登陆注册
38539200000332

第332章

ANIMALS are often employed as a vehicle for carrying away or transferring the evil. When a Moor has a headache he will sometimes take a lamb or a goat and beat it till it falls down, believing that the headache will thus be transferred to the animal. In Morocco most wealthy Moors keep a wild boar in their stables, in order that the jinn and evil spirits may be diverted from the horses and enter into the boar. Amongst the Caffres of South Africa, when other remedies have failed, natives sometimes adopt the custom of taking a goat into the presence of a sick man, and confess the sins of the kraal over the animal. Sometimes a few drops of blood from the sick man are allowed to fall on the head of the goat, which is turned out into an uninhabited part of the veldt. The sickness is supposed to be transferred to the animal, and to become lost in the desert. In Arabia, when the plague is raging, the people will sometimes lead a camel through all the quarters of the town in order that the animal may take the pestilence on itself. Then they strangle it in a sacred place and imagine that they have rid themselves of the camel and of the plague at one blow. It is said that when smallpox is raging the savages of Formosa will drive the demon of disease into a sow, then cut off the animal's ears and burn them or it, believing that in this way they rid themselves of the plague.

Amongst the Malagasy the vehicle for carrying away evils is called a faditra. The faditra is anything selected by the sikidy [divining board] for the purpose of taking away any hurtful evils or diseases that might prove injurious to an individual's happiness, peace, or prosperity. The faditra may be either ashes, cut money, a sheep, a pumpkin, or anything else the sikidy may choose to direct. After the particular article is appointed, the priest counts upon it all the evils that may prove injurious to the person for whom it is made, and which he then charges the faditra to take away for ever. If the faditra be ashes, it is blown, to be carried away by the wind. If it be cut money, it is thrown to the bottom of deep water, or where it can never be found. If it be a sheep, it is carried away to a distance on the shoulders of a man, who runs with all his might, mumbling as he goes, as if in the greatest rage against the faditra, for the evils it is bearing away. If it be a pumpkin, it is carried on the shoulders to a little distance, and there dashed upon the ground with every appearance of fury and indignation. A Malagasy was informed by a diviner that he was doomed to a bloody death, but that possibly he might avert his fate by performing a certain rite. Carrying a small vessel full of blood upon his head, he was to mount upon the back of a bullock; while thus mounted, he was to spill the blood upon the bullock's head, and then send the animal away into the wilderness, whence it might never return.

The Bataks of Sumatra have a ceremony which they call ****** the curse to fly away. When a woman is childless, a sacrifice is offered to the gods of three grasshoppers, representing a head of cattle, a buffalo, and a horse.

Then a swallow is set free, with a prayer that the curse may fall upon the bird and fly away with it. The entrance into a house of an animal which does not generally seek to share the abode of man is regarded by the Malays as ominous of misfortune. If a wild bird flies into a house, it must be carefully caught and smeared with oil, and must then be released in the open air, a formula being recited in which it is bidden to fly away with all the ill-luck and misfortunes of the occupier. In antiquity Greek women seem to have done the same with swallows which they caught in the house: they poured oil on them and let them fly away, apparently for the purpose of removing ill-luck from the household. The Huzuls of the Carpathians imagine that they can transfer freckles to the first swallow they see in spring by washing their face in flowing water and saying, Swallow, swallow, take my freckles, and give me rosy cheeks.

Among the Badagas of the Neilgherry Hills in Southern India, when a death has taken place, the sins of the deceased are laid upon a buffalo calf. For this purpose the people gather round the corpse and carry it outside of the village. There an elder of the tribe, standing at the head of the corpse, recites or chants a long list of sins such as any Badaga may commit, and the people repeat the last word of each line after him. The confession of sins is thrice repeated. By a conventional mode of expression, the sum total of sins a man may do is said to be thirteen hundred. Admitting that the deceased has committed them all, the performer cries aloud, 'Stay not their flight to God's pure feet.' As he closes, the whole assembly chants aloud 'Stay not their flight.' Again the performer enters into details, and cries, 'He killed the crawling snake. It is a sin.' In a moment the last word is caught up, and all the people cry 'It is a sin.' As they shout, the performer lays his hand upon the calf. The sin is transferred to the calf. Thus the whole catalogue is gone through in this impressive way. But this is not enough. As the last shout 'Let all be well' dies away, the performer gives place to another, and again confession is made, and all the people shout 'It is a sin.' A third time it is done. Then, still in solemn silence, the calf is let loose. Like the Jewish scapegoat, it may never be used for secular work. At a Badaga funeral witnessed by the Rev. A. C. Clayton the buffalo calf was led thrice round the bier, and the dead man's hand was laid on its head. By this act, the calf was supposed to receive all the sins of the deceased. It was then driven away to a great distance, that it might contaminate no one, and it was said that it would never be sold, but looked on as a dedicated sacred animal. The idea of this ceremony is, that the sins of the deceased enter the calf, or that the task of his absolution is laid on it. They say that the calf very soon disappears, and that it is never heard of.

3. The Transference to Men

同类推荐
热门推荐
  • 浩天神传

    浩天神传

    人类的起源到底是什么?我们这颗美丽的星球原来是外星的监狱,三眼神族误入神魔之境,却被神魔之境暗算,三千年后三眼神族少主李浩天神力复苏,从此开始了一段封神之路。
  • 总裁你被黑了

    总裁你被黑了

    得知是顾晏城间接害死的自己,江果唯一的想法就是,丑化他!搞垮他!弄死他!某日微博爆出一则头条: 【财阀总裁顾晏城深夜私会女子,是为了隐藏还是真情流露?】再一日:【某总裁棒打鸳鸯,家暴未婚妻并威胁至自杀。是人性的扭曲还是道德的沦丧? 】 就在大家各执己见,滔滔不竭时,一个惊天大逆转让众人大吃一惊。顾晏城:@她.宝贝别闹[亲亲表情]众人目瞪口呆,这这这……爆料的人竟然是顾总裁的未婚妻?这么会玩的吗?
  • 霜雪如剑

    霜雪如剑

    那一日,她冲破暗无天日的囚牢,雪域惨白的光照在她的脸上、剑上。面临着的,是千军万马,曾经挚友。
  • The Leadership Genius of Julius Caesar

    The Leadership Genius of Julius Caesar

    His supporters followed him because they wanted to, not because they were compelled nuoha.com 2,000 years after Caesar's death, this is still the kind of loyalty every leader wants to nuoha.com shows how anyone can learn to lead like Caesar.
  • 寻仙正传

    寻仙正传

    小桑村淳朴少年沈傲,遭遇无良道人云霄子,终究还是被带入仙途。所谓寻仙,便是寻得大道,欲成真仙。想要成仙,要度风云劫、天雷劫、十方劫、魂魄劫、五行劫等等无数劫难。想要成仙?还得有钱,有法宝、有神兽圣兽、灵丹妙药统统必不可少。沈傲犯愁了,这些从哪来?云霄子告诉他,靠赚,靠抢,靠黑,靠骗……在这连妖怪都想成仙的世界里,淳朴耿直的沈傲能否走到巅峰?
  • 是你对吗

    是你对吗

    喜欢文字钟爱文字只有看到自己写的文字仿佛活过。
  • 攻略宝典

    攻略宝典

    江明心觉得自己的运气不是一般的差,买个新华字典也可以开启女配攻略系统,这也是没救了。好!她认命,谁让系统可以许愿呢反正又不会耗费她的时间。这也让她看清了人心。校草面瘫脸之下也有一颗腹黑的心。和尚清心寡欲之后便是无限的调情。皇帝的威严背后竟是腻死人的温柔。上仙的无情之中却是放弃一切的爱。……等到最后攻略完之后,正想要一个小小的愿望,结果系统却用软萌的声音亲切地叫她一声“外婆”。我去!神马情况?
  • 都市爱情是什么

    都市爱情是什么

    一座城市里面的几大家族纷争,最终老一辈人都散去,留给年轻一代里面的恩怨情仇。
  • 师傅心尖宠

    师傅心尖宠

    他依稀记得,在他穷困潦倒的时候出现了一个这样的女人,惊艳了他的岁月,温暖了他的时光。陪伴他走过一切。
  • 黎墨花香里皆为你

    黎墨花香里皆为你

    对于墨九卿而言,她迄今为止的人生里一直在不断失去,当年在宁静的小县城秦黎强势的进入了她年少时代中,成为了她不可磨灭的光和温暖,可最后也同样变成了她心底深处不可触摸的过去和回忆。秦黎的印象里,他最爱的女孩巧笑嫣然的对他说:你斯文起来像文静少年,端起高冷范像高岭之花!后来墨九卿解锁的秦黎(嫌弃脸):你撒起娇卖起萌像小奶狗,凶起狠耍起赖吃起醋来像小狼狗(我以清冷闻名的脸都快架不住了,崩溃,┗|`O′|┛嗷~~)不是我喜欢的样子你都有,而是你有的样子我都很稀罕!(作者的话:爽文兼宠文,要虐也是虐男主,哈哈,喜欢的小可爱欢迎入坑)