登陆注册
38565700000136

第136章 CHAPTER XXVII(4)

His eyes were fixed on the ground--he made no inquiry--he uttered no expression of wonder or dismay. Mr. Bradshaw ground his foot on the floor with gathering rage; but just as he was about to speak Mr. Benson rose up--a poor deformed old man--before the stern and portly figure that was swelling and panting with passion. "Hear me, sir!" (stretching out his hand as if to avert the words which were impending). "Nothing you can say can upbraid me like my own conscience;no degradation you can inflict, by word or deed, can come up to the degradation I have suffered for years, at being a party to a deceit, even for a good end----" "For a good end!--Nay! what next?" The taunting contempt with which Mr. Bradshaw spoke these words almost surprised himself by what he imagined must be its successful power of withering;but in spite of it Mr. Benson lifted his grave eyes to Mr. Bradshaw's countenance, and repeated-- "For a good end. The end was not, as perhaps you consider it to have been, to obtain her admission into your family--nor yet to put her in the way of gaining her livelihood; my sister and I would willingly have shared what we have with her; it was our intention to do so at first, if not for any length of time, at least as long as her health might require it. Why I advised (perhaps I only yielded to advice) a change of name--an assumption of a false state of widowhood--was because I earnestly desired to place her in circumstances in which she might work out her self-redemption; and you, sir, know how terribly the world goes against all such as have sinned as Ruth did. She was so young, too." "You mistake, sir; my acquaintance has not lain so much among that class of sinners as to give me much experience of the way in which they are treated.

But, judging from what I have seen, I should say they meet with full as much leniency as they deserve; and supposing they do not--I know there are plenty of sickly sentimentalists just now who reserve all their interest and regard for criminals--why not pick out one of these to help you in your task of washing the blackamoor white? Why choose me to be imposed upon--my household into which to intrude your protegee ? Why were my innocent children to be exposed to corruption? I say," said Mr. Bradshaw, stamping his foot, "how dared you come into this house, where you were looked upon as a minister of religion, with a lie in your mouth? How dared you single me out, of all people, to be gulled, and deceived, and pointed at through the town as the person who had taken an abandoned woman into his house to teach his daughters?" "I own my deceit was wrong and faithless." "Yes! you can own it, now it is found out! There is small merit in that, I think!" "Sir! I claim no merit. I take shame to myself. I did not single you out.

You applied to me with your proposal that Ruth should be your children's governess." "Pah!" "And the temptation was too great--no! I will not say that--but the temptation was greater than I could stand--it seemed to open out a path of usefulness." "Now, don't let me hear you speak so," said Mr. Bradshaw, blazing up. "Ican't stand it. It is too much to talk in that way when the usefulness was to consist in contaminating my innocent girls." "God knows that if I had believed there had been any danger of such contamination--God knows how I would have died sooner than have allowed her to enter your family. Mr. Bradshaw, you believe me, don't you?" asked Mr. Benson earnestly. "I really must be allowed the privilege of doubting what you say in future,"said Mr. Bradshaw, in a cold, contemptuous manner. "I have deserved this," Mr. Benson replied. "But," continued he, after a moment's pause, "I will not speak of myself, but of Ruth. Surely, sir, the end I aimed at (the means I took to obtain it were wrong; you cannot feel that more than I do) was a right one; and you will not--you cannot say that your children have suffered from associating with her. I had her in my family, under the watchful eyes of three anxious persons for a year or more we saw faults--no human being is without them--and poor Ruth's were but slight venial errors; but we saw no sign of a corrupt mind--no glimpse of boldness or forwardness--no token of want of conscientiousness;she seemed, and was, a young and gentle girl, who had been led astray before she fairly knew what life was." "I suppose most depraved women have been innocent in their time," said Mr. Bradshaw, with bitter contempt. "Oh, Mr. Bradshaw! Ruth was not depraved, and you know it. You cannot have seen her--have known her daily, all these years, without acknowledging that!" Mr. Benson was almost breathless, awaiting Mr. Bradshaw's answer.

The quiet self-control which he had maintained so long was gone now. "I saw her daily--I did not know her. If I had known her, I should have known she was fallen and depraved, and consequently not fit to come into my house, nor to associate with my pure children." "Now I wish God would give me power to speak out convincingly what I believe to be His truth, that not every woman who has fallen is depraved; that many--how many the Great Judgment Day will reveal to those who have shaken off the poor, sore, penitent hearts on earth--many, many crave and hunger after a chance of virtue--the help which no man gives to them--help--that gentle, tender help which Jesus gave once to Mary Magdalen." Mr. Benson was almost choked by his own feelings. "Come, come, Mr. Benson, let us have no more of this morbid way of talking.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 学校趣味球类运动组织编排(下)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校趣味球类运动组织编排(下)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校体育运动会的管理,主要指为实现学校体育运动会的目标,对体育运动会进行科学的计划、组织和控制的有序过程。还有就是指依据竞赛计划,确定运动会项目竞赛的组织方案,确定组织机构、组织运行、调节和控制整个竞赛活动,保证体育竞赛活动顺利进行的过程。学校体育运动会管理主要内容包括组织管理、人员管理、计划管理、过程管理、经费和物质条件管理等几方面。
  • 沧笙踏歌语

    沧笙踏歌语

    来自21世纪的傲娇女军医林纾尤穿越到不受宠的安府五小姐安歌,天不怕地不怕的安歌偏偏怕自己的小师叔,看看高冷师叔怎么征服傲娇小妞
  • 重生归来之魔王

    重生归来之魔王

    异界魔王夺舍重生,且看魔王掀起的惊涛骇浪。
  • 出生无边门陀罗尼经

    出生无边门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 追寻失去的岁月

    追寻失去的岁月

    宅男吴凡,曾经的“别人家的孩子”,在碌碌二十载后奇遇自称被降维至本宇宙的某帝国博物馆考古系统--主神,开挂的宅男开始进行名为考古实为……的科学考察行动。
  • 独家宠爱:霍少,婚后请赐教

    独家宠爱:霍少,婚后请赐教

    她被最信任的将军逼死在密室,万箭穿心,惨绝人寰。好在上天给了她一次机会,让她重活一世。本来想舒舒服服的享受人生,却不料竟遇到了前世的死敌。很好,天堂有路你不走,地狱无门你偏要闯进来,老娘就让你也试试惨绝人寰的滋味。什么?这个时代杀人要偿命?什么?连骂人也要被弄上热搜?黎洛白想出了一个好办法,那就是嫁给她的死敌,一辈子折磨他。“老婆,今天准备在哪里折磨我?卧室?阳台?还是厨房……”黎洛白:“……”霍东倾宠溺一笑,上辈子,我为你开疆扩土;这辈子,我只想做你的忠犬!
  • 网游之永恒誓言

    网游之永恒誓言

    游戏是什么?是和队友一起快意恩仇?是和敌人斗智斗勇?是到处勾搭小姐姐?不!在我看来,游戏是……老板你打算什么时候给我发工资啊!什么?给我一个小姐姐?不行我要工资!当然小姐姐我也要……
  • 血祭神坛

    血祭神坛

    散戾气,塑真灵,三界神坛,一朝成,万年损,贻害无双!这个一个婴儿时代便是被强行抽取灵魂,十六年后因祸得福得到第二灵魂的少年的传奇经历,寻身世,辨真凶,看他如何踏足三界,血祭神坛!