登陆注册
45658200000004

第4章 Reader,s Digest笑林广记(2)

一天,有一个城市里的游客来到一个小乡村,在乡间路上开着车,想看看农庄是什么样子,也想看看农夫怎样种田过日子。这位城里人看见一位农夫在宅后的草地上,手中抱着一头猪,并把它举得高高的,好让它能够吃到树上的苹果。城里人对农夫说,“我看你的猪挺喜欢吃苹果的,但是,这不是很浪费时间吗?”那位农夫回答说,“时间对猪有什么意义?”

Knows the Future

Nasreddin was cutting a branch of a tree in his garden. While he was sawing, another man passed in the street. He stopped and said,“Excuse me, but if you continue to saw that branch like that, you will fall down with it.”He said this because Nasreddin was sitting on the branch and cutting it at a place between himself and the trunk of the tree.

Nasreddin said nothing. He thought,“This is some foolish person who has no work to do and goes about telling other people what to do and what not to do.”

The man continued on his way.

Of course, after a few minutes, the branch fell and Nasreddin fell with it.

“My God!”he cried.“That man knows the future!”and he ran after him to ask how long he was going to live. But the man had gone.

预测未来

纳斯瑞丁正在修剪花园里的一个树枝。当他正在修剪的时候,另一个人路过,停下来说:“对不起,如果你继续像你那样锯树枝,你将会跌下来。”因为纳斯瑞丁正坐在树枝上,而他正在锯他自己和树干之间的那一段。

纳斯瑞丁什么也不说。他想:真是一个愚蠢的人,没有工作做,却到处告诉其他的人该做什么,不该做什么。

那个人继续走他的路了。

当然,在几分钟之后,树枝断了,纳斯瑞丁也跟着掉下来了。

“我的天啊!”他大声喊道,“那个人可以预测未来!”他立即追赶他想问自己能活多久。但是那人已经走远了。

Rich Driver

Two rich ladies were sharing a taxi and talking about the high cost of going anywhere by taxi.

One of the ladies said,“Taxis are terribly expensive these days. The owners get a lot of money for nothing.”

“Yes,”said the other lady,“and the drivers get such big tips that they soon become rich. They ought to be ashamed ofashamed of 耻于……themselves.”

One of the ladies was smoking a cigarette. After a minute or two she said to the other lady,“Can you see an ashtrayashtray n.烟灰缸 in this taxi? There isn,t one on my side.”

“No,”said the other,“there isn,t one on this side either. Driver! Where is the ashtray in this taxi? Why haven,t you got one?”

The driver, who had heard everything the ladies had said, answered,“Oh, just drop the ashes on the carpet-I have a servant who comes in and cleans three days in the week!”

富有的司机

两位富有的女士正在乘坐一个出租汽车,正谈论坐出租汽车无论去何处都高昂的费用。

其中一个女士说:“出租车最近贵得可怕。出租车司机肯定不用怎么样就赚很多钱。”

“就是,”另一个女士说,“而且司机能得到那么多的小费,他们那么快就富了。他们应该对他们自己感到羞愧。”

一个女士正在抽一根香烟。一二分钟之后她对另一个女士说,“你看到出租车上的烟灰缸了吗?我身边没有。”

“没有,”另一个说,“我周围也没有。司机!出租车上的烟灰缸在哪?你为什么不弄一个?”

司机刚才听到了她们说的每件事:“哦,就把烟灰弄到地毯上吧。我还有一个仆人,每周清洗车3次!”

The Swimmer

The teacher told the class the story of a man who swam a river three times before breakfast.

Johnny laughed.

“Do you doubt that a good swimmer could do that?” asked the teacher.

“No, sir,” answered Johnny, “but I wonder why he did not swim it four times and get back to the side where his clothes were.”

游泳者

老师给同学们讲了一个小故事,说有一个人早饭前要在河里游泳,横渡三趟。

约翰尼笑了。

老师问道:“你不相信一个游泳很好的人可以做到么?”

约翰尼回答说:“不是的,先生,我是不明白他为什么不游四次,好回到他放衣服的那边。”

Go Barefoot

In secondary school, I was always selfconscious about my heightheight n.高度, 海拔, 高地(常用复数), 顶点.

Once I was asked out by a lifeguard. I had never really stood next to him and didn,t know how tall he was, so the night of the date I took out two pairs of shoes-one with heel, one flat. I arrangedarranged vbl.安排,准备,计划 with my brother to answer the door, compare his height with my date,s and run upstairs to let me know which shoes to wear.

When doorbell rang I waited. Then my brother showed up and told me what I didn,t want to hear: “Go barefoot.”

光着脚去

中学的时候,我对自己的高度非常敏感。

一次,一位救生员约我出去。事实上,我从未和他并肩站过,因而不知道他到底有多高。因此约会那晚,我拿出两双鞋,一双高跟,一双平跟。我安排哥哥去开门,让他和救生员比比高度,再上楼告诉我应穿哪双鞋。

门铃响了,我在楼上等着。哥哥跑上楼告诉了我一个不幸的消息:“你可以光着脚去约会。”

Gallant Effort

At a dinner party a shy young man had been trying to think of something nice to say to his hostess. At last he saw his chance when she turned to him and remarked, “What a small appetiteappetite n.食欲, 胃口, 欲望, 爱好 you have tonight, Mr. Jones.”

“To sit next to you,” he replied gallantlygallantly adv.漂亮地, 献殷勤地, 勇敢地, “would cause any man to lose his appetite.”

殷勤

在一次晚餐聚会上,一位腼腆的年轻人一直在冥思苦想对女主人说一些好听的话。机会总于来了,女主人转向他说:“琼斯先生,您今晚的饭量太小了。”

“坐在您身边,”他殷勤的说道,“任何男人都会失去胃口的。”

Money and Friends

A: Which do you find more important, money or friends?

B: Friends, of course.

A: Why?

B: I can always borrow money from friends.

钱和朋友

甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?

乙:当然是朋友。

甲:为什么?

乙:我总可以从朋友那儿借到钱。

Only a Few Words

At a court the judge is interrogatinginterrogate vt.审问, 询问 v.审问 a muggermugger n.[动]泽鳄,杀人劫财的强盗 ,but gets into difficulty, because the mugger is a foreigner who doesn,t speak English.

“Don,t you speak English at all?” the judge asks.

“Only a few words,” replies the mugger.

“What words do you know?”

“Your purse or your life!”

几个英语词

法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。

“你一点英语都不会说吗?”法官问。

“我只会说几个词。”抢劫犯回答。

“你会说哪几个词?”

“你是要钱还是要命!”

Don,t Be Selfish

A mother is admonishingadmonish vt.劝告, 训诫, 警告 her son.

“Now, John, don,t be selfish. Let your little brother share the bicycle with you.”

“But Mother, I do. I ride it down the hill, and he rides it up the hill.”

别太自私

一位母亲在劝告她的儿子。

“听着,约翰,别太自私,让你的弟弟和你共用一辆自行车。”

“妈妈,我是让他。我先骑下坡,他再骑上坡。”

Clean Glass

Joe and Fred were helping to build a house in a village. The weather was very warm, there was a lot of dust everywhere, and by half past twelve, they were very thirsty, so they stopped work to have their lunch. They found the nearest small bar, went in and sat down with their sandwiches.

“Good afternoon, gentlemen. What can I get you?” the man behind the bar asked.

Joe looked at Fred and said, “Beer, I think. Yes, a pint of beer each. Is that all right for you, Fred?”

“Yes, that,s all right.” Fred said. Then he turned to the man behind the bar and said, “And I want it in a clean glass! Don,t forget that.”

The man behind the bar filled the glasses and brought them to Joe and Fred. Then he said: “Which of you asked for the clean glass?”

干净的杯子

乔和佛瑞德在一个村子里帮忙盖一间房子。天气很暖和,到处都有许多灰尘。12点半的时候,他们觉得非常口渴,便停下来去吃午饭了。他们找到最近的一家酒吧,走进去坐下吃他们的三文治。

“下午好,先生。你们想要点什么?”柜台后面的伺应问道。

乔看了看佛瑞德说:“我想,啤酒吧。对了,每人一品脱啤酒。这样可以吗,佛瑞德?”

“好的,可以。”佛瑞德说。然后他转过去跟柜台后面的伺应说:“我要啤酒装在一个干净的杯子里!别忘了。”

柜台后面的伺应倒满杯子后,拿给乔和佛瑞德,接着说:“刚才哪一位要干净的杯子的?”

同类推荐
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 双语学习丛书-人生之道

    双语学习丛书-人生之道

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 翻译研究

    翻译研究

    本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
热门推荐
  • 栗何

    栗何

    她说:“我从不相信一个人能记得另一个人很久”“但在你身上我相信了。”
  • 你好宁先生

    你好宁先生

    宁远是许西的光,许西曾以为这辈子都遇不到能让自己再心动的男人了,可是突然有一天,宁远就这样闯进了许西的心,赶也赶不走了。
  • 远古众神都去哪了

    远古众神都去哪了

    萤虫之火,也可与日月争光辉。蜉蝣之寿,也敢与天地争长久。天机域、天机之子,只手算尽天下事;暗黑域、黑暗之子,化作幽灵无人知;盘武域、众妖之主,仅凭肉身战天地;万法域、万象之主,万法归一创盛世。……诡异的幽灵船,刀神的墓地,战神的坐骑,妖神的残躯,还有那遍布于十方世界的无数神庙……这一切,无不显示着远古众神曾经存在过。世间流传有很多传闻,但却没有几个人真正知晓,远古的那些众神,到底去了哪?
  • 嗜血之修罗

    嗜血之修罗

    实力不济,被迫跳下悬崖,却是奇迹复活,金龙护体,血气环身,踏上复仇之路。
  • 巨星笔记

    巨星笔记

    单乐语是一名歌手,却没有自己的唱片,在乐坛颓然之际,他选择放逐自己,自我逃离时,遇到了痴恋他多年的女孩--林雨述!并在林雨述的帮助下重新找回音乐之路的希望,一步步成为乐坛巨星。这期间拥有‘明显缘’的林雨述遇到各种明显大咖,在圈内交了不少大腕好友,这些明显大咖在单乐雨的音乐道路上给予很多帮助!最终两人各自成长,成为彼此最温暖的依靠!
  • 明末第一镖

    明末第一镖

    一个小人物、因为一场意外回到了明末,不会发明超时代的科技、只有一知半解的历史知识,和一点热血、一心只想带着自己亲朋如何逃离乱世~~~~。
  • 天命后土

    天命后土

    《天命后土》:也许,每个少女情窦初开时都会遇到两个与众不同的少年:一个惊艳了时光,一个温柔了岁月。现在想来,还真是这样子。顾朝婵这人着实根正苗红,她相信,滴水之恩当涌泉相报。所以,救命之恩,就只得以身相许?惊艳了时光的,给了她福星高照般的山川入梦;而温柔了岁月的,也让她终有一日,站在彩虹星路之上,手可摘星辰。【奇幻古言架空文,轻松路线,纯属虚构。】
  • 莫总请你别扒我马甲

    莫总请你别扒我马甲

    顾相思回国第一天,顶着张坑坑洼洼的脸吓死了舅舅,还讽刺对方心理不够强大的时候,众人就知道这个女孩不简单!果不其然,等她恢复了真实容貌,却因为一个毒舌的嘴火遍某社交软件的时候,众人皆道一声“妙啊~”,是个狼人!接下来,当她因为过分谦虚和低调,遭到别人看不起和找茬的时候,她本想暗戳戳搞得别人不得安宁,结果却被某个男人扒了马甲!什么全球十强企业董事长啊!什么几十个高官都是她手下啊!什么某知名设计师是她培养出来的啊!……顾相思:莫总,我想低调点,请你别再扒我马甲了!莫远寒:那不行,我怕你受委屈,除非……顾相思:除非什么?莫远寒:除非你嫁给我,看看莫太太谁还敢欺负。顾相思:……那你先扒,等我病好了再说。后来,顾大佬四处逃窜,最后在莫总面前委屈巴巴的样子被曝光之后,众人笑卒,原来你也有今天!莫远寒:我堂堂莫少,富豪榜上的男人,亲自设计的偶遇她要逃得掉,那我得多没面子啊!【本文前期找马甲,后期扒马甲,大宠小虐,应该是甜文吧。】本书又名:《顾大佬每天都在逃跑》《论莫总的不要脸程度》
  • 携卿入红尘

    携卿入红尘

    出身玄门,原要执剑走四方。可还没成为一代大侠,一个真龙转世的身份就落在了叶绿芜头上。自此以后,世间风云变幻皆因她而起,信手一翻便是山河倒转,天地变色。她是整个人间界的异数,是带领众生从黑暗中走出的千古传闻。而她自己,却褪下战袍换罗裳,嫁予了那个将她捧在心上的天下之主。“你这条命,是谁的?”“从初见起,便是你的了。”
  • 最强系统之玄者独尊

    最强系统之玄者独尊

    这是一个玄气独当的时代,诸雄争霸,万族林立,一少年自异世而来,且看他如何在这天翻地覆的时代创出一片天地……