登陆注册
38682200000041

第41章

TO THE PEOPLE OF ENGLAND.THERE are stages in the business of serious life in which to amuse is cruel, but to deceive is to destroy; and it is of little consequence, in the conclusion, whether men deceive themselves, or submit, by a kind of mutual consent, to the impositions of each other.

That England has long been under the influence of delusion or mistake, needs no other proof than the unexpected and wretched situation that she is now involved in: and so powerful has been the influence, that no provision was ever made or thought of against the misfortune, because the possibility of its happening was never conceived.

The general and successful resistance of America, the conquest of Burgoyne, and a war in France, were treated in parliament as the dreams of a discontented opposition, or a distempered imagination.

They were beheld as objects unworthy of a serious thought, and the bare intimation of them afforded the ministry a triumph of laughter.

Short triumph indeed! For everything which has been predicted has happened, and all that was promised has failed.A long series of politics so remarkably distinguished by a succession of misfortunes, without one alleviating turn, must certainly have something in it systematically wrong.It is sufficient to awaken the most credulous into suspicion, and the most obstinate into thought.Either the means in your power are insufficient, or the measures ill planned;either the execution has been bad, or the thing attempted impracticable; or, to speak more emphatically, either you are not able or heaven is not willing.For, why is it that you have not conquered us? Who, or what has prevented you? You have had every opportunity that you could desire, and succeeded to your utmost wish in every preparatory means.Your fleets and armies have arrived in America without an accident.No uncommon fortune has intervened.No foreign nation has interfered until the time which you had allotted for victory was passed.The opposition, either in or out of parliament, neither disconcerted your measures, retarded or diminished your force.

They only foretold your fate.Every ministerial scheme was carried with as high a hand as if the whole nation had been unanimous.Every thing wanted was asked for, and every thing asked for was granted.

A greater force was not within the compass of your abilities to send, and the time you sent it was of all others the most favorable.

You were then at rest with the whole world beside.You had the range of every court in Europe uncontradicted by us.You amused us with a tale of commissioners of peace, and under that disguise collected a numerous army and came almost unexpectedly upon us.The force was much greater than we looked for; and that which we had to oppose it with, was unequal in numbers, badly armed, and poorly disciplined; beside which, it was embodied only for a short time, and expired within a few months after your arrival.We had governments to form; measures to concert; an army to train, and every necessary article to import or to create.Our non-importation scheme had exhausted our stores, and your command by sea intercepted our supplies.We were a people unknown, and unconnected with the political world, and strangers to the disposition of foreign powers.Could you possibly wish for a more favorable conjunction of circumstances? Yet all these have happened and passed away, and, as it were, left you with a laugh.

There are likewise, events of such an original nativity as can never happen again, unless a new world should arise from the ocean.

If any thing can be a lesson to presumption, surely the circumstances of this war will have their effect.Had Britain been defeated by any European power, her pride would have drawn consolation from the importance of her conquerors; but in the present case, she is excelled by those that she affected to despise, and her own opinions retorting upon herself, become an aggravation of her disgrace.

Misfortune and experience are lost upon mankind, when they produce neither reflection nor reformation.Evils, like poisons, have their uses, and there are diseases which no other remedy can reach.It has been the crime and folly of England to suppose herself invincible, and that, without acknowledging or perceiving that a full third of her strength was drawn from the country she is now at war with.The arm of Britain has been spoken of as the arm of the Almighty, and she has lived of late as if she thought the whole world created for her diversion.Her politics, instead of civilizing, has tended to brutalize mankind, and under the vain, unmeaning title of "Defender of the Faith," she has made war like an Indian against the religion of humanity.Her cruelties in the East Indies will never be forgotten, and it is somewhat remarkable that the produce of that ruined country, transported to America, should there kindle up a war to punish the destroyer.The chain is continued, though with a mysterious kind of uniformity both in the crime and the punishment.The latter runs parallel with the former, and time and fate will give it a perfect illustration.

When information is withheld, ignorance becomes a reasonable excuse;and one would charitably hope that the people of England do not encourage cruelty from choice but from mistake.Their recluse situation, surrounded by the sea, preserves them from the calamities of war, and keeps them in the dark as to the conduct of their own armies.They see not, therefore they feel not.They tell the tale that is told them and believe it, and accustomed to no other news than their own, they receive it, stripped of its horrors and prepared for the palate of the nation, through the channel of the London Gazette.

同类推荐
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖考略

    澎湖考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西湖水利考

    西湖水利考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生在校园:女神慢点撩

    重生在校园:女神慢点撩

    作为特工之王被追杀,被迫自爆。墨离:………不知重回原地,夺回地位,如何?重生在一个身体柔弱的女孩子身上,受人欺凌,任者打骂。墨离:……不知邪魅霸气,独当一面如何?之前电竞被迫被演。墨离:……不知不负荣耀,不负卿,如何?修真界里,暗藏玄机。墨离:……不知我帮你逆了这天,如何?某人重生之归来,风华绝代。开启虐渣打脸精彩过程,开启风生水起开挂人生。望着这惹了一个又一个桃花的身影,某人终于憋不住了。寒:夫人,让我给你一个结实的后背,如何?墨离:………不如何!
  • 超神捕猎系统之升级

    超神捕猎系统之升级

    本是地球人的曹森在情人节那天发现女友和一个富家子弟行苟且之事,他遮盖不了一身怒火,去找富家子弟报仇,却惨遭毒打,临时死发现旁边有一把手枪,拿起手枪想报仇枪走火了,他就这样走了。沧海大陆,死去曹森的灵魂穿越到一个小城的同名之人身上,开启了不一样的旅程……“叮,恭喜你成功绑定超神捕猎系统,万能的系统能给予你最强大的力量”“叮,踩死一只蚂蚁,激活系统尚缺999能量”“叮,杀死一头猪,升级还需9999能量”“叮,杀死紫金兽一头,获得捕猎能枪加特林一把,获得金币1000,请宿主继续努力”“叮,恭喜宿主获得成就捕猎小达人,捕捉猎物伤害提升5%”……升级,变强我要回去报仇
  • 京华人生

    京华人生

    来自不同空间的两缕灵魂,相遇并一起生活,性格上的差异,在日常生活中不断摩擦,最后成为这世上最亲密又最奇妙的存在。我把我的姓氏给予你,从此你将冠上“代”这个姓氏,请称呼我为华少,因为我是代京华。我继承你的姓氏,从某种意义上讲,我就是你,你就是我,请称呼我为代爷。华少:我是一个富家公子哥,我从小的梦想就是成为一名名副其实的花花公子,但因为家世和父亲的关系,这个梦想总是遥遥无期。代爷:前世的我,遭到亲人的离弃,如今的我,因前世的关系,明白权利的重要性,此生,只为追逐权势。
  • 源灭寂痕

    源灭寂痕

    意外穿越,灵魂交汇,几世情缘,他能否登峰造极,找回记忆拨开迷雾再战辉煌!来吧,这里是源气的世界!源心未变,灭也落寞,寂寞悄怆,痕断天涯
  • 两个人的公交

    两个人的公交

    一部暖心治愈的作品。在这嘈杂的生活中,保持住一颗安静的心,从这片安静中,得到人间的冷暖。
  • 斗罗大陆傲世斗罗系统

    斗罗大陆傲世斗罗系统

    人生自古谁无死?留取丹心照汗青!我既可以行穿越,怎不可傲世斗罗?
  • 关于没能上天堂这件事

    关于没能上天堂这件事

    飞来横祸,有为青年尹绍川不幸殒命,且看他如何揪出幕后黑手,拯救亿万生灵
  • 影响世界的62部科学名著

    影响世界的62部科学名著

    这是一本一看就懂的科学地图,不可不知的经典名著。其价值在于“科学精神”,书中除了介绍62部影响人类文明进程的科学名著之外,重点宣讲科学家严谨的科学态度,对培养中国青少年的科学兴趣,激发学以致用的信心,培养理性的科学精神,价值不可估量。其功用在于“按图索骥”,有着无可替代的“导读”作用。本书导读含英咀华,相信一部分读者是先被“导读”所吸引,进而去找原作来读。它将为您了解名著,走近名家开启一扇窗。
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    小说通过保尔·柯察金的成长道路,告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
  • 混元大佬

    混元大佬

    耀泰星的小混子得穿梭神器加身,原本只想相遇翻身,岂料竟跃过龙门……