登陆注册
38683700000446

第446章

This woman of angelic goodness, who had fallen into a long swoon on learning her sentence of repudiation, and who since that fatal day had dragged out a sad life in the brilliant solitude of Malmaison; this devoted wife who had shared for fifteen years the fortunes of her husband, and who had assisted so powerfully in his elevation, was not the last to rejoice at the birth of the King of Rome. She was accustomed to say that the desire to leave a posterity, and to be represented after our death by beings who owe their life and position to us, was a sentiment deeply engraved in the heart of man; that this desire, which was so natural, and which she had felt so deeply as wife and mother, this desire to have children to survive and continue us on earth, was still more augmented when we had a high destiny to transmit to them; that in Napoleon's peculiar position, as founder of a vast empire, it was impossible he should long resist a sentiment which is at the bottom of every heart, and which, if it is true that this sentiment increases in proportion to the inheritance we leave our children, no one could experience more fully than Napoleon, for no one had yet possessed so formidable a power on the earth; that the course of nature having made her sterility a hopeless evil, it was her duty to be the first to sacrifice the sentiments of her heart to the good of the state, and the personal happiness of Napoleon sad but powerful reasoning, which policy invoked in aid of the divorce, and of which this excellent princess in the illusion of her devotion thought herself convinced in the depths of her heart.

The royal child was presented to her. I know nothing in the world which could be more touching than the joy of this excellent woman at the sight of Napoleon's son. She at first regarded him with eyes swimming in tears; then she took him in her arms, and pressed him to her heart with a tenderness too deep for words. There were present no indiscreet witnesses to take pleasure in indulging irreverent curiosity, or observe with critical irony the feelings of Josephine, nor was there ridiculous etiquette to freeze the expression of this tender soul; it was a scene from private life, and Josephine entered into it with all her heart.

From the manner in which she caressed this child, it might have been said that it was some ordinary, child, and not a son of the Caesars, as flatterers said, not the son of a great man, whose cradle was surrounded with so many honors, and who had been born a king. Josephine bathed him with her tears, and said to him some of those baby words with which a mother makes herself understood and loved by her new born. It was necessary at last to separate them. The interview had been short, but it had been well employed by the loving soul of Josephine. In this scene one could judge from her joy of the sincerity of her sacrifice, while at the same time her stifled sighs testified to its extent. Madame de Montesquieu's visits were made only at long intervals, which distressed Josephine greatly; but the child was growing larger, an indiscreet word lisped by him, a childish remembrance, the least thing, might offend Marie Louise, who feared Josephine. The Emperor wished to avoid this annoyance, which would have affected his domestic happiness; so he ordered that the visits should be made more rarely, and at last they were stopped. I have heard Josephine say that the birth of the King of Rome repaid her for all sacrifices, and surely never was the devotion of a woman more disinterested or more complete.

Immediately after his birth the King of Rome was confided to the care of a nurse of a healthy, robust constitution, taken from among the people.

This woman could neither leave the palace nor receive a visit from any man; the strictest precautions were observed in this respect. She was taken out to ride for her health in a carriage, and even then she was accompanied by several women.

These were the habits of Marie Louise with her son. In the morning about nine o'clock the king was brought to his mother; she took him in her arms and caressed him a few moments, then returned him to his nurse, and began to read the papers. The child grew tired, and the lady in charge took him away. At four o'clock the mother went to visit her son; that is to say, Marie Louise went down into the king's apartments, carrying with her some embroidery, on which she worked at intervals. Twenty minutes after she was informed that M. Isabey or M. Prudhon had arrived for the lesson in painting or drawing, whereupon the Empress returned to her apartments.

Thus passed the first months which followed the birth of the King of Rome. In the intervals between fetes, the Emperor was occupied with decrees, reviews, monuments, and plans, constantly employed, with few distractions, indefatigable in every work, and still not seeming to have anything to occupy his powerful mind, and happy in his private life with his young wife, by whom he was tenderly beloved. The Empress led a very ****** life, which suited her disposition well. Josephine needed more excitement; her life had been also more in the outside world, more animated, more expansive; though this did not prevent her being very faithful to the duties of her domestic life, and very tender and loving towards her husband, whom she knew how to render happy in her own way.

One day Bonaparte returned from a hunt worn out with fatigue, and begged Marie Louise to come to him. She came, and the Emperor took her in his arms and gave her a sounding kiss on the cheek. Marie Louise took her handkerchief and wiped her cheek. "Well, Louise, you are disgusted with me?"--"No," replied the Empress, "I did it from habit; I do the same with the King of Rome." The Emperor seemed vexed. Josephine was very different; she received her husband's caresses affectionately, and even met him half way. The Emperor sometimes said to her, "Louise, sleep in my room."--"It is too warm there," replied the Empress. In fact, she could not endure the heat, and Napoleon's apartments were constantly warmed. She had also an extreme repugnance to odors, and in her own rooms allowed only vinegar or sugar to be burnt.

同类推荐
  • 申忠愍诗集

    申忠愍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四友斋丛说

    四友斋丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大吉祥陀罗尼经

    佛说大吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他被女神绑架了

    他被女神绑架了

    别人都是穿越,他却是被一部小说绑架到了一个诡秘的世界。在这里,他无意中救了一个混血女神,成了她的护花使者。没想到,这个混血女神却是为了统制整个世界而发动三界战争的邪恶女主,也是阴谋绑架自己的主谋。
  • 空间之叶梦

    空间之叶梦

    异世修真者叶梦,渡劫重生。可是谁能告诉她,这个和她同名不同命的家伙怎么这么挫?被人欺负到打不还手骂不还口?还好此叶梦非彼叶梦!她不屑于遮掩自己,用最真实的自己来诠释一个新的叶梦!看看换芯后的叶梦如何风生水起!
  • 一船星河压清梦

    一船星河压清梦

    喂,你叫什么名字?”顾清梦倚在墙边,挑了挑眉,眯着眼看着蹲在地上捡书的少年,阳光的照耀下,男生骨节分明的手指,几乎可以看到淡青色的血管,白皙到近乎透明。“这样一双手,流着血会是什么样子呢?”顾清梦对自己突如其来的想法有些莫名,不耐烦地皱了皱眉,吸了口烟,吞吐云雾间,视线变得越来越模糊。“周星河,一船星河压清梦的星河。”低沉悦耳的声音突然响起在耳边,男生缓慢的呼吸,喷洒在脖颈,酥酥麻麻的,像一阵电流窜过。少年不知何时已经站了起来,正歪在顾清梦耳边说话。顾清梦下意识伸出了手,眼看就要一巴掌招呼到男生脸上,几乎是霎那间,周星河抓住了女孩的手腕,另一只手捻住了女孩手里的烟,眉眼弯弯,声音低哑而温柔:“女孩抽烟可不酷。”顾清梦翻开书,看到那句“满船清梦压星河”,只觉学霸背诗都这么随意吗?直至后来被某人压在床上时,才深觉吃了没文化的亏。
  • 神荒无垠

    神荒无垠

    天玄大陆,强者为尊,萧锋,虽为世家弟子,却是一个废人,被同族歧视,被世人歧视。而从华夏穿越而来的他,不会再甘心又只能平凡的一生,既然来了,就该留下伟业,让天地汗颜,更让美人入怀。
  • exo之偶遇后的奇迹

    exo之偶遇后的奇迹

    小时候关系很好的一些人关于一些原因分开了,但上帝又奇迹般的让他们走在一起
  • 王者荣耀之燃情岁月

    王者荣耀之燃情岁月

    王者荣耀里的世界,英雄之间的燃情故事,纯属意淫,若有雷同,概不负责
  • 小心翼翼爱上你

    小心翼翼爱上你

    一个患有天生心脏病的女孩,她的童年充斥着寂寞。她老天爷好像就对她特别不公平。只要她追求爱情,她好像永远是个第三者。当她大声说出爱的时候,老天是否会眷恋她?一段由父母再婚而开始的同居生活,一场由仇视和敌对开始的坎坷爱恋。
  • 穷鬼老爸是坏蛋

    穷鬼老爸是坏蛋

    穷鬼老爸醉酒,误入动物园……
  • 霸道女总裁爱上小乞丐

    霸道女总裁爱上小乞丐

    “霸道的女总裁爱上一个乞丐,我的天啦,是个重大新闻呢”这心里话传入季烷烃耳中男主有很厉害的异能
  • 眷仙路

    眷仙路

    宽阔的院子里一个乖巧可爱的小女孩踉踉跄跄地朝着一个青年奔了过去“师祖,师祖,我听说你以前经常捡垃圾,是真的嘛?”青年一脸和善的说道:“师祖没有捡垃圾,师祖是在修行,对了谁说的师祖捡垃圾啊?”“师傅说的”青年嘴角缓缓露出一丝笑容。