登陆注册
38617600000272

第272章

'I have been freer with you, you see, my dove,' said the old man, 'since we have been alone. I say, alone, for I don't count Mrs General; I don't care for her; she has nothing to do with me. But I know Fanny was impatient of me. And I don't wonder at it, or complain of it, for I am sensible that I must be in the way, though I try to keep out of it as well as I can. I know I am not fit company for our company. My brother William,' said the old man admiringly, 'is fit company for monarchs; but not so your uncle, my dear. Frederick Dorrit is no credit to William Dorrit, and he knows it quite well. Ah! Why, here's your father, Amy! My dear William, welcome back! My beloved brother, I am rejoiced to see you!'

(Turning his head in speaking, he had caught sight of him as he stood in the doorway.)Little Dorrit with a cry of pleasure put her arms about her father's neck, and kissed him again and again. Her father was a little impatient, and a little querulous. 'I am glad to find you at last, Amy,' he said. 'Ha. Really I am glad to find--hum--any one to receive me at last. I appear to have been--ha--so little expected, that upon my word I began--ha hum--to think it might be right to offer an apology for--ha--taking the liberty of coming back at all.'

'It was so late, my dear William,' said his brother, 'that we had given you up for to-night.'

'I am stronger than you, dear Frederick,' returned his brother with an elaboration of fraternity in which there was severity; 'and Ihope I can travel without detriment at--ha--any hour I choose.'

'Surely, surely,' returned the other, with a misgiving that he had given offence. 'Surely, William.'

'Thank you, Amy,' pursued Mr Dorrit, as she helped him to put off his wrappers. 'I can do it without assistance. I--ha--need not trouble you, Amy. Could I have a morsel of bread and a glass of wine, or--hum--would it cause too much inconvenience?'

'Dear father, you shall have supper in a very few minutes.'

'Thank you, my love,' said Mr Dorrit, with a reproachful frost upon him; 'I--ha--am afraid I am causing inconvenience. Hum. Mrs General pretty well?'

'Mrs General complained of a headache, and of being fatigued; and so, when we gave you up, she went to bed, dear.'

Perhaps Mr Dorrit thought that Mrs General had done well in being overcome by the disappointment of his not arriving. At any rate, his face relaxed, and he said with obvious satisfaction, 'Extremely sorry to hear that Mrs General is not well.'

During this short dialogue, his daughter had been observant of him, with something more than her usual interest. It would seem as though he had a changed or worn appearance in her eyes, and he perceived and resented it; for he said with renewed peevishness, when he had divested himself of his travelling-cloak, and had come to the fire:

'Amy, what are you looking at? What do you see in me that causes you to--ha--concentrate your solicitude on me in that--hum--very particular manner?'

'I did not know it, father; I beg your pardon. It gladdens my eyes to see you again; that's all.'

'Don't say that's all, because--ha--that's not all. You--hum--you think,' said Mr Dorrit, with an accusatory emphasis, 'that I am not looking well.'

'I thought you looked a little tired, love.'

'Then you are mistaken,' said Mr Dorrit. 'Ha, I am not tired. Ha, hum. I am very much fresher than I was when I went away.'

He was so inclined to be angry that she said nothing more in her justification, but remained quietly beside him embracing his arm.

As he stood thus, with his brother on the other side, he fell into a heavy doze, of not a minute's duration, and awoke with a start.

'Frederick,' he said, turning to his brother: 'I recommend you to go to bed immediately.'

'No, William. I'll wait and see you sup.'

'Frederick,' he retorted, 'I beg you to go to bed. I--ha--make it a personal request that you go to bed. You ought to have been in bed long ago. You are very feeble.'

'Hah!' said the old man, who had no wish but to please him. 'Well, well, well! I dare say I am.'

'My dear Frederick,' returned Mr Dorrit, with an astonishing superiority to his brother's failing powers, 'there can be no doubt of it. It is painful to me to see you so weak. Ha. It distresses me. Hum. I don't find you looking at all well. You are not fit for this sort of thing. You should be more careful, you should be very careful.'

'Shall I go to bed?' asked Frederick.

'Dear Frederick,' said Mr Dorrit, 'do, I adjure you! Good night, brother. I hope you will be stronger to-morrow. I am not at all pleased with your looks. Good night, dear fellow.' After dismissing his brother in this gracious way, he fell into a doze again before the old man was well out of the room: and he would have stumbled forward upon the logs, but for his daughter's restraining hold.

'Your uncle wanders very much, Amy,' he said, when he was thus roused. 'He is less--ha--coherent, and his conversation is more--hum--broken, than I have--ha, hum--ever known. Has he had any illness since I have been gone?'

'No, father.'

'You--ha--see a great change in him, Amy?'

'I have not observed it, dear.'

'Greatly broken,' said Mr Dorrit. 'Greatly broken. My poor, affectionate, failing Frederick! Ha. Even taking into account what he was before, he is--hum--sadly broken!'

His supper, which was brought to him there, and spread upon the little table where he had seen her working, diverted his attention.

同类推荐
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香山县乡土志

    香山县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临济慧照玄公大宗师语录

    临济慧照玄公大宗师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奥特曼之会穿越的一条咸鱼系统

    奥特曼之会穿越的一条咸鱼系统

    萌新第一次写小说请轻喷。一个不负责任的系统,一个弱小可怜又无助但能吃的主角,这会产生何种化学反应,请收看又名《即使被系统推入奥特曼世界也能从容生活》
  • 妃常难驯:病娇战王,超级宠

    妃常难驯:病娇战王,超级宠

    世人皆知公主爱战王如火,殊不知是战王爱公主如痴。公主为战王做过数件荒唐事,不知战王亦默默守护,为公主铲平前路。一个小气毒舌没情商的公主vs一个唯公主独尊超宠的战王。是这个样子的:1:云钰伸手,想让白果牵着走。白果啪唧一巴掌啪上去:“想挨打直说,我又不是那种不满足你的人。”“……”默默伸出手,主动牵着某人的手,“我的意思是这样。”“牵狗,遛弯?”“做你的狗。”“呵,不还是狗吗?你品味真独特!”“……”2:“果果,狗的生命都很短的,所以你要无时无刻都陪着我。”“那是一般的狗,你和他们又不一样,你对自己的定位很有误解,你别忘了你是一只魔狗。”“……”这还是一个致力于做狗的战王。
  • 兰馨馥郁

    兰馨馥郁

    空谷幽兰,不落红尘。仅有一缕兰馨悠悠荡荡。
  • 活忌

    活忌

    我叫阴十三,是一个来自山东的道士,想知道我的故事就来看看
  • 诗酒趁欢

    诗酒趁欢

    好吧,这就是披着正经外衣的YY文大龄女医生X爆红小鲜肉
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大明风华之赵敏和朱瞻基

    大明风华之赵敏和朱瞻基

    成吉思汗横扫大漠,我大明一样可以!朱棣:太孙如此出色,我该做太上皇了。赵敏:这世上,只有朱瞻基才配得上我。孙若微:我只想给你生孩子。郑和:听太孙的,我们能挣许多钱
  • 迷城璃光寂哀殇

    迷城璃光寂哀殇

    一场意外她闯入了他的生命一次邂逅她得到了他全部宠爱前世今生命运齿轮已错位转动左顾右盼等待着他们的又是什么
  • 神探齐天

    神探齐天

    齐天一个好奇心十足的刑侦人才,被调入市局带领一队全新人才。新人会闹出怎样的笑话,齐天又是怎么带领他们成长?他们之间又会有怎样的感情故事。
  • 火影之不留遗憾

    火影之不留遗憾

    忍者的世界有着太多的遗憾,憎恨与悲伤总是缠绕着每个忍者,重生来到这个世界,前世心中的遗憾,便让我用今世的手来抹去吧。