登陆注册
38567400000105

第105章 CHAPTER II(8)

She thanked him gratefully for his visit, and related to him the adventure, which had alarmed her so seriously.

The Abbot strove to reassure her, and convince her that the whole had been a deception of her overheated fancy. The solitude in which She had passed the Evening, the gloom of night, the Book which She had been reading, and the Room in which She sat, were all calculated to place before her such a vision. He treated the idea of Ghosts with ridicule, and produced strong arguments to prove the fallacy of such a system. His conversation tranquillized and comforted her, but did not convince her. She could not believe that the Spectre had been a mere creature of her imagination; Every circumstance was impressed upon her mind too forcibly, to permit her flattering herself with such an idea. She persisted in asserting that She had really seen her Mother's Ghost, had heard the period of her dissolution announced and declared that She never should quit her bed alive. Ambrosio advised her against encouraging these sentiments, and then quitted her chamber, having promised to repeat his visit on the morrow. Antonia received this assurance with every mark of joy: But the Monk easily perceived that He was not equally acceptable to her Attendant. Flora obeyed Elvira's injunctions with the most scrupulous observance. She examined every circumstance with an anxious eye likely in the least to prejudice her young Mistress, to whom She had been attached for many years. She was a Native of Cuba, had followed Elvira to Spain, and loved the young Antonia with a Mother's affection. Flora quitted not the room for a moment while the Abbot remained there: She watched his every word, his every look, his every action. He saw that her suspicious eye was always fixed upon him, and conscious that his designs would not bear inspection so minute, He felt frequently confused and disconcerted. He was aware that She doubted the purity of his intentions; that She would never leave him alone with Antonia, and his Mistress defended by the presence of this vigilant Observer, He despaired of finding the means to gratify his passion.

As He quitted the House, Jacintha met him, and begged that some Masses might be sung for the repose of Elvira's soul, which She doubted not was suffering in Purgatory. He promised not to forget her request; But He perfectly gained the old Woman's heart by engaging to watch during the whole of the approaching night in the haunted chamber. Jacintha could find no terms sufficiently strong to express her gratitude, and the Monk departed loaded with her benedictions.

It was broad day when He returned to the Abbey. His first care was to communicate what had past to his Confident. He felt too sincere a passion for Antonia to have heard unmoved the prediction of her speedy death, and He shuddered at the idea of losing an object so dear to him. Upon this head Matilda reassured him. She confirmed the arguments which Himself had already used: She declared Antonia to have been deceived by the wandering of her brain, by the Spleen which opprest her at the moment, and by the natural turn of her mind to superstition, and the marvellous. As to Jacintha's account, the absurdity refuted itself; The Abbot hesitated not to believe that She had fabricated the whole story, either confused by terror, or hoping to make him comply more readily with her request. Having overruled the Monk's apprehensions, Matilda continued thus.

'The prediction and the Ghost are equally false; But it must be your care, Ambrosio, to verify the first. Antonia within three days must indeed be dead to the world; But She must live for you.

Her present illness, and this fancy which She has taken into her head, will colour a plan which I have long meditated, but which was impracticable without your procuring access to Antonia. She shall be yours, not for a single night, but for ever. All the vigilance of her Duenna shall not avail her: You shall riot unrestrained in the charms of your Mistress. This very day must the scheme be put in execution, for you have no time to lose.

The Nephew of the Duke of Medina Celi prepares to demand Antonia for his Bride: In a few days She will be removed to the Palace of her Relation, the Marquis de las Cisternas, and there She will be secure from your attempts. Thus during your absence have Ibeen informed by my Spies, who are ever employed in bringing me intelligence for your service. Now then listen to me. There is a juice extracted from certain herbs, known but to few, which brings on the Person who drinks it the exact image of Death. Let this be administered to Antonia: You may easily find means to pour a few drops into her medicine. The effect will be throwing her into strong convulsions for an hour: After which her blood will gradually cease to flow, and heart to beat; A mortal paleness will spread itself over her features, and She will appear a Corse to every eye. She has no Friends about her: You may charge yourself unsuspected with the superintendence of her funeral, and cause her to be buried in the Vaults of St. Clare.

Their solitude and easy access render these Caverns favourable to your designs. Give Antonia the soporific draught this Evening:

Eight and forty hours after She has drank it, Life will revive to her bosom. She will then be absolutely in your power: She will find all resistance unavailing, and necessity will compel her to receive you in her arms.'

'Antonia will be in my power!' exclaimed the Monk; 'Matilda, you transport me! At length then, happiness will be mine, and that happiness will be Matilda's gift, will be the gift of friendship!

I shall clasp Antonia in my arms, far from every prying eye, from every tormenting Intruder! I shall sigh out my soul upon her bosom; Shall teach her young heart the first rudiments of pleasure, and revel uncontrouled in the endless variety of her charms! And shall this delight indeed by mine? Shall I give the reins to my desires, and gratify every wild tumultuous wish? Oh!

同类推荐
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲轩吟稿

    傲轩吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·杂病

    证治准绳·杂病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Boss and the Machine

    The Boss and the Machine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之毒奶的自我修养
  • 言月重启

    言月重启

    穿越异世界,杂灵根的我是否还会有神灵保佑?没有情丝的我是否会再次看上你?你是否会再次认出前世情人再伤害让我爱而不得。
  • 这甜度超纲了

    这甜度超纲了

    陆知知作为陆氏小公主,和薄氏继承人薄季暮结婚。在外人眼里,他们无论从颜值还是身份都很般配,最重要的是感情甚笃。传闻,陆知知爱薄季暮如命。只有陆知知跟闺蜜知道,她不喜欢薄季暮,所有的恩爱都是假的。一场车祸,让陆知知失忆。前期的薄季暮:薄太太爱我如命,就算不记得我,肯定能重新爱上我。中期的薄季暮:薄太太好像与我印象中,不太一样。再后来,有人看见薄季暮,对着老婆求亲亲求抱抱。
  • 穿越神仙村

    穿越神仙村

    陈源上了个厕所,发现他穿越了,穿越到了一个神仙村。神仙村中逗比多,沙雕仙人齐聚此。多姿多彩的沙雕生活开始了!别名:《单身F4队长的日常生活》《这不是我认识的神仙!》
  • 狩妖记

    狩妖记

    这天地间一切生灵吞食天地之灵气,吸收日月之精华皆可化妖,然妖嗜血嗜杀,尤其喜欢狩猎自封为万物之灵的人类,于是,一场人与妖之间的狩猎就此展开。新书创作中,请大家多多支持。
  • 史上最牛手表

    史上最牛手表

    你没看错,绝对没看错!一块只需699元的魔力苹果手表不但能让你成功逆袭高富帅,还有……还有……自从拥有了它,泡妹成功了,乘风破浪了,还有……还有就是……你懂的……一连串匪夷所思的事情接踵而来……
  • 豪门盛婚之霸道总裁宠上天

    豪门盛婚之霸道总裁宠上天

    他,超级豪门唯一继承人,短短几年,用铁血手腕成就顾氏辉煌,震惊全球,几乎掌握整个亚洲经济命脉。她,团宠千金,多重马甲,多少年唯一不变的则是她爱吃提拉米苏的爱好。他们青梅竹马,互相暗恋,一起守护着他们之间的恋爱......儿时。她最喜欢的,便是跟在他身后,一口一个顾哥哥,说的他心都化了......长大后,突破层层考验,他终于娶她回家,拥她入怀,爱她如命......
  • 异域之回家

    异域之回家

    叶飞在一次执行任务时意外穿越了,人在他乡为异客,为了回家开始了叶飞的异域变强之旅。本书不是群穿。不种马。
  • 守护甜心之紫蝶雨梦

    守护甜心之紫蝶雨梦

    友情的背叛,爱情的毁灭,让她知道了微弱的种子,她发誓,再也不会相信友情爱情,她不再是那个天真的她,她将变得冷漠,新的身份,新的朋友,还能让她回到以前的她吗?呵,相信她是吗?你们等着,我会以另一个身份回来的,我的回来,会让你感到后悔。........................by亚梦。敬请期待:守护甜心之紫蝶雨梦
  • 青衣飘飘

    青衣飘飘

    枕边出现的纸飞机,竟是穿越契机。前世今生,似梦似幻。天意注定,苏青衣,你该如何抉择?冷酷王爷可是真爱?一切疑惑无从而知,草木之神兽会一一解答。