登陆注册
47188300000265

第265章 Adventures of Sherlock Holmes(79)

“ ‘You understand, Mr. Holder, that I am giving you a strongproof of the confidence which I have in you, founded upon all thatI have heard of you. I rely upon you not only to be discreet and torefrain from all gossip upon the matter but, above all, to preservethis coronet with every possible precaution because I need not saythat a great public scandal would be caused if any harm were tobefall it. Any injury to it would be almost as serious as its completeloss, for there are no beryls in the world to match these, and itwould be impossible to replace them. I leave it with you, however,with every confidence, and I shall call for it in person on Mondaymorning.’

“Seeing that my client was anxious to leave, I said no morebut, calling for my cashier, I ordered him to pay over fifty £1000notes. When I was alone once more, however, with the preciouscase lying upon the table in front of me, I could not but thinkwith some misgivings of the immense responsibility which itentailed upon me. There could be no doubt that, as it was a nationalpossession, a horrible scandal would ensue if any misfortune shouldoccur to it. I already regretted having ever consented to take chargeof it. However, it was too late to alter the matter now, so I locked itup in my private safe and turned once more to my work.

“When evening came I felt that it would be an imprudence toleave so precious a thing in the office behind me. Bankers’ safeshad been forced before now, and why should not mine be? If so,how terrible would be the position in which I should find myself!

I determined, therefore, that for the next few days I would alwayscarry the case backward and forward with me, so that it mightnever be really out of my reach. With this intention, I called acab and drove out to my house at Streatham, carrying the jewelwith me. I did not breathe freely until I had taken it upstairs andlocked it in the bureau of my dressing-room.

“And now a word as to my household, Mr. Holmes, for I wishyou to thoroughly understand the situation. My groom and mypage sleep out of the house, and may be set aside altogether. Ihave three maid-servants who have been with me a number ofyears and whose absolute reliability is quite above suspicion.

Another, Lucy Parr, the second waiting-maid, has only been inmy service a few months. She came with an excellent character,however, and has always given me satisfaction. She is a very prettygirl and has attracted admirers who have occasionally hung aboutthe place. That is the only drawback which we have found to her,but we believe her to be a thoroughly good girl in every way.

“So much for the servants. My family itself is so small that it willnot take me long to describe it. I am a widower and have an onlyson, Arthur. He has been a disappointment to me, Mr. Holmes—agrievous disappointment. I have no doubt that I am myself toblame. People tell me that I have spoiled him. Very likely I have.

When my dear wife died I felt that he was all I had to love. I couldnot bear to see the smile fade even for a moment from his face. Ihave never denied him a wish. Perhaps it would have been betterfor both of us had I been sterner, but I meant it for the best.

“It was naturally my intention that he should succeed me in mybusiness, but he was not of a business turn. He was wild, wayward,and, to speak the truth, I could not trust him in the handling oflarge sums of money. When he was young he became a memberof an aristocratic club, and there, having charming manners,he was soon the intimate of a number of men with long pursesand expensive habits. He learned to play heavily at cards and tosquander money on the turf, until he had again and again to cometo me and implore me to give him an advance upon his allowance,that he might settle his debts of honour. He tried more than onceto break away from the dangerous company which he was keeping,but each time the influence of his friend, Sir George Burnwell, wasenough to draw him back again.

“And, indeed, I could not wonder that such a man as Sir GeorgeBurnwell should gain an influence over him, for he has frequentlybrought him to my house, and I have found myself that I couldhardly resist the fascination of his manner. He is older thanArthur, a man of the world to his finger-tips, one who had beeneverywhere, seen everything, a brilliant talker, and a man of greatpersonal beauty. Yet when I think of him in cold blood, far awayfrom the glamour of his presence, I am convinced from his cynicalspeech and the look which I have caught in his eyes that he is onewho should be deeply distrusted. So I think, and so, too, thinksmy little Mary, who has a woman’s quick insight into character.

“And now there is only she to be described. She is my niece;but when my brother died five years ago and left her alone in theworld I adopted her, and have looked upon her ever since as mydaughter. She is a sunbeam in my house—sweet, loving, beautiful,a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet andgentle as a woman could be. She is my right hand. I do not knowwhat I could do without her. In only one matter has she ever goneagainst my wishes. Twice my boy has asked her to marry him, forhe loves her devotedly, but each time she has refused him. I thinkthat if anyone could have drawn him into the right path it wouldhave been she, and that his marriage might have changed hiswhole life; but now, alas! it is too late—forever too late!

“Now, Mr. Holmes, you know the people who live under myroof, and I shall continue with my miserable story.

“When we were taking coffee in the drawing-room that nightafter dinner, I told Arthur and Mary my experience, and of theprecious treasure which we had under our roof, suppressing onlythe name of my client. Lucy Parr, who had brought in the coffee,had, I am sure, left the room; but I cannot swear that the doorwas closed. Mary and Arthur were much interested and wished tosee the famous coronet, but I thought it better not to disturb it.

“ ‘Where have you put it?’ asked Arthur.

“ ‘In my own bureau.’

同类推荐
  • 双面催眠师

    双面催眠师

    小白领钱宁慧无意中参加了一个心理实验,随即产生了种种死亡倾向。冷面催眠师长庚突然出现,在探访钱宁慧潜意识的过程中,得知了她小时候的惨痛遭遇。为了解开钱宁慧的心结,长庚和她前往贵州天龙堡,发现了钱宁慧身世的秘密。原来,钱宁慧的母系血统竟然来自遥远的玛雅王国,而那个心理实验,还有长庚和他背后的势力,都与玛雅圣瓶有关。长庚想要从钱宁慧身上找到揭开玛雅圣瓶秘密的线索,另外几股势力也聚焦在钱宁慧和长庚身上。在与钱宁慧感情日益加深之际,长庚被掩藏的记忆也渐渐复苏。钱宁慧的母亲被绑架,钱宁慧和其他玛雅后裔一起前往玛雅圣城,在惊心动魄的密林追踪中,他们又发现了埋藏千年的惊天秘密……
  • 猎杀档案(全10册)

    猎杀档案(全10册)

    现象级畅销书《藏地密码》之后,作家何马潜心10年只为打磨这部心血之作。反转反转再反转!每当你自以为接近了真相,不过是掉入又一个陷阱。黑白两道,四大帮派,1份猎杀名单,9桩连环命案,33场生死追逐……写作《猎杀档案》光是搭故事框架就花掉了三年时间,总写作时长耗费更是《藏地密码》两倍以上,历经反复修改,作家何马才得以完成这部四线叙事并进、高度悬疑烧脑的杀手故事!翻开本书,跟随烧脑多线叙事展开一场争分夺秒的智力游戏!海角市黑帮老大被神秘组织暗杀,一时间海角市杀人案频发,暗流涌动。“黑网”中流传着一份猎杀名单,名列其中的人,逐一死亡,无一生还。天赋异禀的失忆杀手与屡屡碰壁的落魄刑警,一个为了想要守护的人,一个坚持伸张正义,因为这份猎杀名单产生交集……
  • 长相思2:诉衷情

    长相思2:诉衷情

    诉尽离别相思,刻骨深情。最好的年华,总在不懂得珍惜前就已消逝;最深爱的人,却在来不及用心前悄然远离。在等待中错过,在失去时追悔,却不知失去的便不再有,错过的就再也无法找回。爱情也许经得住生死分离的考验,却敌不过信任的阻隔。小夭和颛顼如何在几方势力的夹层中求得生存,璟和小夭又如何在重重阻隔下守护相守的诺言,对的人与爱的人又该如何选择,都将在《长相思(2诉衷情)》中找到答案。
  • 潜行狙击

    潜行狙击

    一本以特种兵与大毒枭和影子组织进行较量并最终凭借高超的身手和智慧将其一网打尽维护国家安全与利益的稿件,该稿件从唐龙与队友在一次侦察行动中与毒贩偶遇并交火,而几名战友被不明身份的枪手所伤,因此唐龙被迫复原,成为缉毒局的卧底打入毒贩组织,在卧底的过程中无意中遇到国际刑警和昔日的女友,还有与大毒枭金世俊和藤井的周旋,最终一切真相大白,唐龙的卧底行动原来也是组织特意安排的一个行动。
  • 春风沉醉的晚上

    春风沉醉的晚上

    郁达夫是以专情而放任的矛盾形象留在中国现代文学史上的,他个人的情感经历,充满传奇、怪诞和自我中心的色彩,带有五四那代人的心灵轨迹,曾是媒体的炒作热点,更是当时书商热烈追逐的对象。
热门推荐
  • 网游之穿板甲的牧师

    网游之穿板甲的牧师

    没有华丽的技能,但我有超级牛B的救赎,谁说只有战士可以冲锋陷阵?毛线,身为牧师我照样冲锋在前。谁说治疗不能单挑,满血满状态的战士照样被我轻松放倒。什么?治疗只能穿布甲?更是鬼话,现在都什么年代了?加上力量和体质,哥什么甲都能穿。说哥很牛B,呵呵,是的,哥就这么牛B。彪悍的人生不需要解释
  • 驯漠少年

    驯漠少年

    匈奴未灭何以为家,驯漠少年大战河西。西汉帅才霍去病,沉睡了二千多年,却突然苏醒……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之逍遥娱乐

    重生之逍遥娱乐

    重生平行空间轻松做娱乐产业,名利双收,不狗血,只享受生活。
  • 花开若惜莫相离

    花开若惜莫相离

    白以晴和许泽在双方父母眼里是金童玉女天造地设的一对璧人,殊不知他们却有着不为人知的秘密…结婚两年来他不曾在家里过过夜,各自的同事好友也未曾知道他们是已婚。纸婚约拴着两个无心的人,他在外有爱人,她在家独享清静,需要时两人配合演演戏。
  • 我和XXF的故事

    我和XXF的故事

    冥冥中,似有注定。四年后,两个人在一起。我们的开始培训班教室桌面翻书的瞬间偷看了你考卷冥冥中,命中注定。又一个四年后,两个人重逢在一起。分开了四年何时才能见一面散淡的墨香泛黄了你信件一篇未完剧情,多少人能够待续,爱情的世界充满聚和离。李凯江,吴胜美,一对欢喜冤家,一辈子的牵连的故事
  • 缘幻世

    缘幻世

    吾的夢想就是站在這世界的最頂端,去追求自由!沒用實力的人終究沒有選擇自由的權利……
  • 被撒了爱的恨

    被撒了爱的恨

    她接近他只有一个目的——复仇,而他明知这个目的,却还故作无知。下不了手的她,准备离开时,竟发现自己已动了情。“夏汐,你唯一的机会已经用完了,而这个机会的代价就是。。。”他戏谑的一笑,永远将她“绑”在自己身边。
  • 暗夜江湖

    暗夜江湖

    一场二十五年前江湖旧事的余波,由四个年青人了结。
  • 衙门逻辑

    衙门逻辑

    本书是历史作家张程评点中国古代政体得失的力作,全书共分四个部分,分别是“皇帝也疯狂”(古代帝王的奇闻轶事)、“古代的官不好当”(古代官员的生存之道)、“衙门里面怪事多”(古代官场的潜规则与显规则)、“官府与百姓有什么关系”(权力对百姓生活的影响)。作者以深厚的史学底蕴展览千年,将皇帝、官员的奇闻轶事娓娓道来,亦庄亦谐,将古代王侯布衣为得到权力、保有权力、攀附权力、避免权力对自己造成伤害而表现出来的世间百态刻画得淋漓尽致。“欲知大道,必先治史。”闲时一读,可以怡情;静心思之,足以明智。无论居庙堂之高,还是处江湖之远,都可以在本书里笑谈千年历史、淡看宦海浮沉。