登陆注册
47188300000365

第365章 The Return of Sherlock Holmes(3)

He sat opposite to me, and lit a cigarette in his old, nonchalantmanner. He was dressed in the seedy frockcoat of the bookmerchant, but the rest of that individual lay in a pile of white hairand old books upon the table. Holmes looked even thinner andkeener than of old, but there was a dead-white tinge in his aquilineface which told me that his life recently had not been a healthyone.

“I am glad to stretch myself, Watson,” said he. “It is no jokewhen a tall man has to take a foot off his stature for several hourson end. Now, my dear fellow, in the matter of these explanations,we have, if I may ask for your cooperation, a hard and dangerousnight’s work in front of us. Perhaps it would be better if I gave youan account of the whole situation when that work is finished.”

“I am full of curiosity. I should much prefer to hear now.”

“You’ll come with me to-night?”

“When you like and where you like.”

“This is, indeed, like the old days. We shall have time for amouthful of dinner before we need go. Well, then, about thatchasm. I had no serious difficulty in getting out of it, for the verysimple reason that I never was in it.”

“You never were in it?”

“No, Watson, I never was in it. My note to you was absolutelygenuine. I had little doubt that I had come to the end of mycareer when I perceived the somewhat sinister figure of the lateProfessor Moriarty standing upon the narrow pathway whichled to safety. I read an inexorable purpose in his gray eyes. Iexchanged some remarks with him, therefore, and obtained hiscourteous permission to write the short note which you afterwardsreceived. I left it with my cigarette-box and my stick, and I walkedalong the pathway, Moriarty still at my heels. When I reached theend I stood at bay. He drew no weapon, but he rushed at me andthrew his long arms around me. He knew that his own game wasup, and was only anxious to revenge himself upon me. We totteredtogether upon the brink of the fall. I have some knowledge,however, of baritsu, or the Japanese system of wrestling, which hasmore than once been very useful to me. I slipped through his grip,and he with a horrible scream kicked madly for a few seconds,and clawed the air with both his hands. But for all his efforts hecould not get his balance, and over he went. With my face overthe brink, I saw him fall for a long way. Then he struck a rock,bounded off, and splashed into the water.”

I listened with amazement to this explanation, which Holmesdelivered between the puffs of his cigarette.

“But the tracks!” I cried. “I saw, with my own eyes, that twowent down the path and none returned.”

“It came about in this way. The instant that the Professor haddisappeared, it struck me what a really extraordinarily luckychance Fate had placed in my way. I knew that Moriarty wasnot the only man who had sworn my death. There were at leastthree others whose desire for vengeance upon me would onlybe increased by the death of their leader. They were all mostdangerous men. One or other would certainly get me. On theother hand, if all the world was convinced that I was dead theywould take liberties, these men, they would soon lay themselvesopen, and sooner or later I could destroy them. Then it would betime for me to announce that I was still in the land of the living.

So rapidly does the brain act that I believe I had thought thisall out before Professor Moriarty had reached the bottom of theReichenbach Fall.

“I stood up and examined the rocky wall behind me. In yourpicturesque account of the matter, which I read with great interestsome months later, you assert that the wall was sheer. That wasnot literally true. A few small footholds presented themselves,and there was some indication of a ledge. The cliff is so high thatto climb it all was an obvious impossibility, and it was equallyimpossible to make my way along the wet path without leavingsome tracks. I might, it is true, have reversed my boots, as I havedone on similar occasions, but the sight of three sets of tracksin one direction would certainly have suggested a deception. Onthe whole, then, it was best that I should risk the climb. It wasnot a pleasant business, Watson. The fall roared beneath me. Iam not a fanciful person, but I give you my word that I seemed tohear Moriarty’s voice screaming at me out of the abyss. A mistakewould have been fatal. More than once, as tufts of grass came outin my hand or my foot slipped in the wet notches of the rock,I thought that I was gone. But I struggled upward, and at lastI reached a ledge several feet deep and covered with soft greenmoss, where I could lie unseen, in the most perfect comfort. ThereI was stretched, when you, my dear Watson, and all your followingwere investigating in the most sympathetic and inefficient mannerthe circumstances of my death.

“At last, when you had all formed your inevitable and totallyerroneous conclusions, you departed for the hotel, and I wasleft alone. I had imagined that I had reached the end of myadventures, but a very unexpected occurrence showed me thatthere were surprises still in store for me. A huge rock, fallingfrom above, boomed past me, struck the path, and bounded overinto the chasm. For an instant I thought that it was an accident,but a moment later, looking up, I saw a man’s head against thedarkening sky, and another stone struck the very ledge upon whichI was stretched, within a foot of my head. Of course, the meaningof this was obvious. Moriarty had not been alone. A confederate—and even that one glance had told me how dangerous a man thatconfederate was—had kept guard while the Professor had attackedme. From a distance, unseen by me, he had been a witness of hisfriend’s death and of my escape. He had waited, and then makinghis way round to the top of the cliff, he had endeavoured tosucceed where his comrade had failed.

同类推荐
  • 天墨

    天墨

    《天墨》以寻找追索一幅《秀春图》的画为线索,将天浦的人文风物及二战期间日军在中国天浦的掠夺呈现绐读者,以一幅丰富庞大的小说画面还原历史瞬间。
  • 菲洛·万斯探案集.2

    菲洛·万斯探案集.2

    《菲洛·万斯探案集》收录了范·达因第一部推理小说《班森杀人事件》和《金丝雀杀人事件》(部分),班森在家中被人枪杀,业余侦探菲洛·万斯应纽约郡总检察官马克汉的邀请前去破案。侦查破案期间,万斯以他惊人的心理分析,推断出凶手的性别、身高及其性格,排除部分嫌疑人,识破凶手不在场证明的破绽,最终将凶手绳之以法。
  • 灰之预言

    灰之预言

    十六世纪的法国知名预言家诺查·丹玛斯在1555年著有预言诗《诸世纪》。1566年诺查·丹玛斯在法国逝世,后人在其家中发现了一本并不是他亲手所著的书,诡异的书面让人不由引起好奇。多年后,此书销迹于世,当时知道真相的人在不久后也已先后离奇死去,于是,关于预言的传说,永远地被尘封在十六世纪的某个黑夜。而此书的名字便是——《灰之预言》。
  • 没有个性的人(套装上下册)

    没有个性的人(套装上下册)

    《没有个性的人(套装上下册)》是穆齐尔未完成的遗作,一部“精神长篇小说”,在二十世纪现代派文学中具有重要地位。一九九九年,应德国贝塔斯曼文学家出版社和慕尼黑文学之家的要求,有作家、评论家和德语语言文学专家各三十三名组成的评委会评出了一份二十世纪最重要的德语长篇小说名单,位居榜首的就是《没有个性的人》。
  • 狼图腾

    狼图腾

    一部关于狼的奇书,它能让读者从书中每个篇章、每个细节都能感受到呼之欲出的狼的气息,让身体的每一根毛细血管百倍扩张,让血液如潮般奔流;让身上的每一根神经末梢紧张待命,让灵魂如风般涤荡……
热门推荐
  • 朕的皇后谁敢动

    朕的皇后谁敢动

    五年前,她从天而降,砸到美男身上,将美男吃干抹净,还未来得及回味便被随着穿越而来的神兽带走。五年后,带着儿子成立了京城最大的神秘机构。她的艳名远播,引来各路美男的争抢。然,她却终不能忘五年前曾给过她莫大欢愉的美男。N线小明星穿越到天启皇朝,得神兽,吞元丹,修得一身好武功,打遍天下无敌手。看她如何玩转古代,搞定美男一大群。【情节虚构,请勿模仿】
  • 异世之我是武皇

    异世之我是武皇

    当穿越这件事撞到了武皇的身上,这可不是一件让人值得兴奋的事…
  • 异界之我的前世乱三界

    异界之我的前世乱三界

    一个小小的天界守卫,在天兵天将眼里不值一提,被骗下凡间,经历了一场车祸,魂回仙界,看透了世态炎凉,神仙也勾心斗角,只有不断地强大才能受人尊敬,开始了一个莫大的计划……
  • 仙影邪踪

    仙影邪踪

    草芥之力以搏天地,米粒之光以争日月。一念求仙,漫漫修仙之路,苦苦求索,只问何为正?何为邪?何为天地大道?
  • 天天大

    天天大

    一个武之巅峰的世界,坐看一个丝毫不起眼的少年一步一步登上世界之巅的。永痕或是开始亦是完结…
  • 异界川菜馆

    异界川菜馆

    我是一个莫得感情的杀手。杀鱼、杀鸡、杀萝卜……“客官,这是我们新推出菜品,小尖椒藤椒可乐泡面,给你超级加倍快乐,请品尝。”“客人食用小尖椒藤椒可乐泡面热泪盈眶,获得超级加倍快乐,食气+10000。”
  • 度过星海

    度过星海

    不过一场度过星海,我在下或在上所遥望的,都是我曾经正在度过星海
  • 打拐

    打拐

    我国刑法第二百四十条规定,拐卖妇女、儿童的,处5年以上10年以下有期徒刑,并处罚金,有下列情形之一的,处10年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产;情节特别严重的,处死刑,并处没收财产:(一)拐卖妇女、儿童集团的首要分子;(二)拐卖妇女、儿童三人以上的;(三)奸淫被拐卖的妇女的;(四)诱骗、强迫被拐卖的妇女卖淫或者将被拐卖的妇女卖给他人强迫其卖淫的;(五)以出卖为目的,使用暴力、胁迫或者麻醉方法绑架妇女、儿童的;(六)以出卖为目的,偷盗窃婴儿的;(七)造成被拐卖的妇女、儿童或者其亲属重伤、死亡或者其他严重后果的(八)将妇女、儿童卖往境外的。
  • 遗界之被遗忘的世界

    遗界之被遗忘的世界

    一台游戏机,一款奇怪的游戏,一处被遗忘的地方。自从顾云进入游戏后,游戏暂停,玩家被杀,L又是谁,一团团迷雾正在解开。
  • 殇爱

    殇爱

    穿越异世成为曾经惹人厌恶的二小姐,我要改变这一切。端坐家中不是我的本性,驰骋江湖才是我的渴望。温柔如玉的启,霸道邪魅的白狐,还有那神秘的紫衣男子……是真情还是假意,到底哪个最后陪我一马一剑笑傲江湖……【情节虚构,请勿模仿】