登陆注册
47188300000102

第102章 The Sign of Four(61)

I could not doubt that this was the Miss Stapleton of whomI had been told, since ladies of any sort must be few upon themoor, and I remembered that I had heard someone describe heras being a beauty. The woman who approached me was certainlythat, and of a most uncommon type. There could not have beena greater contrast between brother and sister, for Stapleton wasneutral tinted, with light hair and gray eyes, while she was darkerthan any brunette whom I have seen in England—slim, elegant,and tall. She had a proud, finely cut face, so regular that it mighthave seemed impassive were it not for the sensitive mouth andthe beautiful dark, eager eyes. With her perfect figure and elegantdress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorlandpath. Her eyes were on her brother as I turned, and then shequickened her pace towards me. I had raised my hat and was aboutto make some explanatory remark, when her own words turned allmy thoughts into a new channel.

“Go back!” she said. “Go straight back to London, instantly.”

I could only stare at her in stupid surprise. Her eyes blazed atme, and she tapped the ground impatiently with her foot.

“Why should I go back?” I asked.

“I cannot explain.” She spoke in a low, eager voice, with acurious lisp in her utterance. “But for God’s sake do what I askyou. Go back and never set foot upon the moor again.”

“But I have only just come.”

“Man, man!” she cried. “Can you not tell when a warning is foryour own good? Go back to London! Start to-night! Get awayfrom this place at all costs! Hush, my brother is coming! Not aword of what I have said. Would you mind getting that orchid forme among the mares-tails yonder? We are very rich in orchids onthe moor, though, of course, you are rather late to see the beautiesof the place.”

Stapleton had abandoned the chase and came back to usbreathing hard and flushed with his exertions.

“Halloa, Beryl!” said he, and it seemed to me that the tone of hisgreeting was not altogether a cordial one.

“Well, Jack, you are very hot.”

“Yes, I was chasing a Cyclopides. He is very rare and seldomfound in the late autumn. What a pity that I should have missedhim!” He spoke unconcernedly, but his small light eyes glancedincessantly from the girl to me.

“You have introduced yourselves, I can see.”

“Yes. I was telling Sir Henry that it was rather late for him tosee the true beauties of the moor.”

“Why, who do you think this is?”

“I imagine that it must be Sir Henry Baskerville.”

“No, no,” said I. “Only a humble commoner, but his friend. Myname is Dr. Watson.”

A flush of vexation passed over her expressive face. “We havebeen talking at cross purposes,” said she.

“Why, you had not very much time for talk,” her brotherremarked with the same questioning eyes.

“I talked as if Dr. Watson were a resident instead of beingmerely a visitor,” said she. “It cannot much matter to him whetherit is early or late for the orchids. But you will come on, will younot, and see Merripit House?”

A short walk brought us to it, a bleak moorland house, oncethe farm of some grazier in the old prosperous days, but nowput into repair and turned into a modern dwelling. An orchardsurrounded it, but the trees, as is usual upon the moor, werestunted and nipped, and the effect of the whole place was meanand melancholy. We were admitted by a strange, wizened, rustycoatedold manservant, who seemed in keeping with the house.

Inside, however, there were large rooms furnished with anelegance in which I seemed to recognize the taste of the lady. AsI looked from their windows at the interminable granite-fleckedmoor rolling unbroken to the farthest horizon I could not butmarvel at what could have brought this highly educated man andthis beautiful woman to live in such a place.

“Queer spot to choose, is it not?” said he as if in answer to mythought. “And yet we manage to make ourselves fairly happy, dowe not, Beryl?”

“Quite happy,” said she, but there was no ring of conviction inher words.

“I had a school,” said Stapleton. “It was in the north country.

The work to a man of my temperament was mechanical anduninteresting, but the privilege of living with youth, of helping tomould those young minds, and of impressing them with one’s owncharacter and ideals, was very dear to me. However, the fates wereagainst us. A serious epidemic broke out in the school and threeof the boys died. It never recovered from the blow, and much ofmy capital was irretrievably swallowed up. And yet, if it were notfor the loss of the charming companionship of the boys, I couldrejoice over my own misfortune, for, with my strong tastes forbotany and zoology, I find an unlimited field of work here, and mysister is as devoted to Nature as I am. All this, Dr. Watson, hasbeen brought upon your head by your expression as you surveyedthe moor out of our window.”

“It certainly did cross my mind that it might be a little dull—lessfor you; perhaps, than for your sister.”

“No, no, I am never dull,” said she quickly.

“We have books, we have our studies, and we have interestingneighbours. Dr. Mortimer is a most learned man in his own line.

Poor Sir Charles was also an admirable companion. We knewhim well, and miss him more than I can tell. Do you think thatI should intrude if I were to call this afternoon and make theacquaintance of Sir Henry?”

“I am sure that he would be delighted.”

“Then perhaps you would mention that I propose to do so. Wemay in our humble way do something to make things more easyfor him until he becomes accustomed to his new surroundings.

Will you come upstairs, Dr. Watson, and inspect my collection ofLepidoptera? I think it is the most complete one in the south-westof England. By the time that you have looked through them lunchwill be almost ready.”

同类推荐
  • 夜长梦多

    夜长梦多

    一对婚姻触礁的夫妻,丈夫为了想挽回变心的妻子,于是提议离婚前的最后一次旅行。然而在闪电交加的雨夜里,路标却被喝醉的卡车司机撞歪了。郭浩然与叶眉被错误的路标指引导向充满诡异气氛的“尸冢村”……这会不会是他们生命中的最后一趟旅行?
  • 三阴阳

    三阴阳

    本书以三阴阳出世到发迹到露出原形为线索,勾勒出一位貌似忠厚却工于心计、拨弄是非、阴险自私、损人又害己的人物形象。作者以锐利的笔锋揭穿了一个个变术,剥离去层层外衣,露出了一个鲜活的怪胎。同时,描写了县县办师范时期一位被乱点鸳鸯谱点到学校任主要领导的乡镇干部楚里的所作所为,把一所学校搞得乌烟瘴气、混乱不堪、以至不可收拾。客观上为三阴阳、江东京等提供了浑水摸鱼的气候和土壤。
  • 温故而知新

    温故而知新

    早知道跟池西西离婚后自己又要辛苦求复合,傅川一定不会装酷答应签字的!毕竟很少有人十来年,都栽在同一个人手里。纯情大叔VS腹黑少女——在你说喜欢之后,我看见耀眼繁星。
  • 福州留守女人

    福州留守女人

    在福州,生活着这样一群女人,她们的丈夫和男友出国打工或留学,她们在日复一日的等待中艰难度日。她们纯洁善良、妩媚动人。她们守着一个花好月圆待几时的残梦,守着一个半分开的家,守着一份难以表达的寂寞。她们倾注爱情的方式只有无尽的思念。然而,在生活沉重而痛苦的压力下,在漫长而遥遥无期的等待中,她们被迫做出了自己无奈的选择……
  • 春明外史·第一部分(张恨水经典爱情故事)

    春明外史·第一部分(张恨水经典爱情故事)

    《春明外史》以报馆记者杨杏园与妓女梨云、女诗人李冬青的爱情故事为贯穿线索,背景宏阔,叙事从容、豪门、妓院、剧场、公寓、会馆、学校、高级饭店、俱乐部、庙宇、名胜、三教九流无所不包,上到总统、总理、下到妓女、戏子,穷尽名色人等。《春明外史》是一幅二十世纪二十年代的北京风俗图,堪称经典之作,至今读来仍有着不朽的艺术魅力。张恨水(1895年5月18日-1967年2月15日),原名心远,恨水是笔名,取南唐李煜词《相见欢》“自是人生长恨水长东”之意。张恨水是著名章回小说家,也是鸳鸯蝴蝶派代表作家。被尊称代文学史上的“章回小说大家”和“通俗文学大师”第一人。作品情节曲折复杂,结构布局严谨完整,将中国传统的章回体小说与西洋小说的新技法融为一体。更以作品多产出名,他五十几年的写作生涯中,创作了一百多部通俗小说,其中绝大多数是中、长篇章回小说,总字数三千万言,堪称著作等身。
热门推荐
  • 樱花树的赠礼!

    樱花树的赠礼!

    顾萌萌和苏柔柔,在小时候种下了一棵,樱花树!并细心的照顾它,还给它取名为“花礼”!而“花礼”,也给她们,带了一件礼物,就是终身守护她们的,伴侣!
  • 余安生音

    余安生音

    真的倒霉遇上了他。。。。。。。。。。。。
  • 路过余生

    路过余生

    未来战争,人类输给外星人。为了改变结局,主角穿越过去,却患失忆。在探索种种未知谜题时主角渐渐找回记忆,在明争暗斗尔虞我诈的朝代更替中真相一步步暴露,更大的阴谋也随之浮出水面。这个世界就像是一个死循环,前世今生早已注定,穿越时间唯一能做的只是改善结局。
  • 罪之环

    罪之环

    【℡微凉、文学社】不是理所当然吗?你为你的父亲复仇,我为我的父亲战斗。你我之间只能刀锋相见!即使曾经是好友,但在这罪恶的连环之中,我们,都已经停不下来了!我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。-----------圣经新约.马太福音6章.9--13节
  • 大元宫闱

    大元宫闱

    夕昭春夏颜,印心深邃处,盼兮楚幽眸,烛火夜通明。情路漫坎坎,阴阳两相隔。悲泣随君去,却怀遗腹子。一朝君王改,母仪临天下。五年长相守,似雪凌消散。回首往昔年,泪陨容上过。荡气回肠的爱情,阴毒黑暗的后宫争斗,看元明宗和世瓎生母如何谱写她的传奇。PS:“这位女施主,可否需要贫尼替你解答一二?”这时一个苍老和蔼的声音从那女子的身后传来。“信女见过冲圆师太!”“女施主,你日后定是一个大富大贵之人啊!”“信女,不想要荣华富贵,只求能够平凡的度过此生便好。”冲圆师太笑着摇了摇头,“前世今生情非已……”
  • 你是未完待续当局者的迷

    你是未完待续当局者的迷

    春风带来温暖,秋风带来寒意,还有一段十一月给我带来的谎言
  • 天神下凡之神偷在身边

    天神下凡之神偷在身边

    情缘两世,人海茫茫,只为找到你,与你再次相见,去实现我们的诺言,执子之手,与子偕老吴思云,李峰易,一个从未被抓过的女神偷,一个正气凛然的大明星;一个天神,一个人类。神偷vs正气大明星,神与人之间的爱恋,在一次次搞笑,暧昧,误会之下,让他们明白了自己的心意,同时也降临一个灾难,使他们不得不分开,他们也在相互努力着,只为相见的那一天
  • 网游之武林群侠传

    网游之武林群侠传

    名利,生死,情仇,爱恨,所谓江湖。恩怨,兄弟,红颜,知己,所谓温柔。我们的猪角叶飘说:“请用一句话总结我的特点!谢谢大家!”风华说:“他,有李寻欢一样的寂寞!”沉鱼说:“他,有叶开一样的洒脱!”落红说:“他是陆小凤那样的浪子!”花弄影补充:“他,也有韦小宝那样的龌龊!”秋寒香天真的问:“他究竟是神仙的化身?还是地狱来的使者?”
  • 大陆悠歌

    大陆悠歌

    狼人仰天长叫,数百个,他们在寒冷的冬天来临之时,出现在边境城的学冬关隘前面。他们狼叫着,手拿盾牌,碎锤举起,敲打着盾牌,声音盖过了整座关隘。而学冬关隘前面站着许多守卫,他们穿着黑色战甲,黑色绒毛外套披在身体。手上的长剑与身体一样长,盾牌背在身后。举起长剑立在半空中,亮丽的剑锋在白雪覆盖中,变得更加锋利。头上的面具掩盖了严峻的面孔,他们不害怕狼人,因为在一千年以前,他们的先人就曾经把狼人赶出边境。今天他们不会让狼人跨过学冬关隘。关隘上一面旗帜在寒风中飘着,白色的底,一个狼头人身的物体,手拿一把长剑。战争开始了。新人小说,多多支持
  • 熊彼得的几万字

    熊彼得的几万字

    一个冬天的夜里,一个男孩子看到《失乐园》绘本,决定给自己起名熊彼得,这本书记录着熊彼得多年来的思考与经历,熊彼得是一个学习不好,但却赚了很多钱,又被女人骗光了的男孩子,熊彼得是一个有天真想法,渴望真是快乐的人。