登陆注册
38543700000011

第11章

I laid my scimitar beside me upon a cushion, and left my door half open, that I might hear the slightest noise in the ante-chamber or the great staircase. About midnight I was suddenly awakened by a noise in the ante-chamber. I started up, seized my scimitar, and the instant I got to the door, saw, by the light of the lamp which was burning in the room, a man standing opposite to me, with a drawn sword in his hand. I rushed forward, demanding what he wanted, and received no answer; but seeing him aim at me with his scimitar, I gave him, as I thought, a deadly blow. At this instant I heard a great crash; and the fragments of the looking-glass, which I had shivered, fell at my feet. At the same moment something black brushed by my shoulder: I pursued it, stumbled over the packages of glass, and rolled over them down the stairs.

"My brother came out of his room to inquire the cause of all this disturbance; and when he saw the fine mirror broken, and me lying amongst the glass chandeliers at the bottom of the stairs, he could not forbear exclaiming, 'Well, brother! you are indeed Murad the Unlucky.'

"When the first emotion was over, he could not, however, forbear laughing at my situation. With a degree of goodness, which made me a thousand times more sorry for the accident, he came downstairs to help me up, gave me his hand, and said, 'Forgive me if I was angry with you at first. I am sure you did not mean to do me any injury;but tell me how all this has happened?'

"Whilst Saladin was speaking, I heard the same kind of noise which had alarmed me in the ante-chamber; but, on looking back, I saw only a black pigeon, which flew swiftly by me, unconscious of the mischief he had occasioned. This pigeon I had unluckily brought into the house the preceding day; and had been feeding and trying to tame it for my young nephews. I little thought it would be the cause of such disasters. My brother, though he endeavoured to conceal his anxiety from me, was much disturbed at the idea of meeting the favourite's displeasure, who would certainly be grievously disappointed by the loss of her splendid looking-glass.

I saw that I should inevitably be his ruin if I continued in his house; and no persuasions could prevail upon me to prolong my stay.

My generous brother, seeing me determined to go, said to me, 'Afactor, whom I have employed for some years to sell merchandise for me, died a few days ago. Will you take his place? I am rich enough to bear any little mistakes you may fall into from ignorance of business; and you will have a partner who is able and willing to assist you.'

"I was touched to the heart by this kindness, especially at such a time as this. He sent one of his slaves with me to the shop in which you now see me, gentlemen. The slave, by my brother's directions, brought with us my china vase, and delivered it safely to me, with this message: 'The scarlet dye that was found in this vase, and in its fellow, was the first cause of Saladin's ****** the fortune he now enjoys: he therefore does no more than justice in sharing that fortune with his brother Murad.'

"I was now placed in as advantageous a situation as possible; but my mind was ill at ease when I reflected that the broken mirror might be my brother's ruin. The lady by whom it had been bespoken was, I well knew, of a violent temper; and this disappointment was sufficient to provoke her to vengeance. My brother sent me word this morning, however, that though her displeasure was excessive, it was in my power to prevent any ill consequences that might ensue. 'In my power!' I exclaimed; 'then, indeed, I am happy!

Tell my brother there is nothing I will not do to show him my gratitude and to save him from the consequences of my folly.'

"The slave who was sent by my brother seemed unwilling to name what was required of me, saying that his master was afraid I should not like to grant the request. I urged him to speak freely, and he then told me the favourite declared nothing would make her amends for the loss of the mirror but the fellow-vase to that which she had bought from Saladin. It was impossible for me to hesitate;gratitude for my brother's generous kindness overcame my superstitious obstinacy, and I sent him word I would carry the vase to him myself.

"I took it down this evening from the shelf on which it stood; it was covered with dust, and I washed it, but, unluckily, in endeavouring to clean the inside from the remains of the scarlet powder, I poured hot water into it, and immediately I heard a simmering noise, and my vase, in a few instants, burst asunder with a loud explosion. These fragments, alas! are all that remain. The measure of my misfortunes is now completed! Can you wonder, gentlemen, that I bewail my evil destiny? Am I not justly called Murad the Unlucky? Here end all my hopes in this world! Better would it have been if I had died long ago! Better that I had never been born! Nothing I ever have done or attempted has prospered.

Murad the Unlucky is my name, and ill-fate has marked me for her own."

同类推荐
热门推荐
  • 鲁迅文集精选

    鲁迅文集精选

    本书是他留给中国人民和世界各国人民的一笔宝贵的精神财富。书中通过精心编排,收录了鲁迅的多部作品集中的精华,希望读者能够从中一窥鲁迅作品的精髓。鲁迅一生写下了800多万字的作品,他的《呐喊》、《彷徨》、《野草》、《朝花夕抬》等许多作品一版再版,被翻译成英、俄、德、法、日、世界语等多种文字,饮誉全球。
  • 谎言或者嚎叫

    谎言或者嚎叫

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 封天救苍

    封天救苍

    声明:作者幻想,地球古代发展,请勿信以为真。简介:少年钟越,于废材中崛起,在突破武道极限时,意外发现这个世界的奥妙,……。经过一番斟酌,他决定封印地球的灵气……。
  • 六龙皇朝

    六龙皇朝

    我本华东一布衣,世界与我有何甘。废材修炼,独霸大陆,不是世界太弱小,而是主角太强大,跟随主角的脚步进入玄幻世界吧。
  • 佛说法灭尽经

    佛说法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哈佛人生哲理全书

    哈佛人生哲理全书

    本书用220个小故事向读者讲述了为人处世的理念,培养良好品格的重要性,事业成功的信念以及用什么样的思维方式才能战胜自我成为强者。通过小短文传递给广大读者积极向上的人生理念,是青少年励志的良师益友型励志书籍。
  • 霸道百变女王你逃不了

    霸道百变女王你逃不了

    她是万千宠爱为一身的千金,却惨遭亲生哥哥背叛,京都第一大小姐瞬间沦为废物。。。一朝回亲,她光芒万丈。风骚暖男,嚣张正太,霸道总裁,她究竟会选择谁?
  • 猎人突击队3:锋芒篇

    猎人突击队3:锋芒篇

    前无去路,后有追兵,走投无路之下,“猎人们”仓惶进入那一片远离文明的热带丛林。在一种安全孤立的处境中,一边是精锐的雇佣兵战士,一边是悍不畏死的恐怖分子,最先进的武器、最勇猛的战士、最危险的任务和最残酷的激战,一场你死我活的丛林游击战火爆上演……从此,开始了他们悲壮惨烈、无可奈何的另一种命运。良知和生存——这种痛苦而无奈的生活方式和魂萦梦牵的归国情怀,成为这群流浪金三角的国人心中永远的痛……
  • 我叫王二铁

    我叫王二铁

    我叫王二铁,是个集高富帅于一身的多情浪子。好吧!我承认我并不多情,顶多就是有点浪。有一天我想向隔壁家的姐姐告白,结果被无良老爹发现了,他语重心长的告诉我:“铁子你不能追她,她是你同父异母的姐姐!”得知这个消息的我十分震惊,但是多情浪子岂非浪得虚名。第二天我就准备向一另家的邻家姐姐告白,以证我多情的名号。结果…恰巧又被我那无良老爹碰到了。这一次他面色严肃的告诉我:“铁子这个你也不能追,她也是你同父异母的姐姐。”几天后,我还没来得及走出失恋的阴影却被我老妈一句话给解放了:“儿子,你尽管追,其实你不是你爸的儿子!”
  • 祸江山:盛世毒后

    祸江山:盛世毒后

    八年时光,相濡以沫,一朝为后,宠冠六宫却不料养了只白眼狼,一纸诏书,嫡妹上位她成为人人喊打的毒妇再次睁眼,重回十三岁妖妃?那她就祸了他的江山,覆了他的天下只是,这个传说中的妖孽为什么赖上她了?“你到底要什么?!”某人邪魅一笑,“要你!”