 网游之一起飞

    网游之一起飞

    咱不能因为重生了有钱了就把唯一的兴趣爱好给丢掉了,那和咸鱼有什么区别。于是阿飞同学义无反顾的投身自己的爱好——玩游戏!看你顺眼,带你一起飞!看你不爽,把你拍飞!阿飞来装逼了,你们快闪开。
  • 盛世溺宠,毒妃不好惹

    盛世溺宠,毒妃不好惹

    她是东尧国不能聚气的废柴,被辱至死;他是整个大陆最尊贵的王,白袍倾世!一朝穿越,现代神医堂主穿越成容王府的草包嫡女,庶母不慈?废了!庶妹不善,砍了!昔日草包,今日天才!他说他与她是绝配:“我黑心,你黑肠,我们是医学上的奇迹。”世人皆道他自傲且强大,仿佛那现在云端之人不可亵渎,却不知道这立于云端之人也会对一名女子温柔至此。“若我只能嫁入皇室呢?你当如何?”“那么……我便反了这天下!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的婚外恋

    我的婚外恋

    讲述了一段婚外恋情的起落与变故,告诉现在热恋中的人们如何把握爱情的尺度,如何珍惜情侣间的友谊,如何对待恋爱变故的得与失,启示人们让自己从失恋的痛苦中看到新的人生,奋发向上,创造出自己喜欢的事业……
  • 彼岸花开青色天

    彼岸花开青色天

    彼岸花开七色天,花开两岸,唯独少了青!这是一个散修的故事,这是一个游历天下的故事!或者说,不仅仅只是天下,或许……
  • 动物一锅

    动物一锅

    一群动物的故事,主角是两只兔子,芸是个打酱油的。
  • 设计的创造力

    设计的创造力

    设计不仅仅是把产品的外观做得好看!人们想的很肤浅,递给设计师一个东西,然后跟他说“把它弄得好看!”这根本就不是设计!设计不仅是外观和感觉,而是整个用户体验,关键在于用起来怎么样。《设计的创造力》由杰伊·格林编著,书中讲述了8家公司的经典案例,即保时捷、耐克、乐高、OXO、REI、克里夫能量条、艾斯酒店和维珍集团。也许,他们并不是在设计方面做得最好的,但他们确是在设计和设计思维上运用方面的典范。他们的规模不一样,经营范围也不同,往往是不同领域的代表。有的公司历史悠久,有的公司历史并不长,有上市公司,也有中小型公司,但它们之中的任何一家都是能借助设计获得成功的公司!
  • 晶能

    晶能

    少年叶羽因飞船失事,流落到了已经消失了三万年的星球上。在这里,文明是建立在晶能之上,时代的掌控者不再只是人类。兽人、精灵、矮人、东西方的神兽都会悉数登场。且看少年将如何在这个宏大的舞台上演绎自己的未来。