登陆注册
45076200000010

第10章 The Golden Bird(2)

Again some time passed, and then the kings youngest son wanted to set off and try his luck, but his father would not allow it. “It is of no use.” said he, he will find the golden bird still less than his brothers, and if a mishapmishap n.灾祸 were to befallbefall v.降临, 遭遇, 加于 him he knows not how to help himself, hes not too bright at the best. But at last, as he had no peace, he let him go. Again the fox was sitting outside the wood, and begged for his life, and offered his good advice. The youth was goodnatured, and said, “Be easy, little fox, I will do you no harm.”“You shall not repentrepent v.后悔, 悔改, 忏悔, 悔悟 it,” answered the fox, “and that you may get on more quickly, get up behind on my tail.”And scarcely had he seated himself when the fox began to run, and away he went over stock and stone till his hair whistled in the wind. When they came to the village the youth got off, he followed the good advice, and without looking round turned into the little inn, where he spent the night quietly. The next morning, as soon as he got into the open country, there sat the fox already, and said, “I will tell you further what you have to do. Go on quite straight, and at last you will come to a castle, in front of which a whole regimentregiment n.团, 大群 of soldiers is lying, but do not trouble yourself about them, for they will all be asleep and snoringsnore v.打鼾, 打着鼾渡过(时间). Go through the midst of them staight into the castle, and go through all the rooms, till at last you will come to a chamber where a golden bird is hanging in a wooden cage. Close by, there stands an empty gold cage for show, but beware ofbeware of 对……小心 taking the bird out of the common cage and putting it into the fine one, or it may go badly with you.”With these words the fox again stretched out his tail, and the kings son seated himself upon it, and away he went over stock and stone till his hair whistled in the wind. When he came to the castle he found everything as the fox had said. The kings son went into the chamber where the golden bird was shut up in a wooden cage, whilst a golden one stood by, and the three golden apples lay about the room. But, thought he, “It would be absurdabsurd adj.荒谬的, 可笑的 if I were to leave the beautiful bird in the common and ugly cage.” So he opened the door, laid hold of it, and put it into the golden cage. But at the same moment the bird utteredutter vt.发出, 做声, 发表, 发射, 流通 a shrillshrill adj.尖声的 cry. The soldiers awoke, rushed in, and took him off to prison. The next morning he was taken before a court of justice, and as he confessedconfess v.承认, 坦白, 忏悔 everything, was sentenced to death. The king, however, said that he would grant him his life on one condition—namely, if he brought him the golden horse which ran faster than the wind, and in that case he should receive, over and above, as a reward, the golden bird.

又过一些时候,最小的王子也想出门去试一试运气,他父亲却不同意。“没有用啊,”国王说,“你的两个哥哥找不回金鸟,你更别想!要是再遇上什么不幸,你才没办法,你兄弟三个数你最幼稚。”可是,小王子一直吵着要去,父亲最后还是同意了。他在森林边上又发现蹲着只狐狸,狐狸求他饶命,给了他同样的忠告。小王子本性敦厚,说:“别怕,小狐狸,我不会伤你一根毫毛。”“这样做你不会后悔的,”狐狸回答,“骑到我尾巴上来吧,这样你走得更快。”小王子刚一骑上,狐狸就飞跑起来,越过了树桩和岩石,毛在风中飕飕飘着。到了那座村子,小王子爬下来,遵照狐狸的忠告,头也不回地进了那家破旧的旅店,在里边静静过了一夜。第二天早上他走进郊外,狐狸已经蹲在那里,对他说:“我愿意再告诉你该怎么做。你要一直往前走,最终会走到一座宫殿前面。在那儿躺着一大群士兵,你可别管他们,他们都会睡着和打鼾的。你要从他们中间穿过,一直走进宫里去,并且穿过所有的厅堂,最后到一个房间,房里挂着的一架木笼子中就关着一只金鸟。在木笼子边上还摆着个当装饰的金鸟笼,空空的,可你得注意:别把金鸟从它待的孬笼子里捉出来,放进这华丽的笼子里去,否则你就糟啦。”狐狸说完又伸长尾巴,小王子一骑上它便飞跑起来,越过树桩跃过岩石,直到他的毛在风中飘得飕飕直响。到了宫殿前,他发现情况完全像狐狸说的。他走进那间把金鸟关在木笼子的房间,旁边果然还有一只金鸟笼。可是三个金苹果却胡乱扔在地上。同时,小王子想:“如果我让美丽的金鸟仍然关在这架又普通又难看的木笼里,就显得太可笑了。”于是他打开木笼门,把小鸟捉出来放进金笼子中。谁知就在这一刹那,那鸟发出一声响彻四野的鸣叫,士兵们醒了,冲进来把他关进了监牢里。第二天早上他被送上法庭,对一切供认不讳,结果判了死刑。不过该国的国王讲,他愿意饶他的命,条件是年轻人得弄匹金马来。这匹金马要跑得比风还快。而且,作为奖赏,国王还答应把金鸟送给他。

The kings son set off, but he sighed and was sorrowful, for how was he to find the golden horse. But all at once he saw his old friend the fox sitting on the road. “Look you,” said the fox, “this has happened because you did not give heed to me. However, be of good courage. I will give you my help, and tell you how to get to the golden horse. You must go straight on, and you will come to a castle, where in the stable stands the horse. The grooms will be lying in front of the stable, but they will be asleep and snoring, and you can quietly lead out the golden horse. But of one thing you must take heed, put on him the common saddlesaddle n.鞍, 鞍状物 of wood and leather, and not the golden one, which hangs close by, else it will go ill with you.” Then the fox stretched out his tail, the kings son seated himself upon it, and away he went over stock and stone until his hair whistled in the wind.

小王子出发了,可一路上唉声叹气,发愁难过;叫他去哪儿弄那匹金马哟?正在这时,他突然看见自己的老朋友狐狸正蹲在路边上。“你瞧,”狐狸说,“这就是不听我劝告的下场!可是别灰心,我愿继续帮助你,告诉你怎样找到那匹金马。你必须一直往前走,走到一座宫殿里,金马就拴在那儿的厩舍中。厩舍前躺着些马夫,可他们都睡着了,并且打着鼾,你可以放心大胆把马牵走。可是有一点得注意:要给它装上用木头和革做的孬鞍子,绝不能装挂在旁边的金鞍,否则你会倒霉的!”狐狸说完伸长尾巴,小王子一骑上它便越过树桩跃过岩石,直到毛在风中飕飕作响。

Everything happened just as the fox had said, the prince came to the stable in which the golden horse was standing, but just as he was going to put the common saddle upon him, he thought, “Such a beautiful beast will be shamed if I do not give him the good saddle which belongs to him by right.” But scarcely had the golden saddle touched the horse than he began to neighneigh vi.马嘶 loudly. The grooms awoke, seizedseize v.抓住, 逮住, 夺取 the youth, and threw him into prison. The next morning he was sentenced by the court to death, but the king promised to grant him his life, and the golden horse as well, if he could bring back the beautiful princess from the golden castle.

情况果然跟狐狸讲的完全一样,王子来到了栓着金马的厩舍。可是,他正要给马装上那木鞍子,心里却嘀咕:“我要不给它装一副能配上它的好鞍,不糟蹋了这匹漂亮牲口吗?”可是那马刚一挨着金鞍子,立刻大声嘶鸣起来,马夫们醒了,抓住年轻人把他投进了监狱。第二天早上他被法庭判了死刑,不过国王答应饶他的命并且送给他金马,只要他能去金宫殿带来那位美丽的公主。

同类推荐
  • 青少年喜欢看的校园小故事

    青少年喜欢看的校园小故事

    本书收集了上百篇故事,有关于励志的,有充满哲理的,有发生在普通人身上的,也有发生在名人身上的。故事里有成功和失败,有快乐和苦难,感动和希望。虽然这些故事都已经成为过去,但却传递着永恒的智慧。当我们浸润在故事里时,就会多感受一分苦难,多经历一道磨炼,多一种体验,多一分感动,就会使我们的人生更丰富、更坚定、更充实、更有意义。当我们跌倒时,我们就能更坚强地站起来;当我们彷徨时,我们也能更坚定地做出抉择。希望读者能从故事中找到一根智慧的指挥棒,从此改变自己、改变命运、改变生活,用一颗更加智慧的心去面对生活,开创美好的明天。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的侦探故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的侦探故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 学生的科学素质教育与升级方案(上)

    学生的科学素质教育与升级方案(上)

    素质教育主要着眼干广大学生及社会长远发展的要求,以面向全体学生、全面提高学生的基本素质为根本宗旨,是以注重培养广大学生的态度、能力、促进他们在德智体等方面生动、活泼、主动地发展为基本特征的教育。
  • 战地情节

    战地情节

    《读·品·悟文学新观赏·青少年读写范典丛书:战地情节》收录实力作家邢庆杰小小说作品数十篇。《读·品·悟文学新观赏·青少年读写范典丛书:战地情节》文字典雅秀丽,语言畅达明快,蕴藉着对现实生活的深刻体味。文章短小精悍,意蕴悠长,对生活的思考、对人生的解读,无不透出智慧与机敏。品读本书,让读者在轻松中领略到一种精神的愉悦,一种心空被洗涤和陶冶后的清亮。对提高文学素养和提升写作能力将大有裨益。
  • 交通工具全知道

    交通工具全知道

    本书主要从陆上交通工具、水上交通工具、空中交通工具和交通设施四个方面详尽地介绍了有史以来的种种交通工具。
热门推荐
  • 竹马超甜的

    竹马超甜的

    从小一起长大的感情抵不过一见钟情?你说你是我的情敌?欧阳昕遥微微挑眉,嘴角勾起戏谑的笑容:“我家哥哥知道你的名字吗?”一旁的欧阳以离条件反射的摇了摇头:“老婆明鉴,我根本没见过她。”
  • 海棠花开等卿归

    海棠花开等卿归

    初识严卿的时候,她不过是一个说话不清不楚的江南女孩,从教她念诗词再到学校里的各种维护,棠黎早都已经将这个明媚爽朗的少年当做家人一般,岁月静好,或许是棠黎的一时贪念,历经所有,不过是想让少年温暖如初。
  • 邪压万古

    邪压万古

    万古诸天颂我真名,唯我独尊谁敢为敌?微微一笑弹指挥,你命由我不由你!当叶云睁开邪恶的双眼,传说就此拉开了序幕…
  • A Ward of the Golden Gate

    A Ward of the Golden Gate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界争雄之乱世崛起

    异界争雄之乱世崛起

    现代人华鸿飞穿越来到天凤大陆,获得召唤功能,将率三国群英决战异界名将竟发现他们都是各朝名将。诸葛亮,周瑜,司马懿同朝为官,曹操,刘备,孙坚共聚一堂。主角要怎样带领他们统一天下呢,当天下一统之时,花小宅才发现,这片大陆的神秘面纱才刚刚被揭开
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 腹黑校草的黑萌甜心

    腹黑校草的黑萌甜心

    她是黑道老大的女儿,便是黑道的公主,黑道的继承人。她在外人面前是个萌妹子,她在黑道里却是个女王。她受父母之命前往圣宇学院,为的就是将威胁黑道的白道老大杀掉!只是一个不小心,她成为了他的未婚妻。她对他说道:“娶我得需要心理准备,我可不是什么好惹的人物哦!”他轻轻一笑,说道:“也不过是只小野猫而已嘛!”看他如何将她吃得死死的……
  • 地诏:神隐

    地诏:神隐

    烽火血途让一先,神御万法,神佛百劫。儒风道行释大千,三世十方,三教重决。人界智圣儒侠连昕脱凡上天,为复活旧友牵出久远之秘,魔域始祖创生之秘,暗堺皇主杀伐之由,三教顶峰相争开端,天界顿入一场场血雨腥风之中……当正邪是非的界限模糊不堪,手握绝地明皇之诏的连昕,将陷入何等两难抉择?时而令人如沐春风,时而令人如沐阴风的绝地明皇,他的目的究竟为何?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你曾来过便是永远

    你曾来过便是永远

    自幼失去双亲的叶乔笙,跟着叔叔顾瑾初在一起生活。却发现,自己在不知不觉中喜欢上自己的叔叔。直到后来,被叔叔顾瑾初发现,叶乔笙不得已逃离。再回来,却发现一切早已经物是人非。