登陆注册
38679100000011

第11章

Towards ten o'clock on the evening of a dark night, the door of a small house lying about half a gunshot from the village opened gently for the exit of a man wrapped in a large cloak, followed by a young woman, who accompanied him some distance.Arrived at the parting point, they separated with a tender kiss and a few murmured words of adieu; the lover took his horse, which was fastened to a tree, mounted, and rode off towards Rieux.When the sounds died away, the woman turned slowly and sadly towards her home, but as she approached the door a man suddenly turned the corner of the house and barred her away.Terrified, she was on the point of crying for help, when he seized her arm and ordered her to be silent.

"Rose," he whispered, "I know everything: that man is your lover.In order to receive him safely, you send your old husband to sleep by means of a drug stolen from your father's shop.This intrigue has been going on for a month; twice a week, at seven o'clock, your door is opened to this man, who does not proceed on his way to the town until ten.I know your lover: he is my nephew."Petrified with terror, Rose fell on her knees and implored mercy.

"Yes," replied Pierre, "you may well be frightened: I have your secret.I have only to publish it and you are ruined for ever:"You will not do it! "entreated the guilty woman, clasping her hands.

"I have only to tell your husband," continued Pierre, "that his wife has dishonoured him, and to explain the reason of his unnaturally heavy sleep.""He will kill me!"

"No doubt: he is jealous, he is an Italian, he will know how to avenge himself--even as I do.""But I never did you any harm," Rose cried in despair."Oh! have pity, have mercy, and spare me!""On one condition."

"What is it?"

"Come with me."

Terrified almost out of her mind, Rose allowed him to lead her away.

Bertrande had just finished her evening prayer, and was preparing for bed, when she was startled by several knocks at her door.Thinking that perhaps some neighbour was in need of help, she opened it immediately, and to her astonishment beheld a dishevelled woman whom Pierre grasped by the arm.He exclaimed vehemently--"Here is thy judge! Now, confess all to Bertrande!"Bertrande did not at once recognise the woman, who fell at her feet, overcome by Pierre's threats.

"Tell the truth here," he continued, "or I go and tell it to your husband, at your own home!" " Ah! madame, kill me," said the unhappy creature, hiding her face; "let me rather die by your hand than his!"Bertrande, bewildered, did not understand the position in the least, but she recognised Rose--"But what is the matter, madame? Why are you here at this hour, pale and weeping? Why has my uncle dragged you hither? I am to judge you, does he say? Of what crime are you guilty?""Martin might answer that, if he were here," remarked Pierre.

A lightning flash of jealousy shot through Bertrande's soul at these words, all her former suspicions revived.

"What!" she said, "my husband! What do you mean?""That he left this woman's house only a little while ago, that for a month they have been meeting secretly.You are betrayed: I have seen them and she does not dare to deny it.""Have mercy!" cried Rose, still kneeling.

The cry was a confession.Bertrande became pate as death."O God!"she murmured, "deceived, betrayed--and by him!""For a month past," repeated the old man.

"Oh! the wretch," she continued, with increasing passion; " then his whole life is a lie! He has abused my credulity, he now abuses my love! He does not know me! He thinks he can trample on me--me, in whose power are his fortune, his honour, his very life itself!"Then, turning to Rose--

"And you, miserable woman! by what unworthy artifice did you gain his love? Was it by witchcraft? or some poisonous philtre learned from your worthy father?""Alas! no, madame; my weakness is my only crime, and also my only excuse.I loved him, long ago, when I was only a young girl, and these memories have been my ruin.""Memories? What! did you also think you were loving the same man?

Are you also his dupe? Or are you only pretending, in order to find a rag of excuse to cover your wickedness?"It was now Rose who failed to understand; Bertrande continued, with growing excitement--"Yes, it was not enough to usurp the rights of a husband and father, he thought to play his part still better by deceiving the mistress also....Ah! it is amusing, is it not? You also, Rose, you thought he was your old lover! Well, I at least am excusable, I the wife, who only thought she was faithful to her husband!""What does it all mean?" asked the terrified Rose.

"It means that this man is an impostor and that I will unmask him.

Revenge! revenge!"

Pierre came forward."Bertrande," he said, "so long as I thought you were happy, when I feared to disturb your peace, I was silent, Irepressed my just indignation, and I spared the usurper of the name and rights of my nephew.Do you now give me leave to speak?""Yes," she replied in a hollow voice.

"You will not contradict me?"

By way of answer she sat down by the table and wrote a few hasty lines with a trembling hand, then gave them to Pierre, whose eyes sparkled with joy.

"Yes," he said, "vengeance for him, but for her pity.Let this humiliation be her only punishment.I promised silence in return for confession, will you grant it?"Bertrande assented with a contemptuous gesture.

"Go, fear not," said the old man, and Rose went out.Pierre also left the house.

同类推荐
  • Gypsy Dictionary

    Gypsy Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国杂事

    三国杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若波罗蜜多心经略疏

    般若波罗蜜多心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蚕月破

    蚕月破

    蚕食着水影中的月影,处心积虑。就像蚕吃着桑叶,一口一口。却不知,谁人打破这水中平和,碎了月,虚化一空。自己建立的产业,用家外的身份娶得自己脱离苦海。却不知出现意外······
  • 30岁前要学会的33堂礼仪课

    30岁前要学会的33堂礼仪课

    礼仪小至影响一个人的形象和声誉,大至决定一个人的前程和命运,礼仪上的一点小小的疏忽,都会为你带来危害和麻烦,使你的形象一落千丈,事业功败垂成。30岁是一个人成长中的标志性阶段,如果你30岁前还没有掌握相关的礼仪知识和准则,30岁后你在人生的各种场合将会举步维艰。本书总结出了最重要的33堂礼仪课,解说了仪表礼仪、社交礼仪、谈话礼仪、应酬礼仪、用餐礼仪、生活礼仪、商务礼仪、职场礼仪等生活中必须要接触的所有礼仪规范,让你在趣味而活泼的礼仪课堂中,领略礼仪的魅力,学习礼仪的知识,在潜移默化中塑造自己的优雅形象,提高自己的礼仪技能,在30岁后的人生中用礼仪走遍天下,赢得一切!
  • 鲸落堰笙

    鲸落堰笙

    鲸生万物死,鲸落万物生。一切的一切都是命中注定……或许只是缘起缘灭。
  • 造梦人传奇

    造梦人传奇

    在高富帅的现实中,一切皆有可能。而在屌丝的梦境里,你可以无所不能。逆袭生命,在造梦中掌控万物众生!一起造吧!
  • 端木蕻良传

    端木蕻良传

    作者大量援引一手材料,更通过与一些亲历者的访谈,得出自己对于端木蕻良在现代文化史、文学史上地位的独到见解。
  • 宇宙至尊之帝王

    宇宙至尊之帝王

    从最天赋的天才到众人侮辱的对象而后通过了自己强大的毅力和气运得到了天界强者的帮助,红颜知己,生死兄弟,随之一起走向至尊之路。。。。。。
  • 毒步天下:废柴小姐要逆天

    毒步天下:废柴小姐要逆天

    (全文免费)她,是金牌杀手,拥有着萝莉的面貌,邪恶的性子,外貌天真可爱,杀人毫不犹豫。在一次背叛中穿越成了一棵废柴小萝莉,废柴?绝无仅有的修炼天赋,望尘莫及的修炼速度,她怎么能成为废柴?在这个弱肉强食的大陆,她又会给这片大陆带来怎样的变故?
  • 星宸再旭

    星宸再旭

    宋宸离开地球,来到无明星球,他发现这个星球晚上好像有点不正常?白鬼黑鬼,无鬼不有。和他同样被地球遗弃的人类,在此星球与无明人争霸无明星球的拥有权,而此时比刻,灾难却从天而降……
  • 世纪宠婚:腹黑总裁爱吃醋

    世纪宠婚:腹黑总裁爱吃醋

    一场探险意外,身为随队医生的她失身给一个陌生的男人,事后又被囚禁在一栋超级豪华的私人别墅。直到她发现自己居然连续两个月都没来大姨妈时,一个高冷到不像话的邪魅男人连扛带抱地将她搬到卫生间。“脱!”语气不容辩驳。“色胚!我咬死你!”“你属狗的吧?我可不想我的基因留在你的体内!”男人邪魅的脸庞快要滴出墨来,旋即满脸嫌弃地掏出一张验孕纸。“幸亏,只是月经不调……”两人都是长长地舒了口气。
  • 又遇见你时

    又遇见你时

    沐冉,一个初出茅庐的经纪人。手里没有一个艺人,忽然,一个影帝砸进了沐冉的手里。这个影帝并不是别人,正是沐冉唯一一个前任——顾言晟。两人分手后分道扬镳,再没打扰过彼此然而沐家和顾家,又将两人拴在一起,沐冉暴跳如雷,“我不嫁,我连结婚对象是谁我都不知道,我才不嫁呢!而且,我说过打死不嫁姓顾的。”当沐冉和顾言晟发现结婚结婚对象正是彼此的时候,更是拒绝。但是两个小鲜肉斗不过四根大油条,还是被迫领了证。而沐冉一门心思要离婚,又斗不过自己的亲妈,只好把主意打到顾言晟身上。沐冉用经纪人这个身份各种打压顾言晟,却每次都被反算计。沐冉:“小核桃,我跟你说你可不要被顾言晟那个贱人的外表骗了,他呀!就是一个绣花的枕头,中看不中用。我觉得啊,以后就给他接那种太监的剧本,本色出演呢。”核桃:“……”