登陆注册
45663400000005

第5章 动物潮(1)

猴子发邮件

1.背口诀,记单词

名字叫snail(蜗牛)

要去发mail(邮件)

正翻过rail(栏杆)

没想到fail(失败)

脚绊上nail(钉子)

被警察tail(跟踪)

捉进了jail(监狱)

交许多bail(保释金)

放出后hail(欢呼)

2.辨词义,记单词

snail n.蜗牛, 迟钝的人;v.捉蜗牛, 缓慢移动; [习语]as slow as a snail(慢如蜗牛)。

mail n.邮件electronic mail(电子邮件), registered mail(挂号信), 邮政, 盔甲;vt.邮寄, 给……穿盔甲;adj.邮政的a mail train(铁路邮车),书信的。

rail n.横杆, 围栏, 扶手, 铁轨;vt.以横木围栏, 铺铁轨;vi.责骂, 抱怨;[习语]as thin as a rail(骨瘦如柴)by rail(乘火车,由铁路)。

fail vi.失败, 不及格, 忘记;vt.使失望, 舍弃, 辜负, 不及格;n.不及格, 不及格者; [习语]without fail(必定, 务必),fail to(没有做某事,疏忽,忘记)。

nail n.指甲toenail (脚指甲), 钉, 钉子;vt.钉, 将……钉牢; [习语]on the nail(立即,当场),hit the nail on the head(做得对,正中要害)。

tail n.尾部,尾状物, 辫子wear one,s hair in a tail(留辫子),后部, 踪迹, 排的长队, 限定继承权a tail estate.(一份限嗣继承产业);adj.在后面的, 从后面而来的a tail wind(顺风), vt.为……装尾,尾随;vi. 跟踪, 船尾搁浅;[习语]turn tail(退走, 逃走)。

jail n.监狱go to jail (入狱),jailbreak(越狱),监禁, 关押;vt.监禁。

bail n.保释, 保证金, 保证人;v.保释, 舀水;[习语]be bail for(为……做保释人),accept bail(允许保释)。

hail n.冰雹, 致敬, 招呼, 一阵a hail of bullets (弹雨);vt.向……欢呼, 致敬, 招呼, 使像下雹样落下hail blows down on sb.(给某人一顿痛打), 猛发;vi.招呼, 下雹;int.万岁, 欢迎;[习语]hail from(来自, 在某地生长)。

3.邻里邻外

mail——在mail后加box变为:mailbox n.邮筒, 邮箱

rail——在 rail后加way变为:railway n.铁道

tail——在tail后加or变为:tailor n.裁缝, 成衣匠

hail——在hail后加stone变为:hailstone n.冰雹

4.佳句背诵

Opportunity comes like a snail.

机遇的光临就像蜗牛一样缓慢。

Imitate the snail in deliberation, the bird in execution.

像蜗牛一样谨慎,像鸟儿一样敏捷。

Voting by mail was conceived to encourage election fraud.

通过邮件来投票注定要助长选举的欺诈性。

It is better to fight for good than to rail at the ill.

宁可和正义来战斗,也不去给邪恶围栏杆。

No one plans to fail but people can fail to plan.

没人计划着要去失败,但人们往往失败于计划。

If you never fail, you,re not trying hard enough.

假如你从未失败过,那么你的努力还不够。

Everything starts looking like a nail.

万事开头难。

If you stand up like a nail you will get hammered down.

个性太强易受人攻击。

There is nothing as eloquent as a rattlesnake,s tail.

没有比响尾蛇的尾巴更敏捷的东西了。

Better be the head of a dog than the tail of a lion.

宁为狗头,勿为狮尾。

Who steals a handkerchief goes to jail, who steals a countrybecomes a duke.

窃帕者是贼,窃国者是公爵。

Ideas won,t go to jail.

思想永远不会被禁锢的。

All workers, hail 1st of May as long as you can!

全世界的工人们,五月一日尽情欢呼吧!

小狗开飞机

1.背口诀,记单词

太阳刚set(落下)

有一个pet(宠物)

和别人bet(打赌)

开一架jet(喷气机)

飞去撞net(网)

弄一身wet(湿的)

什么也没get(得到)

2.辨词义,记单词

set vt.(set; set; setting )放,置,安排,使(某人)做某事,点燃,颁布,估计set a rule(制定规则);vi.日,月等落,下沉,从事,合身;adj.老一套的;n.日落,一套装置;[习语] get set(预备开始),set aside(把……另外存起来)。

pet n.宠物,宠儿;adj.宠爱的,最喜欢的a pet topic(热门话题),亲昵的a pet name(昵称);vt.(petted;petting)宠爱;vi.拥抱,接吻。

bet vt.(bet, betted; betting)用……打赌;与……打赌make a bet with sb.(与某人打赌),敢断定;vi.打赌;n.打赌He wins the bet(他赌赢了),赌注,赌金,被打赌的对象,有希望获胜的竞争者;[习语] You bet!(当然!真的!的确!)。

jet n.喷气式飞机,喷气式发动机,要点,要旨;vt.(jetted;jetting)喷射,vt.喷射出;adj.喷气式(发动机)推进的,飞快的; adj.黑色的,乌黑发亮的;[习语] at a single jet(略加思索就能领会,一想就通),at the first jet(出于一时的冲动或高兴)。

net adj.净的,纯的a net interest(纯利),net weight净重; n网状物,捕捉网,要点,要旨; vt.(netted; netting)净赚得。

wet adj.(wetter; wettest)潮的,多雨的What a wet day!(这多雨的天气!),搞错了的Don,t be so wet! (你别傻了!),伤感的; vt.(wetted, wet; wetting)把……弄湿,把……尿湿; vi.变湿,尿湿;[习语]all wet(大错特错,毫无价值,胡说)。

get vt.(got; got/gotten; getting)获得、赢得,弄来,明白I,ve got it(我明白了),把……难倒,必须[have got +不定式] I,ve got to go(我该走了);vi.变得get angry(生气),成为It,s getting cold(天气变冷);[习语] Don,t get me wrong(不要误会我的意思),Get out with you!(滚开!去你的!)。

3.邻里邻外

set——在set前加sun变为:sunset n.日落,晚年

pet——在pet前加car变为:carpet n.地毯,毛毯

bet——在bet里加n变为:bent n.倾向,爱好adj.弯的

net——在net后加work变为:network n.网,网络

wet——近义词:damp n.潮湿,湿气,湿度

反义词:dry adj.干的;干燥的

get——把get里的e换为u变为:gut n.肠,内脏

4.佳句背诵

Set a thief to catch a thief.

以贼捉贼;以毒攻毒。

Set a stout heart to a steep hillside.

攀登陡峭山峰需坚强意志。

Don,t sweat the petty things and don,t pet the sweaty things.

不要对琐碎事情浪费时间,也不要过于看中花精力的事。

In a bet there is a fool and a thief.

打赌都包含着欺骗和愚蠢。

The best bet is to bet on yourself.

最好的赌就是和自己打赌。

Don,t go to the fishpond without a net.

不带鱼网,别去鱼塘。

The cat loves fish, but hates wet feet.

想吃鱼就别怕弄湿脚。

Get two birds with one stone.

一石击二鸟。

You must act instead of waiting to get things done.

自己的事自己做,等待别人无指望。

One cannot get through life without pain.

生活离不开劳苦。

被囚禁的大公鸡

1.背口诀,记单词

有一个cock(公鸡)

穿一双sock(袜子)

想把人mock(模仿)

脚被人lock(锁住)

找一块rock(岩石)

狠狠地knock(敲)

把主人shock(震惊)

2.辨词义,记单词

cock n.公鸡, 雄鸟, 头目the cock of the school(最横行霸道的学生), 水龙头,(男人间的称呼用语)老兄;vt.使耸立, 使竖起cock one,s ears(竖起耳朵), 堆成锥形;vi.大摇大摆地走, 翘起。

sock n.短袜a pair of nylon socks(一双尼龙袜),一击, 零食;vt.给……穿袜, 重击, 猛投, 请……吃零食;vi.爱吃零食;adj.非常成功的;adv.正着地, 不偏不倚地;[习语]sock in(关闭机场, 因气候不佳而停飞)put a sock in it(安静,别出声)。

mock v.嘲笑, 骗, 挫败, 嘲弄,模拟考试;adj.假的,模拟的a mock trial (模拟裁判);n.嘲弄, 模仿, 仿制品;[习语]mock at sb.(嘲弄某人)。

lock n.锁;v.锁, 锁上, 锁住,关着in the lock position (在关着的位置);[习语]lock out(关在外面),pick a lock(撬开锁)。

rock n.岩石, 暗礁, 石头, 摇动,摇滚乐rock and roll (摇滚乐,摇滚舞);vt.摇摆rock a baby /into/ sleep(摇婴儿入睡), 使动摇;vi.摇rock with laughter(笑得浑身抖动), 摇动;[习语]on the rocks(在酒中加冰块)。

knock v.敲, 敲打, 敲击,碰撞;n.敲, 击knocked the attacker senseless(把袭击者打昏), 敲打;[习语]knock cold(使昏迷,击昏),knock back(暴饮,大口喝掉,使吃惊)。

shock n.打击, 震动, 冲突, 休克, 突击, 禾束堆, 一堆a shock of white hair(一头白发 ),乱蓬的头发;vt.使震动, 使休克, 使受电击, 震惊得;vi.震动, 吓人;n.疾病, 生病adj.蓬乱的, 浓密的。

3.邻里邻外

cock——在cock前加pea变为:peacock n.孔雀

sock——在sock前加et变为:socket n.窝, 穴, 孔, 插座

lock——在lock前加un变为:unlock vt.开……锁, 开启, 放开

rock——在rock加b变为 :brock n.獾

knock——在knock后加er变为:knocker n.门环

shock——同义词surprise vt.使惊奇

4.佳句背诵

A cock is bold on his dunghill.

公鸡只会在自家粪堆上显威。

A barley corn is better than a diamond to a cock.

对公鸡来讲,一粒大米要比一颗钻石好。

To pull your sock up.

穿起你的袜子快行动。

Mock not the fallen, for slippery is the road ahead of you.

不要嘲笑摔倒的人,你前面的路还有更光滑的。

A golden key will open every lock.

金钥匙可以打开每一把锁。

A lock is better than suspicion.

宁可上把锁,也勿乱疑人。

Fear is the lock, and laughter the key to your heart.

害怕是心之锁,欢笑是其钥匙。

An egg should not wrestle with a rock.

鸡蛋决不要拿石头碰。

If opportunity doesn,t knock then build a door.

机遇不来时,赶快装扇门。

Humor is the shock absorber of life; it helps us take action.

幽默是生活的减震器,它可以鼓舞人们付诸于行动。

雏鸡的命运

1.背口诀,记单词

有一个chick(小鸡)

羽毛很thick(厚厚的)

一肚子trick(诡计)

跳桌上lick(舔)

把米饭pick(啄)

被主人kick(踢)

用筷子prick(戳)

又拍了brick(砖块)

结果就sick(病了)

末日很quick(快了)

2.辨词义,记单词

chick n.小鸡a brood of chickens(一窝小鸡), 小鸟, 鸡肉curry chicken(咖喱鸡),乳臭小孩,胆小的人, 懦夫;v(与out连用)畏缩,胆怯;adj胆小的,软弱的;[习语]count one,s chickens before they,re hatched(打如意算盘,过早乐观)。

thick adj.厚的, 粗的, 稠的thick tomato sauce(稠番茄汁), 浓的,不合情理的;n.最拥挤部份, 活动最多部份, the thick of winter(隆冬);[习语]lay it on thick(过分恭维,捧得过分),through thick and thin(同甘共苦,在任何情况下,赴汤蹈火)。

trick n.诡计a doubledealing trick(两面派手法), 骗局, 恶作剧;诀窍,习惯, 怪癖;vt.欺骗, 哄骗;adj.有诀窍的, 特技的a trick shot(电影特技镜头),弄虚作假的, 欺诈的,漂亮的, 能干的, 有效的,潇洒的;[习语]play a trick on a sb.(诈骗某人, 开某人玩笑),trick sb. /into/(骗人去)。

lick n.舔, 少许hasn,t got a lick of common sense.(没有一丁点儿常识), 打;vt.舔, 卷过, 鞭打, 克服, 征服;vi.轻轻拍打;[习语]lick up(舐尽,舐掉),lick one,s wounds(从挫折中恢复)。

pick n.精选, 掘, 鹤嘴锄;vt.摘, 掘, 凿, 挑选, 挖, 挑剔,挑衅pick a fight.(挑起战争);vi.摘, 掘, 凿, 挖, 挑选;v.拾取;[习语]My pocket was picked(我的口袋被扒了),pick out(挑出, 拣,辨别出, 区别出)。

kick v.踢n.踢,反击力,反应能力;[习语]kick off(开始),kick up(引起混乱)。

prick vt.刺, 戳, 刺痛, 竖起;vi.刺, 竖起;n.扎, 一刺, 刺痛, 锥 ;adj.竖起的,漂亮的;[习语]prick near(与……匹敌, 与……并驾齐驱),prick up one,s ears(竖起耳朵听,仔细听)。

同类推荐
  • 英语PARTY——浪漫之都·法国

    英语PARTY——浪漫之都·法国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 飘(英文原版)

    飘(英文原版)

    《飘》是美国有名作家玛格丽特·米切尔的长篇小说。1937年,她因本书获得普利策奖,1949年,她在车祸中罹难。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部?GONE?WITH?THE?WIND?足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。本书讲述的故事是:美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。生动再现了美国佐治亚州在内战及重建时期的情形,传神地刻画出在传统社会崩溃瓦解时,人们如何应付这场社会巨变的艰辛过程。?小说《飘》在战争的背景下,道出了战争对人类心灵的影响。
  • 转个弯人生更开阔

    转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 英语PARTY——域外风情

    英语PARTY——域外风情

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限重生成神

    无限重生成神

    只有最强的可以跳出世界之壁。内家拳到内功,如何强壮肉身?精神触碰虚空,神魂如何运用?如何打破凡人界限?度过天雷!如何获取长生资格?不灭的肉身!凝练的灵魂!众生的功德!如何建造完美的世界?不知道!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 借梯登天:通向成功巅峰的唯一捷径

    借梯登天:通向成功巅峰的唯一捷径

    本书通过中外历史上许多成功的案例,可以从中发现许多人都是从“借”中获得成功,来改变人生的轨迹。如“借机下蛋”、“借风出海”、“借力打力”等。本书主要详尽阐述了“借”的各种方法,使人们通过“借”获得成功。
  • 我笔名超多

    我笔名超多

    韩云昭每个作品都有一个笔名,对于吃瓜群众的疑惑,韩云昭只能谦虚的说,我不生产文化,我只是文化的搬运工。
  • 诡道天师

    诡道天师

    诡道天师,鬼道天尸!一念之差,七世阴阳!
  • 我保护大佬那些年

    我保护大佬那些年

    自诩肩不能扛,手不能提,嘴不能说,脑不够用的边秋在全星球公民的期盼下接了个任务。她眉头一皱,发现事情并不简单,总感觉这是一个阴谋。边秋会这么想,大概是因为——看似高冷实际黏人的丧尸皇死死抱着她。“你说过会保护我的,不能丢下我。”勾引人而不自知的腹黑花魁静静伏在她怀里。“其实,保护我最好的办法是把我娶回家。”外表花心实则禁欲的总裁把玩着她的手。“和我结婚,我这条命都是你的。”边秋死鱼眼,这和一开始说好的似乎有些出入。[1v1][快穿]
  • 隐形情人:南少的心尖宠

    隐形情人:南少的心尖宠

    囚鸟不知海,囚鱼不知天。她曾是他爱到心窝里,宠到指尖上的少女。而他亦是囚她于臂弯,以一种王者姿态俯瞰所有的少年。南司夙有多爱云吻,云吻便有多恨南司夙。那是她狂傲不羁的岁月,少年以主宰者的身份闯入她的眼帘,将她囚于心间,一遇便误了终身。他说:“阿吻,是不是我太爱你,让你忘乎所以。”云吻只得哑笑。都说南城公子南司夙的左手腕有道疤,很深很深,几乎要了他的命。当时过境迁,少女猝不及防出现在双眸之中,他以近乎病态的痴恋将她再次囚于指尖。“阿吻,是不是只有抽掉你的手脚筋你才会乖乖待在我的身边。如果是,那么我会。”后来,你走了城毁了,我自囚了。
  • 幸好时光还在

    幸好时光还在

    乔彤一直都认为最快乐的事是久别重逢的人也同样期待和你相见,而最幸福的事是你爱的人也爱你。就像她自己无数次的幻想一样,在星星布满天空的夜晚走着走着就能遇到他。每个人的青春都有一段无法挽回的感情,乔彤一直希望她能成为那个例外。
  • 睡梦实验记录

    睡梦实验记录

    一段荒诞离奇的实验,一段充满疑惑的过程,看我如何主宰梦境,揭开梦境背后的真相。这不是小说,这是真实的实验记录!
  • 巅峰七道

    巅峰七道

    七道者:仁、义、礼、智、信、勇、诡。传说得此七道者,便可超脱轮回。故事的起因是从争夺藏有七道的七张神奇卡片开始...颠覆了天下,只为一人心!!!