登陆注册
44848600000026

第26章 译制生产管理(4)

目前,比较有名的字幕组有:在动画译制方面,著名的字幕组包括:极影卡通字幕组、恶魔岛动漫世界、天香字幕社、雪飘工作室、柯南事务所等;在日剧、韩剧的译制方面,著名的字幕组包括:日菁字幕组、猪猪乐园、TVBT麻辣论坛、yycaf、韩剧热线等;翻译美剧及其他剧集的字幕组包括:YDY(伊甸园)字幕组、1000fr(风软)、Ragbear(破烂熊)、YYets(人人影视)、幻翔字幕组(以科幻剧翻译为主)等;香港的字幕组有:HKG字幕组等;台湾的字幕组有:霜月字幕组、流鸣联合本居、铃风字幕组等,大大小小,有百家之多。

字幕组成员主要包括翻译、时间轴制作人员和片源人员三大类,一些大的字幕组成员可能达到上百人。例如,YYets字幕组的工作人员目前有150人左右,分布在世界各地,有时甚至出现翻译在日本,校对在美国,压制和发布在德国。成员中有留学生、企业职员和自由职业者。他们分文不取、素昧平生,却因共同的爱好,通过网络论坛走到一起,联系方式也仅是QQ或MSN。

字幕组有不同的分工。翻译:翻译字幕文本(对话和外文字);片源:提供原始影片(DVDRip或RAW);时间轴:调校字幕出现的时间;特效:制作字幕特殊效果(歌词和LOGO);后期:制作各类后期;校对:校对翻译文稿;内嵌:把字幕和特效嵌入影片中;压制:把各类文件打包压制成可在电脑上播放的视频文件;发布:把做好的文件通过网络(FTP、BT、eMmule)传播出去。以YDY(伊甸园)为例,YDY美剧字幕组中有美国当地的留学生,他们负责录制下当天播放的美剧视频,传给美剧字幕组组长,由组长分配给翻译人员。翻译人员需要将整集电视剧的台词仔细听一遍,然后翻译成中文,记录在Word文档里,传给校对。校对需要边看文档翻译边听剧中台词,对没有翻译完整或者意思不太准确的句子进行修改,英文听力和中文表达能力同样出色的人才能够做校对。校对确认翻译无误后,将字幕文档传给时间轴人员制作视频字幕文件,他们一般是精通编程语言的计算机专业人士。

做好的文件将交给压制人员,他们将压制完成的视频传给论坛发布者上传到论坛服务器,供大家下载观看。所有工作均在网络上完成。

字幕组的工作流程:

第一步:节目源。电视台当天的美剧一播放完,美国的O-DAY组织几分钟后就会在个人电脑上上传用DVR(电视视频硬盘录像机)录好的高质量节目源,同时,在美国的字幕组成员(主要是留学生)会采集下电视的英文字幕(使用专门的设备及软件),传给国内字幕组成员,部分字幕组的成员也采集视频。

第二步:制作时间轴。时间轴成员要做的是清理字幕里的广告,并为英文字幕配上时间轴,即“从几分几秒到几分几秒,某个角色说了什么话”。做时间轴的软件工具有很多,一部45分钟的片子,一名熟练的时间轴人员大概两个小时就可以搞定。

第三步:翻译。字幕总监收到配好时间轴的英文字幕,分派给翻译,一般每人10分钟左右,差不多200句对白,两个小时的工作量。翻译完传给校对人员最后把关,纠正翻译错误,统一翻译风格,并重新检查时间轴。校对员的听力及表达能力要求很高,是最强的翻译员。翻译员大部分是美剧铁杆粉丝,因此他们乐意坚持这种义务劳动。

第四步:上传。校对完毕后,字幕总监就可以在射手网(国内最大的字幕网站)上发布中文字幕文件了。通常,他们还会顺便把简体中文转换成繁体格式,连同英文字幕一并打包,单独提供下载。射手网做过一个简单的统计,《越狱》第二季第13集是伊甸园最早发布的,从北京时间上午9点30分拿到片源,到当天下午16点零2分在网上发布,只用了6个半小时。伊甸园字幕组文件发布后被下载了1万多次,而3个小时后上传的另外一个字幕组的中文字幕,下载量不足它的1/10。这个数字或许可以解释字幕组之间为什么会如此争分夺秒地抢进度。

二、对外影视字幕翻译

采取字幕的方式不只是针对网络传播的美剧、韩剧、日剧等外国影视的中文翻译。我国每年生产大量的电影和电视剧,其中有不少在海外也有很好的市场竞争力。党和政府大力提倡“走出去”的远大策略,指的就是文化产品的对外输出,这其中,影视剧的输出具有特别重要的意义。然而,输出远远小于引进,而且,从译制生产来说,现有的译制单位都不具有对外译制的能力,国内也没有形成专门的对外译制生产发行机制,影视出口往往是散兵游勇的情况。这说明,对外译制具有巨大的市场潜力。

从译制的方式来讲,很显然,国产电影、电视要走出去,采取外语配音的方式不是为所有国家和地区有效的,字幕翻译则是简便而且省钱的办法。当然,关于如何将国产电影、电视翻译成字幕,如何进行管理,建立什么样的专业标准,采取什么样的运行机制,如何进行专业培训等问题,目前还基本属于无人问津的状态。中国传媒大学的影视译制专业教学课程里虽然涉及对外译制的问题,但是,其教学和学科建设的重点还在外译中,而不是中译外。这说明,对外译制教学研究具有重要的理论意义和现实意义。

据了解,有些国产片在海外发行,往往是导演找老外来翻译,这些老外的外语当然很好,但是,遇到特别“中国”的东西,他们有时会茫然,还会闹出笑话,比如把“知青”译成“educated youth”,把“早请示、晚汇报”译成“ask for order in the morning and report in the evening”等,岂不知这些特殊概念有特定的历史背景,不了解这些背景是无法翻译准确的。这说明,加强对外字幕翻译研究的必要性和迫切性。

随着我国影视生产的发展,对外输出会不断增长,所以,对外字幕翻译必然成为学界、译界乃至相关政府部门共同关注的一个重要课题。

第五节 结语

我们以上讨论了译制片的生产模式问题。我们可以认为,生产模式的选择标准不是人们的主观意志,而是社会的需要。新中国成立前,中国处于黑暗时期,社会混乱,谈不上真正意义的译制片生产,广大老百姓其实根本没有欣赏电影的权利。电影绝对属于有闲阶层的奢侈品。影视业在经营上是为了赚钱,属于资本主义的市场方式。新中国诞生后,电影成为国家的事业,人民的福利,译制片才走进寻常百姓的生活,译制也有了一定规模的生产、经营和管理。新中国成立初期,我国的各项事业都是计划性的,当然,译制片也不例外,国家大包,统购统销,生产和发行其实很简单。改革开放以来,由于市场因素的渗透,译制环节里越来越多地引进了市场的成分,译制生产模式逐步由计划走向市场。而且,随着全球化的发展,市场会逐步成熟,译制业也会在摸索中不断走向国际化。在这个过程中,如何在当下中国的影视发展道路中,适应多元的译制形势,将有形的机构和无形的机制很好融合,成为影视译制管理所要研究的一个重要课题。

同类推荐
  • 世珍拾羽

    世珍拾羽

    我喜欢一切美且好的事物。每天清晨,当我从一夜憨实的睡眠中自然醒来,睁开双眼,透过卧室那半敞的门扉朝门厅望去,目光一定会落在那柴木嵌老花板的柜子上的雕漆剔红花好月圆圆几上,于是,我一天的好心情便宛如圆几上那丰满的牡丹花般灿烂起来。感谢上帝,把这些我心目中美且好的事物送到了我的面前,让我与它们,不,它们与我朝夕相伴,使我这颗曾经和很多人一样的心几乎很少再纠结、挣扎、烦躁、不安。想到它们,我的心便如母亲般柔软,充满温暖和感动,因为,我爱它们。有人说,收藏是件奢侈的事,我从来不觉得,当然,我也从来不觉得自己的这点玩意能算作收藏。细想想,收藏一词多少是有些狭隘的,收到了,藏起来,有什么意思呢?
  • 48色铅笔的优雅手绘

    48色铅笔的优雅手绘

    飞乐鸟所有色铅笔中颜色最多的高级手绘,与国际通用的颜色接轨,并由飞乐鸟最顶级的画师亲手创作。初高级画手一定要看噢!这本《48色铅笔的优雅手绘》比一般中国人画画只用到24种颜色色足足增加了24种,与国际顶尖的画手所用到的颜色保持一致。只要这48种颜色在手,就可以画出任何一种颜色的物体。其次,本书仍然是从最初级的画线开始,一步一步教会你画好成熟的素描画,以及从入门到成熟的上色步骤,对于初高级画手或者业余画画的同学来说,是一次难得学习的机会。掌握这本书的主要知识点,可以给你瞬间就成为用色高手和色铅笔画画高手。
  • 那年那月那日

    那年那月那日

    “舞蹈是人类最早创造的无声的符号语言系统”,千百年来无数的前人后人用自己的躯体或文字“复制”着这一古老的符号。本书作者以自己的亲身经历为背景,从学生、演员、舞蹈教师的人生各个层面,用自己的思想和灵魂表达对人类最早创造的无声语言的理解和热爱。以一个舞者的那年那月那日的学舞、从舞、编舞的心历路程做为“活教材”,循循善诱自己的学生,舞蹈并不只是舒展肢体这么简单。
  • 课外雅致生活-织成一网绝妙

    课外雅致生活-织成一网绝妙

    “学生主题阅读空间(自然人文卷)”系列丛书,是一套介绍全世界自然人文地理的丛书。内容包括世界遗产、公园、城堡、瀑布、广场、剧院等。该丛书图文并茂,分类详细,更加方便学生的阅读,是一套很有实用价值的阅读读物。
  • 古玩行捡漏笔记

    古玩行捡漏笔记

    本书主要从自身和人际关系两个大方面入手,分别进行阐述。从自身来讲,分为“外表”和“内在”两个方面,引入不完美这个话题。又因为自身的不完美,从而开始对人际关系的审看。从亲疏远近的各个层次,选取不同的实例故事,以不同的切入点讲述人际关系中可能发生的不完美的情况,以及应该如何正确的应对。有些缺点是无法彻底消灭的,或许正式它们,和它们和谐共处才是好的办法。接受不完美的自己,不是给自己找理由堕落,也不是给自己的不努力找借口。有些缺点是无法彻底消灭的,或许正式它们,和它们和谐共处才是好的办法。接受不完美的自己,不是给自己找理由堕落,也不是给自己的不努力找借口。每个人都是不完美的,每个人身上都有自己不愿意触碰的一面——阴暗面,亲人朋友不愿意接受,连我们自己也无法面对。
热门推荐
  • 我有一个高等世界

    我有一个高等世界

    李明有一天突然自己重生了,然后得到了一部能够穿梭到另外一个玄幻世界的手机,谁知此时李明所在的世界也开始产生了各种变化,且看李明如何用自己利用两个世界的资源在变故发生后变得危机四伏的地球活下来。
  • 大国经济之路

    大国经济之路

    中国就像一面多棱镜。在外国人眼中,中国是五千年文明积淀和荣辱史造就的数不尽的符号,它们鲜活、灿烂,却充满迷思;在中国人眼中,伟大祖国在新时代日新月异的发展和变化,成为东方巨龙再次腾飞的标志。然而,新中国60年风雨兼程、30年改革奇迹的宏伟篇章,不论是外国人还是中国人,如管中窥豹,又如身在庐山,只见一斑而难获全貌。
  • 东洲人皇传

    东洲人皇传

    缤纷复杂的东洲大陆上,有多少箫声、琴歌、竹音、剑曲?深海妖族掀起滔天巨浪……九霄天族的云翼划破天空……西洲神界上,神、魔二族的纷争仿佛永远不会停歇……人族的存在,也许只是一个不算可笑的笑话……那广袤的陆地上,又有谁在守卫着人族最后的光荣?!
  • 突然的告白

    突然的告白

    原来压抑的喜欢暗恋一个人,是这么的难受,你只能在他的世界做个旁观者,越是走近越容易受伤。
  • 魔渡之狱相梵花

    魔渡之狱相梵花

    哪个不曾年少轻狂,哪个还不是个宝宝,所以可能这是个有你我影子的故事,最重要的是这个主人公不信天地鬼神,为一人而不朽。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 赛尔号之跨族之恋

    赛尔号之跨族之恋

    在血泊中倒下,在黑暗中重生,天生的软弱改不了。像玫瑰般绽放,也只是那黑夜中的一抹光。白天与黑夜,光明与黑暗,原本对立的立场,直到遇见你,才发生改变。这是一场梦一样的爱恋,不知道将来会发生什么,但我只知道,你是我继续坚持下去的勇气。
  • 双面大祭司

    双面大祭司

    幽梦是幽冥皇都的大祭司,却在与魔族大战之后失去自己的一魄,丧失了部分记忆,修为逐渐后退。为了找回自己缺失的一魄,她步入了轮回。不知转了多少世,她再次被召唤回冥界,只因为那白发少年。“你叫我来干嘛?”转世为人的某妞道。“我要你偿还你犯下的债。”
  • 快穿之反派是我怕过谁

    快穿之反派是我怕过谁

    系统:大大,你手里拿的啥?顾晓:天雷啊[]~( ̄▽ ̄)~*系统:......系统:宿主大大,你作甚!?顾晓:嗯?拆cp啊φ(* ̄0 ̄)系统:(⊙?⊙)艹,我的宿主吊炸天,徒手拆cp第一次写小说,不好请见谅