登陆注册
38679100000014

第14章

Finally, a shoemaker was interrogated, and his evidence was not the least damning.Martin Guerre, he declared, required twelve holes to lace his boots, and his surprise had been great when he found those of the prisoner had only nine.Considering all these points, and the cumulative evidence, the judge of Rieux set aside the favourable testimony, which he concluded had been the outcome of general credulity, imposed on by an extraordinary resemblance.He gave due weight also to Bertrande's accusation, although she had never confirmed it, and now maintained an obstinate silence; and he pronounced a judgment by which Arnauld du Thill was declared "attainted and convicted of imposture, and was therefore condemned to be beheaded; after which his body should be divided into four quarters, and exposed at the four corners of the town."This sentence, as soon as it was known, caused much diversity of opinion in the town.The prisoner's enemies praised the wisdom of the judge, and those less prejudiced condemned his decision; as such conflicting testimony left room for doubt.Besides, it was thought that the possession of property and the future of the children required much consideration, also that the most absolute certainty was demanded before annulling a past of two whole years, untroubled by any counter claim whatever.

The condemned man appealed from this sentence to the Parliament of Toulouse.This court decided that the case required more careful consideration than had yet been given to it, and began by ordering Arnauld du Thill to be confronted with Pierre Guerre and Bertrande de Rolls.

Who can say what feelings animate a man who, already once condemned, finds himself subjected to a second trial? The torture scarcely ended begins again, and Hope, though reduced to a shadow, regains her sway over his imagination, which clings to her skirts, as it were, with desperation.The exhausting efforts must be recommenced; it is the last struggle--a struggle which is more desperate in proportion as there is less strength to maintain it.In this case the defendant was not one of those who are easily cast down; he collected all his energy, all his courage, hoping to come victoriously out of the new combat which lay before him.

The magistrates assembled in the great hall of the Parliament, and the prisoner appeared before them.He had first to deal with Pierre, and confronted him calmly, letting him speak, without showing any emotion.He then replied with indignant reproaches, dwelling on Pierre's greed and avarice, his vows of vengeance, the means employed to work upon Bertrande, his secret manoeuvres in order to gain his ends, and the unheard-of animosity displayed in hunting up accusers, witnesses, and calumniators.He defied Pierre to prove that he was not Martin Guerre, his nephew, inasmuch as Pierre had publicly acknowledged and embraced him, and his tardy suspicions only dated from the time of their violent quarrel.His language was so strong and vehement, that Pierre became confused and was unable to answer, and the encounter turned entirely in Arnauld's favour, who seemed to overawe his adversary from a height of injured innocence, while the latter appeared as a disconcerted slanderer.

The scene of his confrontation with Bertrande took a wholly different character.The poor woman, pale, cast down, worn by sorrow, came staggering before the tribunal, in an almost fainting condition.She endeavoured to collect herself, but as soon as she saw the prisoner she hung her head and covered her face with her hands.He approached her and besought her in the gentlest accents not to persist in an accusation which might send him to the scaffold, not thus to avenge any sins he might have committed against her, although he could not reproach himself with any really serious fault.

Bertrande started, and murmured in a whisper, "And Rose?""Ah!" Arnauld exclaimed, astonished at this revelation.

His part was instantly taken.Turning to the judges--"Gentlemen," he said, "my wife is a jealous woman! Ten years ago, when I left her, she had formed these suspicions; they were the cause of my voluntary exile.To-day she again accuses me of, guilty relations with the same person; I neither deny nor acknowledge them, but I affirm that it is the blind passion of jealousy which, aided by my uncle's suggestions, guided my wife's hand when she signed this denunciation."Bertrande remained silent.

"Do you dare," he continued, turning towards her,--" do you dare to swear before God that jealousy did not inspire you with the wish to ruin me?""And you," she replied, "dare you swear that I was deceived in my suspicions?""You see, gentlemen," exclaimed the prisoner triumphantly, "her jealousy breaks forth before your eyes.Whether I am, or am not, guilty of the sin she attributes to me, is not the question for you to decide.Can you conscientiously admit the testimony of a woman who, after publicly acknowledging me, after receiving me in her house, after living two years in perfect amity with me, has, in a fit of angry vengeance, thought she could give the lie to all her wards and actions? Ah! Bertrande," he continued, "if it only concerned my life I think I could forgive a madness of which your love is both the cause and the excuse, but you are a mother, think of that! My punishment will recoil on the head of my daughter, who is unhappy enough to have been born since our reunion, and also on our unborn child, which you condemn beforehand to curse the union which gave it being.Think of this, Bertrande, you will have to answer before God for what you are now doing!"The unhappy woman fell on her knees, weeping.

"I adjure you," he continued solemnly, "you, my wife, Bertrande de Rolls, to swear now, here, on the crucifix, that I am an impostor and a cheat."A crucifix was placed before Bertrande; she made a sign as if to push it away, endeavoured to speak, and feebly exclaimed, "No," then fell to the ground, and was carried out insensible.

同类推荐
热门推荐
  • 谁的羽毛在飞

    谁的羽毛在飞

    忘记一个人不容易。刻骨铭心的爱与欲望转化为恨,这是一个化合反应。反应后产生的物质,分子量大于任何一个反应物的分子量。沉重的仇恨会让一个人亢奋亦或落寞。忘记一个人很容易。刻骨铭心的恨被纷乱与憧憬所取代。这是一个分解反应。生成物与反应物是化学性质截然不同的物质。充实和梦想会让一个人改变亦或重生。
  • 极品琴师

    极品琴师

    她生于阴阳间,体内四分阴气,六分阳气。因为一把古琴,她被抽筋扒皮,暴尸荒野。转世,她重拾那把祸害,背琴,成了一个琴师。琴声响起,红尘流水究竟是福是祸?
  • 欧巴:约吗

    欧巴:约吗

    八年前,有个男孩温暖了我的人生,从那时起,他就是我的欧巴~欧巴,还记得那个夏日夜晚的约定吗?你是否还记得我?我可以为你而改变,从腼腆变得开朗。额...偶尔开个小玩笑没想到你就被吓成了酱紫......最后只想对你说一句:欧巴,约吗?
  • 将门嫡女坑夫记

    将门嫡女坑夫记

    为给朝廷除暴安良,烟雨宣只身闯入杀手门;她撒豆成兵,处处给他挖坑;尽管自己跌的惨不忍睹,却越挫越勇!他是人人尊敬的少爷,却不知为何突然变得臭名昭著;他清心寡欲,却三天两头被骚扰。他喜欢安静,却不经意间落进无法摆脱的喧哗,自己收留的那只小白兔怎么就一天都不安分呢?难道是头母老虎?她为引入外援,抱住一棵大树:“夫人,奴婢一定把您的嫁衣缝的美美哒!”她给他塞美人,送小娘,乐此不疲。什么,少爷还没上钩?楚门:你难道不打算自己试试?
  • 六界交易铺

    六界交易铺

    想要青春吗?想要美貌吗?想要财富吗?欢迎来到六界当铺,只要你拿得出,没有当不到。你想要的,六界当铺都有。
  • 月下钟声影

    月下钟声影

    “云带钟声穿树去,月移塔影过江来”看着那副对联,她似乎想起了了一件很重要的事情。
  • 穿到古代蛮横无理

    穿到古代蛮横无理

    谁打我屁屁?气到宝宝了,某宝宝努力睁眼,发现自己穿越了,而且还是刚出生被稳婆打屁屁?好吧,某人本着既来之则安之的理念闭眼,睡觉。这权强的天朝有权压死人,那某人就先掌控经济命脉,在混个权位压压人。只是某男,你到底要不要娶我啊?还是真吧自己当我家奴才了?我不是奴隶主耶!~
  • 死亡禁地:王的墓藏

    死亡禁地:王的墓藏

    恐怖山村里生活着一个神秘的群落。这到底是鬼的世界还是另有玄机?为了揭开这个浓雾弥漫山村里的秘密,他们深入调查,事情越来越复杂和不可思议,房间墙壁夹层之内藏着尸体,古墓冲禁地的天坑内突现不明巨形怪物,水房内的井里别行洞天;最让他们恐惧的是,在真正的墓地里,居然摆放着古墓冲全体活着的村民的尸体,只要真相,没有退路。他们义无反顾地踏上了不归途。
  • 我们的慢时光

    我们的慢时光

    愿时光慢一点,我们的回忆才多一点。——致我们终将逝去的青春
  • 我家神龙,超凶的

    我家神龙,超凶的

    【苏爽甜】司鲤,天界小霸龙,坐拥宝山无数,基友遍布天庭,更是游戏《万界领主》PK榜财富榜双榜第一,连续八百场团战未有败绩。然而,打团之时莫名被人封了灵力坑入人界。为早日回天庭撸宝贝打游戏,司鲤一脚踏入娱乐圈。天界一条龙V:开黑,你躺好,我带飞。[链接]天界一条龙V:师兄生日快乐,开黑吗?我带你!@封寒V众粉丝疯狂崩溃:你能不能务点正业!发点自拍!!从明星,到电竞,她皆为神。不过。司鲤挑眉看着面前的男人:“想娶龙?游戏打赢我,宝贝多过我,本神龙就考虑考虑。”于是,当天,万界PK榜,横空一匹黑马,横夺第一。第二天,司鲤被炫一脸宝贝。