登陆注册
38617600000150

第150章

When Mr and Mrs Flintwinch panted up to the door of the old house in the twilight, Jeremiah within a second of Affery, the stranger started back. 'Death of my soul!' he exclaimed. 'Why, how did you get here?'

Mr Flintwinch, to whom these words were spoken, repaid the stranger's wonder in full. He gazed at him with blank astonishment; he looked over his own shoulder, as expecting to see some one he had not been aware of standing behind him; he gazed at the stranger again, speechlessly, at a loss to know what he meant;he looked to his wife for explanation; receiving none, he pounced upon her, and shook her with such heartiness that he shook her cap off her head, saying between his teeth, with grim raillery, as he did it, 'Affery, my woman, you must have a dose, my woman! This is some of your tricks! You have been dreaming again, mistress.

What's it about? Who is it? What does it mean! Speak out or be choked! It's the only choice I'll give you.'

Supposing Mistress Affery to have any power of election at the moment, her choice was decidedly to be choked; for she answered not a syllable to this adjuration, but, with her bare head wagging violently backwards and forwards, resigned herself to her punishment. The stranger, however, picking up her cap with an air of gallantry, interposed.

'Permit me,' said he, laying his hand on the shoulder of Jeremiah, who stopped and released his victim. 'Thank you. Excuse me.

Husband and wife I know, from this playfulness. Haha! Always agreeable to see that relation playfully maintained. Listen! May I suggest that somebody up-stairs, in the dark, is becoming energetically curious to know what is going on here?'

This reference to Mrs Clennam's voice reminded Mr Flintwinch to step into the hall and call up the staircase. 'It's all right, Iam here, Affery is coming with your light.' Then he said to the latter flustered woman, who was putting her cap on, 'Get out with you, and get up-stairs!' and then turned to the stranger and said to him, 'Now, sir, what might you please to want?'

'I am afraid,' said the stranger, 'I must be so troublesome as to propose a candle.'

'True,' assented Jeremiah. 'I was going to do so. Please to stand where you are while I get one.'

The visitor was standing in the doorway, but turned a little into the gloom of the house as Mr Flintwinch turned, and pursued him with his eyes into the little room, where he groped about for a phosphorus box. When he found it, it was damp, or otherwise out of order; and match after match that he struck into it lighted sufficiently to throw a dull glare about his groping face, and to sprinkle his hands with pale little spots of fire, but not sufficiently to light the candle. The stranger, taking advantage of this fitful illumination of his visage, looked intently and wonderingly at him. Jeremiah, when he at last lighted the candle, knew he had been doing this, by seeing the last shade of a lowering watchfulness clear away from his face, as it broke into the doubtful smile that was a large ingredient in its expression.

'Be so good,' said Jeremiah, closing the house door, and taking a pretty sharp survey of the smiling visitor in his turn, 'as to step into my counting-house.-- It's all right, I tell you!' petulantly breaking off to answer the voice up-stairs, still unsatisfied, though Affery was there, speaking in persuasive tones. 'Don't Itell you it's all right? Preserve the woman, has she no reason at all in her!'

'Timorous,' remarked the stranger.

'Timorous?' said Mr Flintwinch, turning his head to retort, as he went before with the candle. 'More courageous than ninety men in a hundred, sir, let me tell you.'

'Though an invalid?'

'Many years an invalid. Mrs Clennam. The only one of that name left in the House now. My partner.'

Saying something apologetically as he crossed the hall, to the effect that at that time of night they were not in the habit of receiving any one, and were always shut up, Mr Flintwinch led the way into his own office, which presented a sufficiently business-like appearance. Here he put the light on his desk, and said to the stranger, with his wryest twist upon him, 'Your commands.'

'MY name is Blandois.'

'Blandois. I don't know it,' said Jeremiah.

'I thought it possible,' resumed the other, 'that you might have been advised from Paris--'

'We have had no advice from Paris respecting anybody of the name of Blandois,' said Jeremiah.

'No?'

'No.'

Jeremiah stood in his favourite attitude. The smiling Mr Blandois, opening his cloak to get his hand to a breast-pocket, paused to say, with a laugh in his glittering eyes, which it occurred to Mr Flintwinch were too near together:

'You are so like a friend of mine! Not so identically the same as I supposed when I really did for the moment take you to be the same in the dusk--for which I ought to apologise; permit me to do so; a readiness to confess my errors is, I hope, a part of the frankness of my character--still, however, uncommonly like.'

'Indeed?' said Jeremiah, perversely. 'But I have not received any letter of advice from anywhere respecting anybody of the name of Blandois.'

'Just so,' said the stranger.

'JUST so,' said Jeremiah.

Mr Blandois, not at all put out by this omission on the part of the correspondents of the house of Clennam and Co., took his pocket-book from his breast-pocket, selected a letter from that receptacle, and handed it to Mr Flintwinch. 'No doubt you are well acquainted with the writing. Perhaps the letter speaks for itself, and requires no advice. You are a far more competent judge of such affairs than I am. It is my misfortune to be, not so much a man of business, as what the world calls (arbitrarily) a gentleman.'

Mr Flintwinch took the letter, and read, under date of Paris, 'We have to present to you, on behalf of a highly esteemed correspondent of our Firm, M. Blandois, of this city,' &c. &c.

同类推荐
  • 履园丛话

    履园丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 填词杂说

    填词杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论释序(十五卷成)

    摄大乘论释序(十五卷成)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亭堂

    亭堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣曜母陀罗尼经

    佛说圣曜母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美食欢乐颂

    美食欢乐颂

    全文的童话故事,既各自为篇,又呼应成书,美食之美是明线,美食之乐是暗线,所以书名为《美食欢乐颂》。
  • 我与英雄联盟

    我与英雄联盟

    主角和好友组建英雄联盟战队的故事,讲述主角如何爱上游戏,爱上英雄联盟,如何认识一帮好友并组建自己英雄联盟战队,并不断进步取得骄人成绩的。
  • 无能奇人

    无能奇人

    “哈哈哈哈,我可不是疯子,我比你们任何人都清醒,我会慢慢催毁你们。”·..·“喂,你们听到了吗,哈嘿嘻嘻嘻,我刚刚最后一句话才是最重要的哦!听清楚了吗?哈哈哈哈。”·:.......活该、活该、活该!!!是我、是我、是我!!嘘~表演开始了
  • 巨星老公惹不起

    巨星老公惹不起

    【全文免费,新文《小可爱有点拽》火热连载中】“疼疼疼,你轻点……”凌岚满头黑线,看着要演技没演技、唱歌从来不在调上的当红偶像霍彦辰戏精上身。自从遇到他,她就一而再的被刷新忍耐底线。不仅高调宣布对她一见钟情、转发抽奖表白她,还全网直播如何把女神追到手!“你到底喜欢我哪一点?我改还不行吗?”“我喜欢你不喜欢我,你改吧。”……于是凌岚重生后一心一意准备虐渣崛起的路上,多了个保驾护航、唯妻是从的终极大BOSS!(1V1甜文,全程无虐)【已完结文:《国民女神超拽的》《重生千金是学霸》《重生女王:恶魔校草,强势撩!》】
  • 爆破天灾

    爆破天灾

    这个世界从来不曾平凡,平静的外表下隐藏着无数的暗流。在普通人看不到的地方,是一个光怪陆离的奇幻世界,千奇百怪的异能者,飞天遁地的修真者,神圣的教廷,邪恶的议会,狼人,女巫,吸血鬼这些从来都不是空穴来风。掌控爆炸的少年如何走向这奇幻世界的巅峰?任你三千大道还是诡术无双,我自一己破之,化身无上天灾。
  • 星河迢迢不如你

    星河迢迢不如你

    我还是很喜欢你,像清风暮雨酒香萦绕,终不及你。顾一念和余祁昂是青梅竹马,因为一场车祸,就此别过“念念,你说过你要陪着我”“没有”“嘤嘤嘤,念念你不要我了”顾一念没有想到,那个被誉为高冷男神的人,居然给自己撒娇。
  • 祖龙超特工

    祖龙超特工

    吾乃祖龙之后代,可与天争锋!”我,就是祖龙特工。我的血液里流淌着祖龙的血液,预示着我省来必定不凡。我是一个孤儿,父亲在执行任务的时候不幸殉难,母亲也因为想不开而离家出走。我无情冷血,却又满腔热血,祖龙特工,注定不凡!
  • 权少真会撩,男神快跑

    权少真会撩,男神快跑

    一遇南洋误终生,这大概是苏叶一辈子最"后悔"的事了。一遇苏叶倾终身,这大概是南洋这辈子最幸运的事了。
  • The Sisters Are Alright

    The Sisters Are Alright

    Emancipation may have happened more than 150 years ago, but America still won't let a sister be free from this coven of caricatures. Tamara Winfrey Harris delves into marriage, motherhood, health, sexuality, beauty, and more, taking sharp aim at pervasive stereotypes about black women.
  • 我昨天见过你

    我昨天见过你

    你相信每一个人的擦肩而过都是上天注定吗?凶手可能就藏在你们之中!你昨天见过他吗?凶手在伺机而动!…………面冷心善敬业无私天才侦探×洋娃娃相自信独立大一学生交织在两人之间的线越发的复杂起来,好像背后有着推手在操控全局。他们携手并肩作战,破获一起起案件,而看似毫无关联的一个个案件中,又有着千丝万缕的联系……我昨天见过你,迎着风声,找到你……