登陆注册
47297600000046

第46章 ABOUT THE STARS(2)

Now the brightness of a star depends not only on the size of the star but also on its light and its distance from the earth. It may be said that the brightest stars are generally the nearest, though several of the most brilliant stars are exceptions, and that those whose pale glimmer is scarcely caught by our telescopes are enormously distant from us.

We know now that the sky is not a concave sphere in which, as some of the ancients believed, bright nails are fastened-the nail-heads being the stars-and that there is no vault, but only infinite space around the earth in every direction. We know also that the stars are suns and are scattered various distances apart in the vastness of space.

When, therefore, we notice two or more stars close together, their apparent1 nearness does not in any way prove that they are really not far apart. They may be very distant from one another-at greater distance indeed than we are from the nearest of them.

Looking at a group of several stars, like the Pleiades, we1 Apparent: seeming.

might suppose that all the stars in it are on the same plane and equally distant from the earth. By no means. Dispersed in all directions in space, the arrangement which they display to our eyes is only an appearance caused by the position of the earth with regard to them. This is purely a matter of perspective. We see them from the earth, and this view-point is at a vast distance from even the nearest fixed star.

When we find ourselves at night in the midst of a large square in which numerous electric lights are placed, it is difficult to distinguish the most remote lights from those which are somewhat nearer. Moreover, the arrangement of the lights depends entirely on our point of view, and varies according as we ourselves retreat or advance, stand on a side of the square, or survey the lights from a point midway between the sides.

This simple comparison may help us to understand why the stars, which are lights in dark space, do not reveal the distances which really separate them, and why their arrangement on the apparent vault of the sky depends only on the spot where we place ourselves to see them.

If we could transport ourselves to Neptune, the outermost planet of the solar1 system, we should not perceive a different arrangement of the celestial bodies, for Neptune is not far enough away; it is less than three billion miles from our planet. To see the outlines of the constellations changed, it would be necessary to station ourselves on the nearest star, and that is so distant that even the rays of light from it require three1 Solar: of or pertaining to the sun.

years and a half to reach our globe, although light moves at the inconceivably swift rate of one hundred and eighty-six thousand miles a second.

The other near stars succeed each other at greater distances. All the stars, each as vast as our sun, separated from one another by such prodigious distances, succeeding each other in an endless manner in the immensity of space, are in motion in the heavens. Nothing is stationary in the universe; there is not a single atom of matter in absolute repose. The great forces with which matter is animated, regulate its action. The movements of the suns in space are imperceptible1 to our eyes because they are performed at too great a distance; but they are in more rapid motion than is our own globe. There are some stars which are whirling through space with a velocity of fifty miles a second. To the eye which could master time as well as space, the sky would be a moving swarm of stars-a spectacle splendid and awe-inspiring.

1 Imperceptible: not to be seen; invisible.

同类推荐
热门推荐
  • 最终,你还是我的

    最终,你还是我的

    她,一个从不喜欢认输的女孩,一个大大咧咧的女孩。可遇见他后,一切开始变了,也开始有了自己的秘密。他,一个酷酷的男孩,一个内向的男孩。可遇见她后,一切开始有变化了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 正阳门庭

    正阳门庭

    六十年代,四九城家家都是勒紧裤腰带过日子,却有这么一个人,吃穿不愁,过着与世相反的富裕生活。让我们看看一个胡同顽主,如何成为手握巨资的大老板?再让我们瞧瞧他又是怎么从一个古玩小白成为一馆之主的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 未你而来

    未你而来

    100年前灵气复苏,世界进入全面修仙时代,梵天是一个高一的新生,自己才刚刚步入修仙的世界,然而一次意外的发生让自己处于生命危险之中,来自不同世界的人跨时空而来,徐缺,李七夜,宋书航·····一群人为了同一个目的从十年后各自的位面穿越而来。
  • 奈何皇叔看上我

    奈何皇叔看上我

    都说千都城的十七王爷号称神绝「不近女色,不喜酗酒,不爱聚众,不念旧情,不理俗事」一心只想着练仙法,制丹药!然却唯独对一女子情深难忘……女主闻声汗颜:咱也是几经生死,从灵蛇嘴边绕圈回来的!身为冥府百年灵侍,因查一起命案,无辜卷入凡尘纷争。轮成炮灰的她,立誓要变强,变狠!且看她如何逆袭归来,填蛇池!斩桃花!手撕妖孽前任……—————每日必更!已有两本完结!请放心入坑!
  • 雪球专刊第016期:舌尖上的投资

    雪球专刊第016期:舌尖上的投资

    1899年,可口可乐的拥有人阿萨·坎得乐和罐装厂签署了一份几乎覆盖全美的永久性合同,他以1美元的代价把合同卖给了他们,合同的内容还包括赋予他们永远以固定价格购买可口可乐糖浆的权利。结果,这个合同拖累了可口可乐公司几十年,给可口可乐的盈利能力造成巨大影响。
  • 华夏龙族

    华夏龙族

    因体质原因无法修炼,一次进入先祖陵墓的机会使得姜聪如同潜龙出渊,一飞冲天。且看他如何威震宇内,笑傲诸天万界!一切为了那至强的武道之巅~!为了那自己应该护佑的华夏龙族!
  • 匹夫之怒
  • 黑境战纪

    黑境战纪

    当那片黑幕落下的时候,C市人的命运便就此改写。从恐怖中现身的怪物,危境中人们基因的特异变化……腾飞的热血,挥洒的汗水,默默拭去的眼泪……朋友,伙伴,爱人,亲人的羁绊……那微弱的曙光能否冲破黑幕?被困在黑暗之境的人们,又该如何生存下去?一切的一切,都是未知