登陆注册
38543700000050

第50章

"The character is lost!

Her head adorned with lappets, pinned aloft, And ribands streaming gay, superbly raised, Indebted to some smart wig-weaver's hand For more than half the tresses it sustains."--COWPER.

Upon her return to Paris, Victoire felt melancholy; but she exerted herself as much as possible in her usual occupation; finding that employment and the consciousness of doing her duty were the best remedies for sorrow.

One day as she was busy settling Madame Feuillot's accounts a servant came into the shop and inquired for Mademoiselle Victoire:

he presented her a note, which she found rather difficult to decipher. It was signed by her cousin Manon, who desired to see Victoire at her hotel. "HER HOTEL!" repeated Victoire with astonishment. The servant assured her that one of the finest hotels in Paris belonged to his lady, and that he was commissioned to show her the way to it. Victoire found her cousin in a magnificent house, which had formerly belonged to the Prince de Salms. Manon, dressed in the disgusting, indecent extreme of the mode, was seated under a richly-fringed canopy. She burst into a loud laugh as Victoire entered.

"You look just as much astonished as I expected," cried she.

"Great changes have happened since I saw you last--I always told you, Victoire, I knew the world better than you did. What has come of all your schooling, and your mighty goodness, and your gratitude truly? Your patroness is banished and a beggar, and you a drudge in the shop of a brodeuse, who makes you work your fingers to the bone, no doubt. Now you shall see the difference. Let me show you my house; you know it was formerly the hotel of the Prince de Salms, he that was guillotined the other day; but you know nothing, for you have been out of Paris this month, I understand. Then Imust tell you that my friend Villeneuf has acquired an immense fortune! by assignats made in the course of a fortnight. I say an immense fortune! and has bought this fine house. Now do you begin to understand?""I do not clearly know whom you mean by 'your friend Villeneuf,'"said Victoire.

"The hairdresser who lived in our street," said Manon; "he became a great patriot, you know, and orator; and, what with his eloquence and his luck in dealing in assignats, he has made his fortune and mine.""And yours! then he is your husband?"

"That does not follow--that is not necessary--but do not look so shocked--everybody goes on the sane way now; besides, I had no other resource--I must have starved--I could not earn my bread as you do. Besides, I was too delicate for hard work of any sort--and besides--but come, let me show you my house--you have no idea how fine it is."With anxious ostentation Manon displayed all her riches to excite Victoire's envy.

"Confess, Victoire," said she at last, "that you think me the happiest person you have ever known.--You do not answer; whom did you ever know that was happier?""Sister Frances, who died last week, appeared to be much happier,"said Victoire.

"The poor nun!" said Manon, disdainfully. "Well, and whom do you think the next happiest?""Madame de Fleury."

"An exile and a beggar!--Oh, you are jesting now, Victoire--or--envious. With that sanctified face, citoyenne--perhaps I should say Mademoiselle--Victoire you would be delighted to change places with me this instant. Come, you shall stay with me a week to try how you like it.""Excuse me," said Victoire, firmly; "I cannot stay with you, Manon;you have chosen one way of life and I another--quite another. I do not repent my choice--may you never repent yours!--Farewell!""Bless me! what airs! and with what dignity she looks! Repent of my choice!--a likely thing, truly. Am not I at the top of the wheel?""And may not the wheel turn?" said Victoire.

"Perhaps it may," said Manon; "but till it does I will enjoy myself. Since you are of a different humour, return to Madame Feuillot, and figure upon cambric and muslin, and make out bills, and nurse old nuns all the days of your life. You will never persuade me, however, that you would not change places with me if you could. Stay till you are tried, Mademoiselle Victoire. Who was ever in love with you or your virtues?--Stay till you are tried."第一章

"But beauty, like the fair Hesperian tree, Laden with blooming gold, had need the guard Of dragon watch with unenchanted eye To save her blossoms, or defend her fruit."--MILTON.

The trial was nearer than either Manon or Victoire expected. Manon had scarcely pronounced the last words when the ci-devant hairdresser burst into the room, accompanied by several of his political associates, who met to consult measures for the good of the nation. Among these patriots was the Abbe Tracassier.

"Who is that pretty girl who is with you, Manon?" whispered he; "a friend of yours, I hope?"Victoire left the room immediately, but not before the profligate abbe had seen enough to make him wish to see more. The next day he went to Madame Feuillot's under pretence of buying some embroidered handkerchiefs; he paid Victoire a profusion of extravagant compliments, which made no impression upon her innocent heart, and which appeared ridiculous to her plain good sense. She did not know who he was, nor did Madame Feuillot; for though she had often heard of the abbe, yet she had never seen him. Several succeeding days he returned, and addressed himself to Victoire, each time with increasing *******. Madame Feuillot, who had the greatest confidence in her, left her entirely to her own discretion.

同类推荐
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如来师子吼经

    佛说如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荈茗录

    荈茗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 记得拥有过就好了

    记得拥有过就好了

    五人之遇,却不知刻意安排,冥冥之中为情而生,为爱而灭
  • 星光璀璨:沈爷,求抱!

    星光璀璨:沈爷,求抱!

    娱乐圈没人知道,当红女星唐染的幕后金主竟然会是沈亦川!哥哥唐子墨:这男人怎么和我长得这么像?妹妹唐小歌:哥哥,这个蜀黎又帅又多金,我们一起抱他大腿吧?当多年前的秘密揭穿,沈北川才知道,原来唐染和他的关系竟然是……--情节虚构,请勿模仿
  • 吹神

    吹神

    “吹牛逼系统发现宿主,绑定中,请稍候……”听着脑子里冰冷的机械音,系统加身的张小剑一脸懵逼:“啥系统?!”——————————————已有完本均订一万五作品《重生之神级败家子》、《神级幸运星》,喜欢的可以去看看。书友群:豪盟VIP群:9996639,弟子以上粉丝加。豪盟普群:479685117,投票可加。豪盟二群:208407154,投票可加。豪盟三群:6843376,大量空位招商……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 哈利波特之与西奥多的恋爱赞歌

    哈利波特之与西奥多的恋爱赞歌

    Dorothy有上帝的礼物的含义,正如西奥多的名字。普林特家族,是一个古老的魔咒世家,你现在用的许多魔咒,可能都出自普林特家族。黑魔王大战时期,普林特家族表面上保持了中立,背地里偷偷摸摸的帮助了凤凰会很多忙,除了凤凰会的人,几乎没人知道。一不小心,被黑魔王发现了。当时,母亲在外,父亲为保护我而死,我只是一只眼睛有些许的看不清。大概是对纯血的某些偏见,很多人都怀疑我的存活是否是黑魔王的阴谋。后来哈利·波特的事迹出来了,人们都震惊了。相同的,普林特家族还不及一个小婴儿这种言论也随之出现。母亲似乎将父亲的死亡怪罪于我,她常年在外工作,试图重振普林特家族,我几乎没有见过她,唯独几次见面,母亲也只是和我讲讲她的以往。或许是机缘巧合,我捡到了一本叫哈利波特的书,我开始阅读它。即使去了诺特庄园,我仍在偷偷读,看完之后,我似乎知道了事情的严重性,我开始练习大脑封闭术。那段时间我变得越来越消极,我一直在想如果书上面是真的,那怎么办。西奥多似乎注意到了我的变化,那段时间他经常待在我身边,虽然不说话,但我也很开心。
  • 巫女生存笔记

    巫女生存笔记

    我叫吴谛,是一名霸道总裁。现在我很慌。因为我的坑逼朋友给我招惹了一个恐怖的女疯子。我这么帅气多金的社会优秀青年,怎么能栽在她手上呢?!得赶紧想个办法让她滚蛋才行!
  • 一切始于黑光病毒

    一切始于黑光病毒

    我,以病毒为载体,思想为刀笔,谱写一曲人类之歌。地狱?何处不是地狱?当我选择了黑光时,我就已然舍弃了一切希望。不或许是我仍然怀揣着永不磨灭的希望。我,既是流忆。
  • 墨太太您的马甲又掉了

    墨太太您的马甲又掉了

    「本文,女主双重身份哟,绝定是甜文哟,霸气登场,火力全开」沈听筠:从小生活在乡下,由奶奶抚养,在高一时辍学。一年后。她的亲生父亲(“良心发现”)把她接到M市抚养。她自从来到父亲家中,后妈和她的女儿想方设法的把她赶走……但都被女主一一化解。在学校中还找到了她失散多年的哥哥一沈听澜,并且还遇见了那个他!!!多年后,沈听筠与墨子臻牵手散步时,被媒体拍到,被问起墨子臻怎样向她求婚的时候,她无奈的说,当时,墨子臻给了她两个选择,媒体连忙追问:什么选择?她说要么答应,要么把我喂鲨鱼!
  • 钟情100分就想爱着你

    钟情100分就想爱着你

    墨白:你相信一见钟情吗,反正我是信了,从我见你第一眼起,就想拥你入怀。萧雅:一眼墨白,误终身。记者:和男神在一起什么感觉?萧雅:感觉?反萌差!每天被帅醒算不算?娱乐圈都知道墨白对萧雅只有一个字,那就是宠宠宠!