登陆注册
47188300000007

第7章 A Study in Scarlet(7)

I CONFESS that I was considerably startled by this freshproof of the practical nature of my companion’s theories. Myrespect for his powers of analysis increased wondrously. Therestill remained some lurking suspicion in my mind, however, thatthe whole thing was a prearranged episode, intended to dazzleme, though what earthly object he could have in taking me in waspast my comprehension. When I looked at him, he had finishedreading the note, and his eyes had assumed the vacant, lack lustreexpression which showed mental abstraction.

“How in the world did you deduce that?” I asked.

“Deduce what?” said he, petulantly.

“Why, that he was a retired sergeant of Marines.”

“I have no time for trifles,” he answered, brusquely; then with asmile, “Excuse my rudeness. You broke the thread of my thoughts;but perhaps it is as well. So you actually were not able to see thatthat man was a sergeant of Marines?”

“No, indeed.”

“It was easier to know it than to explain why I knew it. If youwere asked to prove that two and two made four, you might findsome difficulty, and yet you are quite sure of the fact. Even acrossthe street I could see a great blue anchor tattooed on the backof the fellow’s hand. That smacked of the sea. He had a militarycarriage, however, and regulation side whiskers. There we havethe marine. He was a man with some amount of self-importanceand a certain air of command. You must have observed the way inwhich he held his head and swung his cane. A steady, respectable,middle-aged man, too, on the face of him—all facts which led meto believe that he had been a sergeant.”

“Wonderful!” I ejaculated.

“Commonplace,” said Holmes, though I thought from hisexpression that he was pleased at my evident surprise andadmiration. “I said just now that there were no criminals. Itappears that I am wrong—look at this!” He threw me over thenote which the commissionaire had brought.

“Why,” I cried, as I cast my eye over it, “this is terrible!”

“It does seem to be a little out of the common,” he remarked,calmly. “Would you mind reading it to me aloud?”

This is the letter which I read to him——

“MY DEAR MR. SHERLOCK HOLMES:

“There has been a bad business during the night at 3, LauristonGardens, off the Brixton Road. Our man on the beat saw a lightthere about two in the morning, and as the house was an empty one,suspected that something was amiss. He found the door open, andin the front room, which is bare of furniture, discovered the bodyof a gentleman, well dressed, and having cards in his pocket bearingthe name of ‘Enoch J. Drebber, Cleveland, Ohio, U.S.A.’ There hadbeen no robbery, nor is there any evidence as to how the man methis death. There are marks of blood in the room, but there is nowound upon his person. We are at a loss as to how he came into theempty house; indeed, the whole affair is a puzzler. If you can comeround to the house any time before twelve, you will find me there.

I have left everything in statu quo until I hear from you. If you areunable to come I shall give you fuller details, and would esteem it agreat kindness if you would favour me with your opinion.

“Yours faithfully,

“TOBIAS GREGSON.”

“Gregson is the smartest of the Scotland Yarders,” my friendremarked; “he and Lestrade are the pick of a bad lot. They areboth quick and energetic, but conventional—shockingly so. Theyhave their knives into one another, too. They are as jealous as apair of professional beauties. There will be some fun over this caseif they are both put upon the scent.”

I was amazed at the calm way in which he rippled on. “Surely thereis not a moment to be lost,” I cried; “shall I go and order you a cab?”

“I’m not sure about whether I shall go. I am the most incurablylazy devil that ever stood in shoe leather—that is, when the fit ison me, for I can be spry enough at times.”

“Why, it is just such a chance as you have been longing for.”

“My dear fellow, what does it matter to me. Supposing I unravelthe whole matter, you may be sure that Gregson, Lestrade, andCo. will pocket all the credit. That comes of being an unofficialpersonage.”

“But he begs you to help him.”

“Yes. He knows that I am his superior, and acknowledges it tome; but he would cut his tongue out before he would own it to anythird person. However, we may as well go and have a look. I shallwork it out on my own hook. I may have a laugh at them, if I havenothing else. Come on!”

He hustled on his overcoat, and bustled about in a way thatshowed that an energetic fit had superseded the apathetic one.

“Get your hat,” he said.

“You wish me to come?”

“Yes, if you have nothing better to do.” A minute later we wereboth in a hansom, driving furiously for the Brixton Road.

It was a foggy, cloudy morning, and a dun-coloured veil hungover the housetops, looking like the reflection of the mudcolouredstreets beneath. My companion was in the best of spirits,and prattled away about Cremona fiddles and the differencebetween a Stradivarius and an Amati. As for myself, I was silent,for the dull weather and the melancholy business upon which wewere engaged depressed my spirits.

“You don’t seem to give much thought to the matter in hand,” Isaid at last, interrupting Holmes’ musical disquisition.

“No data yet,” he answered. “It is a capital mistake to theorizebefore you have all the evidence. It biases the judgment.”

“You will have your data soon,” I remarked, pointing with myfinger; “this is the Brixton Road, and that is the house, if I am notvery much mistaken.”

“So it is. Stop, driver, stop!” We were still a hundred yards or sofrom it, but he insisted upon our alighting, and we finished ourjourney upon foot.

同类推荐
  • 归·去·来(第一部)

    归·去·来(第一部)

    《归·去·来》系加拿大华人作家陈思进、雪城小玲合著的长篇小说,小说如同一部厚重的家族史,诠释了梨园世家、商贾名流、书香门第三个大家族在风云变幻的时代中的悲欢离合。《归·去·来》第一部以改革开放后的上海为背景,讲诉男主人公苏绍清和女主人公晓倩的相识相恋,同时采用电影蒙太奇手法,交叉叙述了三个家族的爱恨情仇。三个家族在经历动荡岁月之后,复归平静,而延续家族血脉的男女主人公的不期而遇,又在多重纠葛中演绎出别样的情感风景。
  • 这不是真的

    这不是真的

    夜已经很深了,我还在灯下看着校样。这是我的又一本新书。是的,我是一位作家。中年作家。是的,我已经四十一岁了。当然,有些报刊上有时仍然会称我为青年作家。叫青年作家似乎也没人有意见。只是我自己知道,事实上我已经毫无争议地跨入了中年,或者说是壮年?四十岁,是人生的一道坎。一个男人,只要一过了四十,看待世界的眼光以及对这个社会(包括了许许多多的事)的理解,就完全和过去不一样了。在别人眼里,作家也许会有点与众不同?不,事实上我们与别人在本质上根本没有任何的不同。所不同的只是我们谋生的方式和日常状态的差异。
  • 泰国异闻录

    泰国异闻录

    泰国,古称"暹罗",是一个充满着神秘色彩的古老国度。南瓜和月饼二人为完成学业,远赴遥远的泰国留学。在这个神奇的国度里,他们还没来得及享受美好的留学生活,便被卷入了一桩匪夷所思的事件中:飞机上覆盖着美丽皮囊的人皮蛊女、留学生宿舍里若隐若现的蛇灵、旅途里中人迹罕至的原始森林、古老村寨中的双头蛇神……南瓜和月饼为了探寻事件的真相,足迹踏遍泰国全境,更加深入地了解了泰国亘古流传的一个个凄美传说。譬如至今依然让人谈之色变的"鬼妻"娜娜、轰动一时的"旅游大巴空车案"……随着一桩桩诡异故事的展开,南瓜和月饼将面临怎样的险境,这个古老的东方小国,是否能向世人揭下最神秘的面纱?老羊的新书《中国异闻录》QQ阅读独家首发连载中。
  • 波斯故事

    波斯故事

    本书编选了波斯最著名的文学故事18篇。这些故事产生于9世纪到15世纪波斯文学最繁荣的时期。个别故事源自最早的、未被整理出的民间故事集《一千零一夜》。这些神奇美妙,瑰丽迷人的故事,为我们展现了波斯文化的丰富多彩和无比辉煌。
  • 飞扬B

    飞扬B

    有时你用普通话问他他也不搭腔,表情还特别严肃。这种严肃不能让人安心,反而会怀疑他是否给你绕路走,外地人来到上海十有八九总是惴惴不安的。我坐在车里一边给老陈(陈虹羽)和姑奶奶(辜妤洁)发短信,一边让铁头继续给我google地图。十点多的上海轻微堵车。……
热门推荐
  • 玉月仙女爱情记

    玉月仙女爱情记

    一个机灵也是王母最疼爱的小公主无意间下了凡,遇见了俊风,俊风长相十分俊俏,语言温和,待人彬彬有礼,这位小公主于是爱上了他,怎奈天规难容,小公主经历了许许多多的困难终于和俊风走到了一起
  • 春华芳菲正适时

    春华芳菲正适时

    讲述3位女大学毕业生在基层工作生活的励志故事以及爱恨情仇。
  • 末世之诸神觉醒

    末世之诸神觉醒

    宇宙初,在混沌中孕育着两种强大的意志,从诞生开始就争斗不休的两个始祖意志,随着时间的推移,两者皆变得愈来愈强大。耀分化出了数个同源并且强大的意志,暝则收服了无数强横的手下,终于.....耀皇及种意志在地球舍身封印了暝。2020年.......................
  • 相隔700年的七夕

    相隔700年的七夕

    女主赵小木身出贫穷之家,但智商惊人,考上了哈佛,受业内人士的资助读完大学后因一场爱恋嫁入豪门,从而开启一场新的人生。丈夫出轨她穿越,穿越也就算了,小三竟然也穿越了!还要和她一起同甘共苦?男主姆良是来自700年后的高智商受精卵出生的科学家,这!!到底!!是怎么样的故事!
  • 妃颜天下

    妃颜天下

    ‘记住,你已经不是那个高高在上的公主了,你只是我手中的玩物。’面对男子桀骜的身躯,她无从实处,只能闭着眼睛任其蹂躏。…………家恨国仇,恨无仇,仇无恨一步踏尽一树白一桥轻雨一伞开一梦黄粱一壶酒一身白衣却要一生裁
  • 赛尔弗雷德亚的琉璃夜

    赛尔弗雷德亚的琉璃夜

    白色房间里醒来的少女,四处收割者人们的灵魂。“为何你如此无情?”“为何你如此刻薄?”前世今生,究竟发生了些什么,只会收割灵魂的你又是否能够迎来赛尔弗雷德亚的琉璃夜呢?
  • 灭日九觞之殇月逐鹿苍穹

    灭日九觞之殇月逐鹿苍穹

    据史书记载:此战役战局为之惨烈,以至于让风云为之变色,大地为之颤抖。天怒以通天策地之能,行逆天改命之事。力挽狂澜,扶大厦于将倾。七进七出,全灭敌方联盟之人,天怒之名从此让小儿夜能止啼。所有人,所有人!都以为一颗时代的巨星已经升起,向着冰封王座而去。然而心比天高,命比纸薄!自古英雄难过美人关!欲知后事如何,且看下回《灭日九觞》之自古红颜多祸水,王者沉浮终归来。有bug联系我qq593833391
  • 提督的船齐霸业

    提督的船齐霸业

    一开始我是不想的,但现在我一定要完成船齐霸业。——江白书友群:606982489
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 荣耀启魂录

    荣耀启魂录

    为荣耀生,为荣耀死,这就是我们,一些坚守那些这存在于骑士小说中品质的人,我们,无悔