登陆注册
48002300000015

第15章 阴间之旅(1)

Journey of the Shades

阴间之旅

Ulysses abode for a year on Crices island,and at the end of that time,advised by the goddess,he made a strange and perilousperilous adj.危险的journey to the Realm of the Shades.For when he asked Circe how long his wanderings must continue,and what were the godsplans for him,she replied that she was as ignorantignorant adj.无知的of these things as he;and she directed him on a voyage to the Underworld,where dwelt the departed spirits,in order that he might seek out the spiritspirit n.精神,灵魂,幽灵,妖精,勇气,火力,热情,情绪vt.诱拐,鼓励,鼓舞of the prophet Tiresias,whose alone could tell him of his futur.Ulysses made this voyage and met with the shade of Tiresias;and Tiresias had little comfort to offer,for he saw many troubles yet to come.尤利西斯在喀耳刻的岛上住了一年之久,最后在这位女巫的建议下,他到阴间作了一次奇异而危险的旅行?因为当他询问喀耳刻他的流浪还要持续多久?众神到底怎样安排他的未来时,女神回答说她对这些事一无所知?但她建议他到阴魂所在的地府走一趟,在那里可以找到预言家忒瑞西阿斯的阴魂,它可以预言他的将来?尤利西斯来到地府和忒瑞西阿斯的阴魂相会,忒瑞西阿斯很为难,因为他预知尤利西斯的未来充满了苦难?

On his return to the island of Aeaea,Ulysses told Circe all that tiresias had said,and added that he must take final leave of her on the morrow.That same night,Circe warned Ulysses of the dangers he would encounter in the next part of his journey home.In particular,she explained how he must pass near the dangerous and alluringallure v.吸引Sirens,and must encounter the two monsters Charybdis and Scylla.“Above all,”She added warningly,“take heed that you do not land on the sacred island of Trinacria.”

回到埃埃厄岛,尤利西斯告诉喀耳刻忒瑞西阿斯所说的一切,并说翌日他必须和她告别了?就在这天晚上,喀耳刻提醒尤利西斯他在返家途中可能遇到的一切风险?尤其她警告尤利西斯如何经过危险而蛊惑人的塞壬女仙,并指出他一定会遇到两个怪物尤律布狄斯和斯库拉?“但最首要的是,”她特别强调,“留神,不要靠在特里那喀亚圣岛?”

The next morning,Ulysses and his followers said farewell to Circe,and embarked once more.As the men plied their oars over the grey sea,Ulysses told his followers something of the perils immediately before them.

第二天清晨,尤利西斯和他的同伴告别喀耳刻,再次启航?当他们在灰蒙蒙的大海上摇桨前行时,尤利西斯向大家宣告他们即将面临的危险?

“In due course,as I have learnt from Circe,we shall meet with the mysterious maidens whom men call the Sirens.They live alone on a small island,and sit all day in a meadowmeadow n.草地,牧场of flowers near the sea.There they sing a song of such enchantment that no man who comes within earshot can resist it.He fells compelled to land on the island,only to be torn to pieces by these beautiful but terrible creatures.However,I do not intend that we shall perish,and to prevent you from hearing the song I shall plug your ears with wax.I shall not plug my own ears,so you must bind me to the mast and see that I do not get free;for I intend to listen to the Sirenssinging.”

“从喀耳刻处得知,我们在路途中将遇到神秘的塞壬女仙?她们居住在一座孤岛上,整日坐在海边花丛中歌唱?她们的歌声是如此的迷人,凡是听到它的人们都无法抗拒其诱惑,不由自主地登上小岛,被这样美丽但可怖的女妖撕碎而亡?我不愿大家如此被夺去生命,我会用蜡塞住你们的耳朵,这样你们就听不见歌声?我想听一听塞壬女仙的歌声,因此我不堵塞自己的耳朵?你们一定要把我绑在船桅,不要让我挣脱?”

The men heard with great curiosity what Ulysses told them;then they turned again to their oars and rowed swiftlyswiftly adv.很快地,即刻over the sea.Ulysses meanwhile softened a ball of wax between his fingers,and busied himself in stopping the ears of his men until they could hear nothing,and had to converseconverse n.相反的事物,倒,逆行adj.相反的,颠倒的vi.谈话,交谈,认识with him by signs.As he was finishing this task,there came to him over the sea a breath of fragrance on the wind.

船员们无比惊奇地听完尤利西斯所说的一切,又重新回到各自的位置,航船在海面上飞快行驶?尤利西斯开始用手指揉捏一块蜜蜡,忙于用它塞住每位同伴的耳朵,直到他们听不见任何声音,彼此只能用手势交谈?刚一完成这项工作,一阵馨香从海上随风飘来?

Ulysses made a quick sign to Eurylochus,and the latter rose up and seized a rope.With strong arms he bound Ulysses to the mast of the vessel,and he had hardly done so when he observed his leader to be intentlyintently adv.专心地,集中地,专心地listening.

尤利西斯马上示意欧律罗科斯,欧律罗科斯起身抓起一根绳子,挥动粗壮的双臂把尤利西斯绑在船桅上?欧律罗科斯差点都绑不住尤利西斯,他发现他的首领正企图挣脱去聆听那迷人的歌声?

Ulysses had heard the first strains of the Sirenssong.

尤利西斯已经听到了塞壬女仙们唱出的第一段歌?

The ship swept forward:all eyes were watchful to catch sight of the Sirensisland.As for Ulysses,he now seemed to be aware of nothing save the music,which he heard every moment more clearly.Soon there came into view an island so be flowered that it might have been a mass of blossomsblossom n.花(尤指结果实者),花开的状态,兴旺期vi.开花,兴旺,发展afloatafloat adj.adv.飘浮的,在海上的,传播的on the ocean;but the men hardly noticed the island,their attention being entirelyentirely adv.完全地,全然地,一概地taken up by the beauty of the Sirens themselves.For their arms and shoulders were whiter than whitest foam,and their eyes shone with the soft innocenceinnocence n.清白of a summer sea.They turned their gaze full upon Ulysses,and to his ears they now addressed their melodious strain.

航船正破浪前行?所有的人都警觉地搜索着塞壬女仙们的小岛?此刻除了越来越清晰的音乐,尤利西斯似乎什么都不知道了?不一会儿,那繁花覆盖如同一簇花团浮在海面上的小岛映入眼帘?但这个小岛并没引起他们的注意,塞壬女仙们的美貌才真正摄去他们的魂魄?她们的肩臂比泡沫还要白晰,她们的眼睛如同夏日的海洋闪烁着温和?无邪的光?她们把目光倾向尤利西斯,向他唱出美妙的歌声?

“Great Ulysses,”they sang,“hearken to our song.We know of your sufferings,great warriorwarrior n.战士,勇士,武士,战斗,尚武,鼓吹战争的人adj.战斗的,尚武的,and of the sufferings of all those who fought with you on the plains of Troy.Listen,and we will tell you of the griefs of your former companions,and you shall sorrow with us over their untimely fate.”

“伟大的尤利西斯啊,”她们唱道,“来倾听我们的歌声吧?伟大的勇士,我们完全知道你和那些与你并肩作战于特洛伊平原的战士们的辛苦?听吧,我们将要向你倾诉你那些同伴的忧伤,你将和我们一道悲叹他们坎坷的命运?”

Then they sang a song of such grief that Ulysses was seized with a longing to stretch out his arms towards them,if it were only to extend the fingers of comfort.He struggled,and his bonds began to loosen;but Eurylochus sprang up,and seizing a stout cord he bound his prince even more firmly to the mast.The ship was almost brushing the island of flowers;the Sirens bent forward and directed their glance at Ulysses,looking soft sorrow into his eyes.But Ulyssescompanions plied their oars,and a moment later they had left the maidens behind them.

同类推荐
  • 中学生不能不看的经典名著

    中学生不能不看的经典名著

    本书获得了许多名人学者的联袂推荐,一经问世就引发了媒体热议和读者如潮好评。
  • 课本上读不到的化学故事

    课本上读不到的化学故事

    五颜六色的石头、臭臭的煤气、会冒泡的可乐……我们身边这些好玩的生活现象其实蕴含着奥妙无穷的化学知识。本书将把你带进神奇的化学世界,让你知道为什么“银子”比金子还贵,为什么小狗受伤了舔舔就能好,为什么刚盖好的房顶要浇水,为什么萤火虫能“发光”,为什么煎药要用瓦罐……这些妙趣横生的化学故事一定让你大开眼界、叹为观止,让你轻轻松松爱上化学、学会化学。
  • 汽车车身修复

    汽车车身修复

    《汽车车身修复》以汽车车身钣金修复的技能为主线,从基本技能到一般技能,再到车身严重损伤的修复技能,分别对应三个模块,即模块一——车身钣金基础,包含安全与防护、车身结构与常用材料、钣金展开放样、手工咸形、气体保护焊、电阻点焊等十个任务;模块二——车身轻微损伤的修复,包含前翼子板的修复、车门面板的修复、车身钢板的收缩、车身铝板的修复、车身塑料件的修复等七个任务,模块三——车身严重损伤的修复,包含车身损伤评估、车身测量技术、车身矫正技术、车身钣金件的更换等四个任务。
  • 好心态·好性格·好习惯:无障碍阅读学生版

    好心态·好性格·好习惯:无障碍阅读学生版

    《无障碍阅读学生版:好心态?好性格?好习惯》精彩故事与人生哲理结合,闪烁智慧的光芒。好心念、好性格、好习惯,成就精彩人生。用丰富的资料性图片,让你体会成功人士的魅力。心态主宰你的成败,性格决定你的命运,习惯影响你的一生。好心态、好性格、好习惯,决定了一个人的命运,也是一个人成功必备的基本要素。《无障碍阅读学生版:好心态?好性格?好习惯》为你提供培养好心态的技巧、炼就好性格的方法、养成好习惯的招数,定能让你改变自己的命运,获得幸福的人生。
  • 学生水上与冰雪运动学习手册—教你学潜水·冲浪

    学生水上与冰雪运动学习手册—教你学潜水·冲浪

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。
热门推荐
  • 东蜀志

    东蜀志

    此书为虚幻历史传记,但映射出真实的社会现象。--作者:光应
  • 黑商传奇

    黑商传奇

    什么?炒股失败欠债累累却被逼去当娱乐公司的老总,那妩媚诱惑的大嫂竟然是曾经的师妹,这诱惑随时随刻,陷阱无处不在的商界,黑色交易下的尔虞我诈,大起大落下的踌躇满志,见证了一代黑商的传奇人生。
  • 重生之废材女崛起

    重生之废材女崛起

    前世为了什么,竟沦落到重生这种地步?她不甘,可又能怎么样?重生为宰相嫡女,原本的一世荣华,全被废材身给剥夺了,不甘,她,要替原主活出色彩,夺回以前的一切!
  • 小小新娘

    小小新娘

    为什么会先有一个像牛皮糖一样的家伙残害我的幼小童年?接着又有个不让人省心的家伙要来时时刻刻牵引我的心。最最过分的是,为什么还有一个莫名其妙的家伙要我当他的妻子!天呐,求拯救!谁来快来江湖救急!
  • 雅之恋:盛夏伴侣

    雅之恋:盛夏伴侣

    朴素的校园恋情。他说:“你笑的很美,像天使一样”!她说:“你像清风一样,吹散夏天的闷热”!很久以后他们相视一笑:“还好你没忘记我”。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 飞刀证大道

    飞刀证大道

    福祸相依,生死无常,世间无尽玄妙谁能尽知?!或退一步,淹没于红尘浊浪之中!或者,以大智慧、大毅力,斩出一条堂皇大道,得享大自在!
  • 富脑袋,穷脑袋

    富脑袋,穷脑袋

    本书以真实故事,记录了有钱人的成功历程和经营方法,提示了他们改变命运走向成功的秘诀。内容包括:像富人一样思考——要改变命运先改变观念赚钱一定有诀窍——有钱人的致富手段致富的加速器——像有钱人那样去理财成就一生的资本——富人的行动方式等。
  • 广弘明集

    广弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。