登陆注册
47188300000350

第350章 Memoirs of Sherlock Holmes(69)

“What steps have you taken?”

“Tangey, the commissionnaire, has been shadowed. He left theGuards with a good character, and we can find nothing againsthim. His wife is a bad lot, though. I fancy she knows more aboutthis than appears.”

“Have you shadowed her?”

“We have set one of our women on to her. Mrs. Tangey drinks,and our woman has been with her twice when she was well on, butshe could get nothing out of her.”

“I understand that they have had brokers in the house?”

“Yes, but they were paid off.”

“Where did the money come from?”

“That was all right. His pension was due. They have not shownany sign of being in funds.”

“What explanation did she give of having answered the bellwhen Mr. Phelps rang for the coffee?”

“She said that he husband was very tired and she wished torelieve him.”

“Well, certainly that would agree with his being found a littlelater asleep in his chair. There is nothing against them then butthe woman’s character. Did you ask her why she hurried away thatnight? Her haste attracted the attention of the police constable.”

“She was later than usual and wanted to get home.”

“Did you point out to her that you and Mr. Phelps, who startedat least twenty minutes after her, got home before her?”

“She explains that by the difference between a ’bus and ahansom.”

“Did she make it clear why, on reaching her house, she ran intothe back kitchen?”

“Because she had the money there with which to pay off thebrokers.”

“She has at least an answer for everything. Did you ask herwhether in leaving she met any one or saw any one loitering aboutCharles Street?”

“She saw no one but the constable.”

“Well, you seem to have cross-examined her pretty thoroughly.

What else have you done?”

“The clerk Gorot has been shadowed all these nine weeks, butwithout result. We can show nothing against him.”

“Anything else?”

“Well, we have nothing else to go upon—no evidence of anykind.”

“Have you formed a theory about how that bell rang?”

“Well, I must confess that it beats me. It was a cool hand,whoever it was, to go and give the alarm like that.”

“Yes, it was queer thing to do. Many thanks to you for what youhave told me. If I can put the man into your hands you shall hearfrom me. Come along, Watson.”

“Where are we going to now?” I asked, as we left the office.

“We are now going to interview Lord Holdhurst, the cabinetminister and future premier of England.”

We were fortunate in finding that Lord Holdhurst was still inhis chambers in Downing Street, and on Holmes sending in hiscard we were instantly shown up. The statesman received us withthat old-fashioned courtesy for which he is remarkable, and seatedus on the two luxuriant lounges on either side of the fireplace.

Standing on the rug between us, with his slight, tall figure, hissharp features, thoughtful face, and curling hair prematurelytinged with gray, he seemed to represent that not too commontype, a nobleman who is in truth noble.

“Your name is very familiar to me, Mr. Holmes,” said he,smiling. “And, of course, I cannot pretend to be ignorant of theobject of your visit. There has only been one occurrence in theseoffices which could call for your attention. In whose interest areyou acting, may I ask?”

“In that of Mr. Percy Phelps,” answered Holmes.

“Ah, my unfortunate nephew! You can understand that ourkinship makes it the more impossible for me to screen him in anyway. I fear that the incident must have a very prejudicial effectupon his career.”

“But if the document is found?”

“Ah, that, of course, would be different.”

“I had one or two questions which I wished to ask you, LordHoldhurst.”

“I shall be happy to give you any information in my power.”

“Was it in this room that you gave your instructions as to thecopying of the document?”

“It was.”

“Then you could hardly have been overheard?”

“It is out of the question.”

“Did you ever mention to any one that it was your intention togive any one the treaty to be copied?”

“Never.”

“You are certain of that?”

“Absolutely.”

“Well, since you never said so, and Mr. Phelps never said so, andnobody else knew anything of the matter, then the thief’s presencein the room was purely accidental. He saw his chance and he tookit.”

The statesman smiled. “You take me out of my province there,”

said he.

Holmes considered for a moment. “There is another veryimportant point which I wish to discuss with you,” said he. “Youfeared, as I understand, that very grave results might follow fromthe details of this treaty becoming known.”

A shadow passed over the expressive face of the statesman. “Verygrave results indeed.”

“Any have they occurred?”

“Not yet.”

“If the treaty had reached, let us say, the French or RussianForeign Office, you would expect to hear of it?”

“I should,” said Lord Holdhurst, with a wry face.

“Since nearly ten weeks have elapsed, then, and nothing hasbeen heard, it is not unfair to suppose that for some reason thetreaty has not reached them.”

Lord Holdhurst shrugged his shoulders.

“We can hardly suppose, Mr. Holmes, that the thief took thetreaty in order to frame it and hang it up.”

“Perhaps he is waiting for a better price.”

“If he waits a little longer he will get no price at all. The treatywill cease to be secret in a few months.”

“That is most important,” said Holmes. “Of course, it is apossible supposition that the thief has had a sudden illness——”

“An attack of brain-fever, for example?” asked the statesman,flashing a swift glance at him.

“I did not say so,” said Holmes, imperturbably. “And now, LordHoldhurst, we have already taken up too much of your valuabletime, and we shall wish you good-day.”

“Every success to your investigation, be the criminal who itmay,” answered the nobleman, as he bowed us out the door.

“He’s a fine fellow,” said Holmes as we came out into Whitehall.

同类推荐
  • 昨夜迷茫

    昨夜迷茫

    这是一部自传体都市情感小说,写的是一个男人的迷茫与几个女人的彷徨,是他成就了身边的女人,还是身边的女人成就了他?
  • 鞋带

    鞋带

    意大利版《婚姻故事》,《纽约时报》年度关注好书、《星期日泰晤士报》年度图书、《科克斯评论》年读最佳小说,被译成三十三种文字行销全球,直击人们生活痛点,暴露出婚姻生活压抑和疼痛。一个炎热的夏季,人到暮年的阿尔多和婉妲从海边度假回到家,发现家里被翻了个底朝天,连爱猫都不见了。是谁干的?每个家庭都隐藏着一些过去的秘密,阿尔多的秘密是他年轻时曾经抛妻弃子,与一个叫莉迪娅的女人同居。经历紧张、摩擦和平淡生活的重压,婚姻维持下来,但裂痕早已存在。如果细细打量,就会发现裂痕显而易见,就像一只早已有裂缝的花瓶,一触就碎,只是无人愿意承认。意大利著名作家多梅尼科·斯塔尔诺内不但是展示暮年生活的高手,他的笔触犀利、深刻,也揭示了婚姻家庭生活的错综复杂。这段背叛的故事通过丈夫的角度,妻子的角度,还有两个孩子的记忆,从三个角度还原了整个事情的始末,也揭示家庭内部每个人体验的迥异与无法交流的处境。本书也是“那不勒斯四部曲”译者陈英最新译作。
  • 十日谈(下册)(译文名著典藏)

    十日谈(下册)(译文名著典藏)

    《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。
  • 幻舱

    幻舱

    文字工作者达利被秘密送入一处封闭的下水道临时避难所。这里衣食无缺、物资充足,唯独失去了时间和阳光;这里,已“入住”了形形色色的人:痞子“苍蝇”、呆笨的“高胖”、从干瘪慢慢回复丰盈的身体工作者日春小姐、把一切打理得井井有条的管家、两个不停较劲的魔术师……这些人和一心找寻出口、心怀突围的达利不同的是,他们全都安于失去时间的现状,不愿离开。究竟是怎样的恐惧,让他们情愿被豢养、被禁锢在这个地底的幻象避难所,也不愿迈向太阳底下的自由生活?这是一部令人坐立难安的小说,诡谲迷离的荒诞笔触,直指现代人行将崩毁的爱与生命力。
  • 古龙文集——飘香剑雨

    古龙文集——飘香剑雨

    名满江湖的铁戟温侯吕南人因妻子背叛自己、改嫁武林恶势力“天争教”教主萧无,打算从此隐姓埋名,躲避仇家。然而他与生俱来的正义之心却让他结识了一帮武林正道好友,更练就了一身非凡的武功。正当他准备踏上为武林除害的复仇之路时,却突然得知前妻曾为自己产下一子,当天就被人掠走……等待着这对父子的会是怎样的命运呢?
热门推荐
  • 十世盛宠轻狂妃

    十世盛宠轻狂妃

    欠他的,她今世亲自还,与他前世的缘,她今世亲自来补。前世,她凭玉断人而断错,为救那负心之人,她夜闯还魂谷,请他出手。她知,无忧公子,医术天下一绝。她甚至不知道他的真实身份和姓名。她大婚之日,迎亲队伍遭人劫杀,未及她出手,他已凌空而落,顷刻间灭了所有的刺客,白衣未染纤尘。她死后,他覆了整座靖北皇宫。她既已重生,就绝对不能再错过他。她怎知,与他的情缘,又何止两世。小剧场1:"何人擅闯月魔殿?""你的心上人。"小剧场2:"若儿,我们该找他们算算总账了。""来,夫君你先靠边,让为妻先来。"男强女强,爽文无虐,甜宠,1v1双洁
  • 猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    "心爱的人劈腿并与富家千金闪婚,她心字成灰,深夜买醉,误入他人客房,云雨过后本想天涯陌路,却从此抬头不见低头见。无心栽花却又得知意外怀孕,种是他种下的。一个为了孩子要娶,一个为了孩子愿嫁。婚后两人各种摩擦,她却对他情愫渐生。却在某天,她挺着大肚子在医院的妇产科看见他将别的女人拥在怀中……"
  • 魅惑君心:仙妃太难宠

    魅惑君心:仙妃太难宠

    千年前,他们真心相爱,却因此犯下天规,红尘路上,他们约定来世再续情缘……千年后,他君临天下,是令她国破家亡的刽子手。她被人利用,失去记忆,入宫为妃,一步步陷入他温柔的爱恋之中。月光下,当他们许下今生不负的誓言时,她恢复记忆,……那夜苍凉的国破家亡。他对她爱入骨髓,她对他爱恨交织。在国恨和阴谋之间,他们能否尘缘再续?
  • 如若夏至

    如若夏至

    5年前“夏至,你能为了我留下来吗?”何时礼近乎哀求地握着夏至的手,眼眶红了一圈。这是夏至从没见过的他,他一向清高孤傲什么时候像现在这样求过谁。“何时礼,命运从来就没有对我公平过,所以我只能自己去争取我想要的。”夏至的手从何时礼的手中挣脱出来,一手拉着行李箱一手打开何时礼家的门。“你今天出了这扇门,我们就再也回不去了。夏至,你不要后悔。”夏至没有犹豫,偷偷抹走眼角的眼泪,快速走出门。5年后“夏至?你在我家厨房干什么?谁让你进来的?”何时礼一打开自己家的门,看到厨房里有个窜来窜去的小身影,吓了一跳。“你回来啦?快过来吃饭啊。”夏至拿着锅铲跑到何学礼面前,吐了吐舌头,自然地挽起他的手臂。“夏至,你是听不懂中文吗?我跟你已经是过去式了,我已经不爱你了。”何时礼冷漠地甩开夏至的手。“你骗人!”…………这是一个失而复得的故事,是一个穷追不舍的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 再见我的小星辰

    再见我的小星辰

    “至死怀念那年夏天,因为有你啊”本书又名:《冷漠死男人忏悔录》《追妻火葬场之后悔录》……《》后面的欢迎读者取名
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 眼眸里的清澈都是你

    眼眸里的清澈都是你

    【腹黑总裁傅澈×可盐可甜夏清清】老板是你,相亲对象还是你!?看两位麻麻教科书式助攻~清澈夫妇喊你嗑糖辣~
  • 神笔马飞(新校园魔幻小说系列)

    神笔马飞(新校园魔幻小说系列)

    和爷爷相依为命倾家荡产来省城上学的马飞因成绩不佳,面临劝退失学的悲惨前景。他万念俱灰准备轻生时,校园鬼魂不必给他指出了一条生路——去求助孔子神坛。在这里孔门弟子颜回赠他一支神笔。这只神笔解除了马飞的窘况,但却使他陷入到一个更大的阴谋陷阱之中……
  • 海岛小农场

    海岛小农场

    普通的都市打工仔意外得到一个神奇的珠子,买了个海岛小农场。改良果树,喂一些鸡鸭鹅,还能出去赶海……不用每天上班打卡烦恼,也不用看老板上司的脸色,更多自由的可以随意安排的时间……最重要的,一家人为美好生活而奋斗。ps:纯种田文,乡土小说。