登陆注册
38540200000045

第45章

A life of self-indulgence is for us, A life of self-denial is for them; For us the streets, broad-built and populous, For them unhealthy corners, garrets dim, And cellars where the water-rat may swim! For us green paths refreshed by frequent rain, For them dark alleys where the dust lies grim! Not doomed by us to this appointed pain-- God made us rich and poor--of what do these complain? MRS NORTON, Child of the Islands . The next evening it was a warm, pattering, incessant rain--just the rain to waken up the flowers. But in Manchester, where, alas! there are no flowers, the rain had only a disheartening and gloomy effect; the streets were wet and dirty, the drippings from the houses were wet and dirty, and the people were wet and dirty. Indeed, most kept within doors; and there was an unusual silence of footsteps in the little paved courts. Mary had to change her clothes after her walk home; and had hardly settled herself before she heard some one fumbling at the door. The noise continued long enough to allow her to get up, and go and open it. There stood--could it be? yes it was, her father! Drenched and wayworn, there he stood! He came in with no word to Mary in return for her cheery and astonished greeting. He sat down by the fire in his wet things, unheeding. But Mary would not let him so rest. She ran up and brought down his working day clothes, and went into the pantry to rummage up their little bit of provision while he changed by the fire, talking all the while as gaily as she could, though her father's depression hung like lead on her heart. For Mary, in her seclusion at Miss Simmonds',--where the chief talk was of fashions, and dress, and parties to be given, for which such and such gowns would be wanted, varied with a slight-whispered interlude occasionally about love and lovers,--had not heard the political news of the day: that Parliament had refused to listen to the working men, when they petitioned, with all the force of their rough, untutored words, to be heard concerning the distress which was riding, like the Conqueror on his Pale Horse, among the people; which was crushing their lives out of them, and stamping woe-marks over the land. When he had eaten and was refreshed, they sat for some time in silence; for Mary wished him to tell her what oppressed him so, yet durst not ask.

In this she was wise; for when we are heavy-laden in our hearts it falls in better with our humour to reveal our case in our own way, and our own time. Mary sat on a stool at her father's feet in old childish guise, and stole her hand into his, while his sadness infected her, and she "caught the trick of grief, and sighed," she knew not why. "Mary, we 'nun speak to our God to hear us, for man will not hearken; no, not now, when we weep tears o' blood." In an instant Mary understood the fact, if not the details, that so weighed down her father's heart. She pressed his hand with silent sympathy. She did not know what to say, and was so afraid of speaking wrongly, that she was silent. But when his attitude had remained unchanged for more than half-an-hour, his eyes gazing vacantly and fixedly at the fire, no sound but now and then a deep-drawn sigh to break the weary ticking of the clock, and the drip-drop from the roof without, Mary could bear it no longer.

Any thing to rouse her father. Even bad news. "Father, do you know George Wilson's dead?" (Her hand was suddenly and almost violently compressed.) "He dropped down dead in Oxford Road yester morning. It's very sad, isn't it, father?" Her tears were ready to flow as she looked up in her father's face for sympathy. Still the same fixed look of despair, not varied by grief for the dead. "Best for him to die," he said, in a low voice. This was unbearable. Mary got up under pretence of going to tell Margaret that she need not come to sleep with her to-night, but really to ask Job Legh to come and cheer her father. She stopped outside the door. Margaret was practising her singing, and through the still night air her voice rang out, like that of an angel: "Comfort ye, comfort ye, my people, saith your God." The old Hebrew prophetic words fell like dew on Mary's heart. She could not interrupt. She stood listening and "comforted," till the little buzz of conversation again began, and then entered and told her errand. Both grandfather and granddaughter rose instantly to fulfil her request. "He's just tired out, Mary," said old Job. "He'll be a different man to-morrow." There is no describing the looks and tones that have power over an aching, heavy-laden heart; but in an hour or so John Barton was talking away as freely as ever, though all his talk ran, as was natural, on the disappointment of his fond hope, of the forlorn hope of many. "Ay, London's a fine place," said he, "and finer folk live in it than I ever thought on, or ever heerd tell on except in th' story-books. They are having their good things now, that afterwards they may be tormented." Still at the old parable of Dives and Lazarus! Does it haunt the minds of the rich as it does those of the poor? "Do tell us all about London, dear father," asked Mary, who was sitting at her old post by her father's knee. "How can I tell yo a' about it, when I never seed one-tenth of it. It's as big as six Manchesters, they telled me. One-sixth may be made up o' grand palaces, and three-sixth's o' middling kind, and th' rest o' holes o' iniquity and filth, such as Manchester knows nought on, I'm glad to say. "Well, father, but did you see the Queen?" "I believe I didn't, though one day I thought I'd seen her many a time.

同类推荐
热门推荐
  • 碧兰河

    碧兰河

    魔宫的小姐明昭宫主,其婢女被无名少年所伤,于是亲自去杀他…开坑,大家先收藏,等《儿童康复科》完结,回来填坑
  • 愿,这是一个美好的传说

    愿,这是一个美好的传说

    遥远的希卡尼亚大陆,流传着一个关于勇者和魔王的传说:正义的勇者战胜了邪恶的魔王,救出了爱人,多么美好的剧情,这个传说一直以来被希卡尼亚大陆的居民传颂赞美着,然而,这真的是个美好的传说吗?历史是由胜者谱写的,没有人亲眼见过最后的结果,被赋予期望的勇者究竟是怎样,我们只能献上祝福:愿这是一个美好的传说。
  • 青少年挖掘大脑智商潜能训练集—小神探智破疑案

    青少年挖掘大脑智商潜能训练集—小神探智破疑案

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 绕着地球去旅行

    绕着地球去旅行

    本书为知名行者、地球公民徐铁人环球旅行记录。徐铁人,做过模特、三轮车夫、餐厅服务员、中学老师、导游,写过专栏,现为演员、资深驴友,及咖啡馆老板。
  • 我欲从光

    我欲从光

    不是我选择黑暗,而是我失去了我的光明,我比任何人都要渴望光明,但我生在黑暗,我只能学着去适应它,到底是我们抛弃了世界,还是世界抛弃了我们?这已经无从考究,我只是想活下去
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江山不老

    江山不老

    诸国并存故必有乱世,风云际会故必有人杰。贵族子弟楚离身逢乱世,几番曲折,终成时势所造英雄。想看看不了血洒春风花锦绣,想断断不了乱世狼烟相思愁,想忘忘不了爱恨悲欢离人瘦,想等等不了一生戎马锦衣侯。江山不老,老了那少年雄姿打马去,老了那一往情深付东流。
  • 第二任孟婆

    第二任孟婆

    每一个轮回是一生,每一次经历是一世。尚书之女瑾悦为了不被姐姐们欺负,被母亲不得已安排入宫为妃。与皇子九鱼的偶然相遇让他们互生情愫。但造化弄人,瑜妃为了得到李尚书的帮助,让九鱼错娶瑾悦姐姐瑾怡为妻。新婚之夜九鱼才知妻子并非自己所爱之人,却已经无力回天。瑾怡为了稳固自己的地位,暗中刺杀瑾悦。九鱼为救瑾怡替她挡剑,瑾悦及时收回手中的剑,但却被姐姐瑾怡的剑刺中。种种误会让瑾悦对九鱼彻底失望,含恨而终。瑾悦到了冥界因为怨恨无法化解,耗尽了孟婆的功力,因此瑾悦成为第二任孟婆,在奈何桥边站了数千年。直到紫衣少女的出现,瑾悦认识到自己的一魄已经化为人形跟随了九鱼三生七世。因为魄力过于微小并无瑾悦的记忆。九鱼每到奈何桥一次,瑾悦的一魄便附身于紫衣女,直至七魄全部散尽,紫衣女也拥有了全部记忆,而九鱼因为未喝孟婆汤,被轮回门渐渐吸取了记忆。瑾悦为了帮九鱼找回记忆,历尽艰辛,最终九鱼恢复记忆,二人重新进入轮回。
  • 天黑会有怪物

    天黑会有怪物

    天黑之后,会有怪物出没。所以请各位锁好门窗,留在室内,开一盏夜灯,安安稳稳睡上一觉,等天亮的时候,怪物就被赶走了。
  • 我有一个熟练度面板

    我有一个熟练度面板

    三年又三年,三年的时间别人家的穿越者早已经称皇称帝,成为大佬中的大佬。然而,穿越三年,带着个能看不能加的破烂熟练度面板的张清元,还只是云水宗数万外门弟子当中的一个小透明。......群号码:1061654652,行为金融作品群,欢迎吹水,但不接受催更。