登陆注册
38683700000496

第496章

We arrived in Paris on the 1st of January at nine o'clock in the evening;

and as the theater of the palace of the Tuileries was now completed, on the Sunday following his Majesty's return the Griselda of M. Paer was presented in this magnificent hall. Their Majesties' boxes were situated in front of the curtain, opposite each other, and presented a charming picture, with their hangings of crimson silk draped above, and forming a background to broad, movable mirrors, which reflected at will the audience or the play. The Emperor, still impressed with the recollections of the theaters of Italy, criticised unsparingly that of the Tuileries, saying that it was inconvenient, badly planned, and much too large for a palace theater; but notwithstanding all these criticisms, when the day of inauguration came, and the Emperor was convinced of the very great ingenuity M. Fontaine had shown in distributing the boxes so as to make the splendid toilets appear to the utmost advantage, he appeared well satisfied, and charged the Duke of Frioul to present to M.

Fontaine the congratulations he so well deserved.

A week after we saw the reverse of the medal. On that day Cinna was presented, and a comedy, the name of which I have forgotten. It was such extremely cold weather that we were obliged to leave the theater immediately after the tragedy, in consequence of which the Emperor exhausted himself in invectives against the hall, which according to him was good for nothing but to be burnt. M. Fontaine --[Born at Pontoise, 1762; erected the arch of the Carrousel; died 1853]-- was summoned, and promised to do everything in his power to remedy the inconveniences pointed out to him; and in fact, by means of new furnaces placed under the theater, with pipes through the ceiling, and steps placed under the benches of the second tier of boxes, in a week the hall was made warm and comfortable.

For several weeks the Emperor occupied himself almost exclusively with buildings and improvements. The arch of triumph of the Place du Carrousel, from which the scaffolding had been removed in order to allow the Imperial Guard to pass beneath it on their return from Prussia, first attracted his Majesty's attention. This monument was then almost completed, with the exception of a few bas-reliefs which were still to be put in position. The Emperor took a critical view of it from one of the palace windows, and said, after knitting his brows two or three times, that this mass resembled much more a pavilion than a gate, and that he would have much preferred one constructed in the style of the porte Saint-Denis.

After visiting in detail the various works begun or carried on since his departure, his Majesty one morning sent for M. Fontaine, and having discoursed at length on what he thought worthy of praise or blame in all that he had seen, informed him of his intentions with regard to the plans which the architect had furnished for joining the Tuileries to the Louvre. It was agreed by the Emperor and M. Fontaine that these buildings should be united by two wings, the first of which should be finished in five years, a million to be granted each year for this purpose; and that a second wing should also be constructed on the opposite side, extending from the Louvre to the Tuileries, forming thus a perfect square, in the midst of which would be erected an opera house, isolated on all sides, and communicating with the palace by a subterranean gallery.

The gallery forming the court in front of the Louvre was to be opened to the public in winter, and decorated with statues, and also with all the shrubbery now in boxes in the garden of the Tuileries; and in this court he intended to erect an arch of triumph very similar to that of the Carrousel. Finally, all these beautiful buildings were to be used as lodgings for the grand officers of the crown, as stables, etc. The necessary expense was estimated as approximating forty-two millions.

The Emperor was occupied in succession with a palace of arts; with a new building for the Imperial library, to be placed on the spot now occupied by the Bourse; with a palace for the stock-exchange on the quay Desaix;

with the restoration of the Sorbonne and the hotel Soubise; with a triumphal column at Neuilly; with a fountain on the Place Louis XV.; with tearing down the Hotel-Dieu to enlarge and beautify the Cathedral quarter; and with the construction of four hospitals at Mont-Parnasse, at Chaillot, at Montmartre, and in the Faubourg Saint-Antoine, etc. All these plans were very grand; and there is no doubt that he who had conceived them would have executed them; and it has often been said that had he lived, Paris would have had no rival in any department in the world.

At the same time his Majesty decided definitely on the form of the arch of triumph de l'Etoile, which had been long debated, and for which all the architects of the crown had submitted plans. It was M. Fontaine whose opinion prevailed; since among all the plans presented his was the ******st, and at the same time the most imposing.

The Emperor was also much interested in the restoration of the palace of Versailles. M. Fontaine had submitted to his Majesty a plan for the first repairs, by the terms of which, for the sum of six millions, the Emperor and Empress would have had a comfortable dwelling. His Majesty, who liked everything grand, handsome, superb, but at the same time economical, wrote at the bottom of this estimate the following note, which M. de Bausset reports thus in his Memoirs:--

"The plans in regard to Versailles must be carefully considered.

同类推荐
热门推荐
  • 亿万聘礼:前妻快回来

    亿万聘礼:前妻快回来

    嫁入豪门,幻想未来,憧憬破灭,仅剩绝望。但是后来,他为什么又要把她宠入天?直到……那个她回来了,一切都变了。他开始对自己不理不睬,夜不归宿。被那个她陷害,她一声不吭,因为他说过他信任她。但现实却不尽人意,他满眼只有那个她身上的伤,自己身下流出的血浸湿那白色的地毯,他丝毫没有发现。“你一直说你信任我,但是你一直相信的却是你的眼睛。你一直说你爱我,但是你一直在伤害我。我发誓,丧子之痛我定当百倍偿还。”直到那一天,他发现了真相,翻遍了与她曾经待过的地方,什么都没有,她也……不在。只有,一份已经签了字离婚协议书。几番波折后,他才知道一件令他绝望的消息……
  • 秩序崩塌

    秩序崩塌

    世界开始发生异变,好友变成泥人、奇怪的蛤蟆、绿毛老鼠、恶魔岛的危机、异变的大蛇、法相戏文罗、趴在地上的蜈蚣、宜州城内的风波、青皮老道、老妪聂寒花、女帝聂娴雅、鲁王花无量、京都八哥、梁家地下的瑜儿、养兵人的传闻、怪异墓贼、传世大儒金身像,故事还在继续,也许才刚刚启航...
  • April Hopes

    April Hopes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花源记之迷途陷阱

    桃花源记之迷途陷阱

    晋太元中武陵人捕鱼为业,忽逢桃花林——我们自初中就把这个故事背得滚瓜烂熟了,然而,你有没有疑心过,陶渊明所写的并不是真相,而桃花源里的,其实都不是人……渔人能逃离桃源乡这个地狱吗?凭空出现的少年叶灵江有着怎样的过往?在这场巨大的充满骗局与阴谋的较量中,鹿死谁手?
  • 恶魔王子的撒旦公主

    恶魔王子的撒旦公主

    当冷酷妖娆的她对上暖心邪魅的他;当腹黑调皮的她遇见花心叛逆的他;当人前是乖乖女实际是笑面虎的她碰上阳光小萌男的他,擦出的火花究竟有多激烈呢?南宫绯颜刚从浴室出来,身上带着一丝丝雾气,乳白色的浴巾裹住了她的娇躯,水珠顺着她的长发滴落在地板上。夜非墨侧躺在她的床上,单手撑着头,嘴角勾着一抹意味深长的笑。南宫绯颜吃惊地看着躺床上的夜非墨,道:“夜非墨!你怎么在这里!?”“我为什么不能在这里?”夜非墨站起身,朝南宫绯颜走去,“小绯颜......”“你想......啊!”南宫绯颜话还没说完,就被拉进了一个温暖的怀抱,毫无防备的粉唇被压住,“唔......”
  • 这个主角擅长逃命

    这个主角擅长逃命

    帝球人刘枫,在穿越到修炼界之前,意外抽取到了强化系统。刚开始过于高调,被他人抢夺强化系统时。开启了逃命之旅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人生的戒律

    人生的戒律

    本书以马斯洛心理学理论为原理,介绍如何健康实现自我心理成长,启迪读者创造成功而美好的人生。
  • 我爱足球之信仰力量

    我爱足球之信仰力量

    足球是世界第一运动,承载着无数人的梦想!农村少年木紫枫和他的小伙伴们,怀着对足球的挚爱,在绿茵场上,向着心的方向出发,为胜利而战;在学业上,他们一起互帮互助,进入象牙塔;在事业上,怀着进取之心不断超越;在人生的道路上他们,他们怀着对生活最热忱的挚爱,一起创造崭新的历史!主人公机缘巧合,获得黄老传承;从一个家徒四壁的小镇少年,踏上人生一个个崭新的阶梯;在全国大学生足球联赛展露才华;带领西北狼冲入中超联赛、夺得首冠;在浪漫之都法国巴黎,创造传奇之路,成长为国际巨星;梦圆伯纳乌,创造足坛神话;带领国足勇夺2022大力神杯,站在世界巅峰!亲情,友情,爱情,家庭,事业,一切都可以尽善尽美!
  • 都市极品总裁

    都市极品总裁

    没落的许魏平来到银行,却发现卡里多出了巨额的资产,“少爷,这是老爷给你的零花钱,还请你继承集团”许魏平摇身一变,成为世界第一集团当家人。